"of the strategic results" - Translation from English to Arabic

    • النتائج الاستراتيجية
        
    • النتائج الاستراتيجي
        
    Recommendation 2: Global goals, local solutions: Sharpen the role of the strategic results framework. UN التوصية 2: أهداف عالمية وحلول محلية: تعزيز دور إطار النتائج الاستراتيجية
    The goal and outcome indicators of the strategic results framework were not always clearly defined to indicate what results UNFPA is accountable for. UN وتـَبين أن مؤشرات الأهداف والنواتج في إطار النتائج الاستراتيجية لم تُحدد دائما بوضوح كاف يسمح بمعرفة النتائج التي يُحاسب عنها الصندوق.
    The goal and outcome indicators of the strategic results framework were not always clearly defined to indicate the results for which UNFPA is accountable. UN وتـَبين أن مؤشرات الأهداف والنواتج في إطار النتائج الاستراتيجية لم تُحدد دائما بدرجة من الوضوح تسمح بمعرفة النتائج التي يُحاسب عنها الصندوق.
    In presenting the main documents to the Board, she focused on some of the strategic results achieved in 2012, primarily within the core priority areas of UN-Women. UN وعند عرض الوثائق الرئيسية على المجلس، ركزت على بعض النتائج الاستراتيجية التي أُنجزت في عام 2012 وتندرج أساسا ضمن مجالات الأولوية الرئيسية لهيئة الأمم المتحدة للمرأة.
    Given the significance of the strategic results framework for the Fund's resource allocation system, many of the MYFF indicators have been proposed for the classification of priority status of countries, as delineated in section III. UN ونظرا لأهمية إطار عمل النتائج الاستراتيجي في نظام الصندوق لتخصيص الموارد فقد اقتُرح العديد من مؤشرات الإطار التمويلي المتعدد السنوات لتصنيف البلدان ذات الأولوية مثلما يرد وصفه في الفرع ثالثا.
    It looked forward to the submission of the strategic results Framework at its Second Regular Session in November 2013. UN ويتطلع إلى إطار النتائج الاستراتيجية الذي سيُقدَّم له في دورته العادية الثانية في نوفمبر/تشرين الثاني 2013.
    Periodic review of the indicators on women and peace and security and progress in meeting the targets of the strategic results framework will provide one source of information on gender-related results achieved by committed leadership in conflict and post-conflict situations. UN وسوف يوفر الاستعراض الدوري للمؤشرات بشأن المرأة والسلام والأمن والتقدم المحرز في تحقيق أهداف إطار النتائج الاستراتيجية مصدرا واحدا للحصول للمعلومات عن النتائج المتصلة بالمنظور الجنساني التي تحققها قيادة ملتزمة في حالات النزاع وما بعد النزاع.
    25. Structure of the strategic results framework UN هيكل إطار النتائج الاستراتيجية
    59. Parts two and three of the annual report present summary findings of the results-oriented annual report (ROAR) for 2001: part two provides an overview of UNDP cooperation in the six mandated areas of the strategic results framework while part three explores the performance in three particular sub-goals in detail. UN ويقدم الجزء الثاني لمحة عن تعاون برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في ستة مجالات تابعة لإطار النتائج الاستراتيجية بينما يستكشف الجزء الثالث بالتفصيل الأداء بالنسبة لثلاثة أهداف فرعية خاصة.
    There is still a sizeable gap in many cases between good results at the output levels achieved within each goal of the strategic results framework and their contribution to realizing larger development outcomes. UN فلا تزال ثمة فجوة كبيرة في العديد من الحالات بين النتائج الجيدة التي تحققت على مستويات النواتج ضمن كل هدف من إطار النتائج الاستراتيجية وبين مساهمتها في تحقيق نواتج إنمائية أكبر.
    9. Further requests the Administrator to enable full participation of programme countries in the elaboration, monitoring and reporting of the strategic results framework; UN ٩ - يطلب أيضا إلى مدير البرنامج أن يتيح إمكانية الاشتراك الكامل للبلدان المستفيدة من البرنامج في وضع إطار النتائج الاستراتيجية ورصدها واﻹبلاغ عنها؛
    9. Further requests the Administrator to enable full participation of programme countries in the elaboration, monitoring and reporting of the strategic results framework; UN ٩ - يطلب كذلك إلى مدير البرنامج تمكين البلدان المستفيدة من البرنامج من المشاركة مشاركة كاملة في إعداد إطار النتائج الاستراتيجية ورصده وإعداد التقارير بشأنه؛
    7. During 2000, UNCDF consolidated its results-based management approach through the establishment of the strategic results framework (SRF), of which the Executive Board took note in its decision 2000/10. UN 7 - وخلال عام 2000، وطَّد صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية نهجه الإداري القائم على أساس تحقيق النتائج من خلال وضع إطار النتائج الاستراتيجية الذي أحاط المجلس التنفيذي علما به في مقرره 2000/10.
    In 2000, UNDP made significant progress in strengthening the methodologies for RBM and making it operational, in managing design of the strategic results frameworks (SRFs) working with the country offices, and preparing the first results-oriented annual report (ROAR). UN إذ أحرز البرنامج الإنمائي، في عام 2000، تقدما كبيرا في تعزيز منهجيات الإدارة بالنتائج وإدخالها إلى حيز التشغيل، وفي تنظيم تصميم أطر النتائج الاستراتيجية والعمل مع المكاتب القطرية، وفي إعداد أول تقرير سنوي يركز على النتائج.
    110. UNFPA agreed with the Board's recommendation that it continue its efforts to improve the structure of the strategic results framework in order to achieve the organizational goals. UN 110 - ووافق الصندوق على توصية المجلس بمواصلة جهوده الرامية إلى تحسين هيكل إطار النتائج الاستراتيجية من أجل تحقيق أهداف المنظمة.
    128. UNFPA agreed with the Board's recommendation that it continue its efforts to improve the structure of the strategic results framework in order to achieve the organizational goals. UN 128 - ووافق الصندوق على توصية المجلس بمواصلة جهوده الرامية إلى تحسين هيكل إطار النتائج الاستراتيجية من أجل تحقيق أهداف المنظمة.
    65. A High-level Steering Committee on Women and Peace and Security, chaired by the Deputy Secretary-General, has been formed to ensure commitment at the highest levels, to improve coordination and sequencing, and to monitor implementation of the strategic results framework. UN 65 - وشكلت لجنة توجيهية رفيعة المستوى معنية بالمرأة والسلام والأمن برئاسة نائبة الأمين العام لضمان الالتزام على أرفع المستويات بتحسين التنسيق والترتيب التسلسلي ورصد تنفيذ إطار النتائج الاستراتيجية.
    The proposed budget for 2014 - 2015 is based on an analysis of the resources required for the effective delivery of the strategic results planned for the biennium. UN 3 - وتستند الميزانية المقترحة للفترة 2014-2015 إلى تحليل للموارد المطلوبة لفعالية إنجاز النتائج الاستراتيجية المتوخاة لفترة السنتين.
    389. In paragraph 126, the Board recommended that UNFPA address the incomplete annual reporting on performance results; and in paragraph 128, the Board recommended that UNFPA continue its efforts to improve the structure of the strategic results framework in order to achieve the organizational goals. UN 389 - وفي الفقرة 126، أوصى المجلس بمعالجة مشكلة التقارير السنوية غير المكتملة عن نتائج الأداء، وفي الفقرة 128، أوصى المجلس الصندوق بمواصلة جهوده الرامية إلى تحسين هيكل إطار النتائج الاستراتيجية من أجل تحقيق أهداف المنظمة.
    (c) Encourage UNDP to strengthen the gender-sensitive components of the strategic results framework. UN (ج) يشجع البرنامج الإنمائي على تعزيز ما في إطار النتائج الاستراتيجي من عناصر تراعي الاعتبارات المتعلقة بضرورة المساواة بين الجنسين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more