"of the strategy secretariat" - Translation from English to Arabic

    • أمانة الاستراتيجية
        
    • لأمانة الاستراتيجية
        
    In the meantime, appropriate capacity and stability are expected in terms of the management of the Strategy secretariat. UN وفي غضون ذلك، يتوقع أن تتوافر القدرة والاستقرار في إدارة أمانة الاستراتيجية الدولية.
    Close to half of the Strategy secretariat resources are allocated to work in the regions. UN ويخصص ما يقارب نصف موارد أمانة الاستراتيجية للعمل في المناطق.
    I look forward to Member States' consideration of this matter and to support for the voluntary funding of the Strategy secretariat. UN وإني أتطلع إلى قيام الدول الأعضاء بالنظر في هذه المسألة، وإلى دعم التبرعات التي تقدم إلى أمانة الاستراتيجية.
    Special emphasis will also be placed on strengthening the regional outreach of the International Strategy for Disaster Reduction by reinforcing the presence and the activities of the Strategy secretariat at the regional level. UN وسيشدَد خاصة على تعزيز العمل الإقليمي الذي تسعى الاستراتيجية إلى إنجازه بتعزيز وجود أنشطة أمانة الاستراتيجية على الصعيد الإقليمي.
    The Chief of Branch will lead the planning and programming of the Strategy secretariat's regional work. UN وسيقود رئيس الفرع جهود تخطيط وبرمجة الأعمال الإقليمية لأمانة الاستراتيجية.
    This means that donors may now contribute unearmarked funding in support of the core functions of the Strategy secretariat and report this as ODA investment. UN وهذا يعني أن المانحين يمكنهم الآن تقديم أموال غير محددة الغرض دعما لمهام أمانة الاستراتيجية الرئيسية والإبلاغ عن تلك الأموال بوصفها استثمارا في مجال المساعدة الإنمائية الرسمية.
    A key challenge and a priority of the Strategy secretariat is to facilitate coherence between those processes and ensure that they are mutually reinforcing. UN وهنك تحد رئيسي ومسألة ذات أولوية أمام أمانة الاستراتيجية يتمثلان في تيسير الترابط بين هذه العمليات وضمان دعمها بعضها لبعض.
    In the absence of regular budget funding to ensure a sound financial base, the Secretary-General would therefore urge Member States to demonstrate their commitment to fully supporting the work of the Strategy secretariat by contributing to the Trust Fund for Disaster Reduction. UN وفي غياب التمويل من الميزانية المادة لضمان قاعدة مالية سليمة، لذلك يود الأمين العام أن يحث الدول الأعضاء لإظهار التزامها بتوفير الدعم الكامل لأعمال أمانة الاستراتيجية بتقديم المساهمة إلى الصندوق الاستئماني للحد من الكوارث.
    Funding of the Strategy secretariat UN تمويل أمانة الاستراتيجية
    Funding of the Strategy secretariat UN تمويل أمانة الاستراتيجية
    Funding of the Strategy secretariat UN تمويل أمانة الاستراتيجية
    Funding of the Strategy secretariat UN تمويل أمانة الاستراتيجية
    71. Support from donor Governments for the work of the Strategy secretariat also increased in response to resolution 61/198, in which the General Assembly encouraged the international community to provide adequate voluntary financial contributions to the United Nations Trust Fund for Disaster Reduction, in the effort to ensure the adequate support for the follow-up activities to the Hyogo Framework for Action. UN 71 - وزاد أيضا دعم الحكومات المانحة للعمل التي تقوم به أمانة الاستراتيجية استجابة للقرار 61/198 الذي تشجع الجمعية العامة بموجبه المجتمع الدولي على تقديم تبرعات مالية كافية لصندوق الأمم المتحدة الاستئماني للحد من الكوارث سعيا إلى ضمان الدعم الكافي لأنشطة متابعة إطار عمل هيوغو.
    15. The aim of the Strategy secretariat is to connect with companies in order to convince them to integrate in their business strategy and operations the five essentials for business in disaster risk reduction presented at the third session of the Global Platform for Disaster Risk Reduction, held in 2011. UN 15 - وتهدف أمانة الاستراتيجية إلى التواصل مع الشركات لإقناعها بأن تدمج في استراتيجية عملها وفي عملياتها النقاط الأساسية الخمس المتعلقة بالعمل في مجال الحد من أخطار الكوارث التي قدمت في الدورة الثالثة للمنتدى العالمي للحد من أخطار الكوارث، المعقود في عام 2011.
    As noted in my 2008 report (A/63/351), the Trust Fund has enabled the funding of the Strategy secretariat and certain activities of Strategy system partners. UN وحسب ما ورد في تقريري لعام 2008 (A/63/351)، فقد يسر الصندوق الاستئماني تمويل أمانة الاستراتيجية وبعض أنشطة شركاء نظام الاستراتيجية.
    (b) Member States ensure resources to and support for the further strengthening of the Strategy secretariat so that the latter can meet the challenges of the coming work on sustainable development and the development of the post-2015 disaster risk reduction framework. UN (ب) أن تكفل الدول الأعضاء توافر الموارد والدعم لمواصلة تعزيز أمانة الاستراتيجية بحيث تتمكن من التصدّي للتحديات التي تواجَه في إطار الأعمال المقبلة في مجال التنمية المستدامة وعملية وضع إطار للحدّ من أخطار الكوارث لما بعد عام 2015.
    In 2003, the Scientific and Technical Subcommittee of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space recognized the contributions of the Strategy secretariat in the development of space programmes in relation to natural disaster reduction, in particular in the conduct of two regional workshops on the use of space for natural disaster management held during the reporting period. UN وفي عام 2003، أقرت اللجنة الفرعية العلمية والتقنية التابعة للجنة المعنية بالاستخدامات السلمية للفضاء الخارجي بمساهمات أمانة الاستراتيجية في وضع برامج فضائية لها علاقة بالحد من الكوارث الطبيعية، وبخاصة تنظيم حلقتي عمل إقليميتين بشأن استخدام الفضاء لإدارة الكوارث الطبيعية عُقِدتا خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    (g) Member States consider predictable resources and support for the further strengthening of the Strategy secretariat as it leads the consultations towards agreement on a post-2015 framework for disaster risk reduction and support the preparation and organization of the third United Nations World Conference on Disaster Risk Reduction, while continuing to support the implementation of the Hyogo Framework for Action. UN (ز) أن تنظر الدول الأعضاء في الموارد التي يمكن التنبؤ بها، والدعم الذي يمكن تقديمه لزيادة تعزيز أمانة الاستراتيجية بما أنها تقود المشاورات بهدف التوصل إلى اتفاق على إطار عمل لما بعد عام 2015 للحد من مخاطر الكوارث ودعم إعداد وتنظيم مؤتمر الأمم المتحدة العالمي الثالث المعني بالحد من الكوارث، مع الاستمرار في دعم تنفيذ إطار عمل هيوغو.
    40. The United Nations Trust Fund for Disaster Reduction was created to enable the funding of the Strategy secretariat. UN 40 - أُنشئ صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للحد من الكوارث لتوفير التمويل لأمانة الاستراتيجية.
    The revised version of the Strategy secretariat flagship publication, Living with Risk: A Global Review of Disaster Reduction Initiatives, was also launched in July 2004, extracts of which have been available on the web site since 2003. UN وتم في تموز/يوليه 2004 أيضا إصدار النشرة الهامة لأمانة الاستراتيجية: التعايش مع الأخطار: استعراض عالمي لمبادرات الحد من الكوارث، منها مقتطفات متاحة على موقع الشبكة منذ عام 2003.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more