"of the subcommittee on" - Translation from English to Arabic

    • اللجنة الفرعية المعنية
        
    • للجنة الفرعية المعنية
        
    • اللجنة الفرعية بشأن
        
    • اللجنة الفرعية حول
        
    • اللجنة الفرعية عن
        
    • للجنة الفرعية بشأن
        
    • للجنة الفرعية لمراقبة
        
    The Division also supported the 11 country visits of the Subcommittee on Prevention of Torture during the biennium. UN ودعمت الشعبة أيضا 11 زيارة قطرية قامت بها اللجنة الفرعية المعنية بمنع التعذيب خلال فترة السنتين.
    Tizhong Liao was unable to continue as Coordinator of the Subcommittee on Capital Gains because of other commitments. UN ولم يتمكن تيزونغ لياو من مواصلة الاضطلاع بمهام منسق اللجنة الفرعية المعنية بالأرباح الرأسمالية، لارتباطات أخرى.
    Vice-Chairperson of the Subcommittee on Prevention of Torture, Victor Rodriquez Rescia, represented the Chairperson of the Subcommittee. UN وحضر فيكتور روديغيز ريسيا، نائب رئيس اللجنة الفرعية المعنية بمنع التعذيب، ممثلا لرئيس اللجنة الفرعية.
    Member of the National Committee for Child Rights and Chair of the Subcommittee on Research. UN عضو في اللجنة الوطنية لحقوق الطفل، ورئيسة للجنة الفرعية المعنية بالبحوث.
    Maldives had begun to make progress in that area by promoting the participation of women and was particularly proud of the achievements of Ms. Shujune Muhammad, currently Vice-Chair of the Subcommittee on Prevention of Torture. UN وقد بدأت ملديف في إحراز تقدم في هذا المجال عن طريق تعزيز مشاركة المرأة، وتشعر بالفخر عن نحو خاص بإنجازات السيدة شجون محمد، نائبة الرئيس الحالية للجنة الفرعية المعنية بمنع التعذيب.
    Finally, the fourth issue concerned UNDP plans to improve collaboration with members of the Subcommittee on the statistical aspects of the Human Development Report. UN وأخيرا تتعلق المسألة الرابعة بخطط برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي الرامية الى تحسين التعاون مع أعضاء اللجنة الفرعية بشأن الجوانب الاحصائية للتقرير المتعلق بالتنمية البشرية.
    The Assembly resolutions adopted as a result of the work of the Subcommittee on Flag State Implementation include: UN وتشمل القرارات التي اتخذتها الجمعية نتيجة لأعمال اللجنة الفرعية المعنية بالتنفيذ من قبل دولة العلم ما يلي:
    :: Meetings of the Subcommittee on the Promotion and Protection of Human Rights -- United Nations Geneva; 2002 UN :: اجتماعات اللجنة الفرعية المعنية بتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها التابعة للأمم المتحدة، جنيف؛ 2002
    Creation of the Subcommittee on access to government public information. UN :: إنشاء اللجنة الفرعية المعنية بالنفاذ إلى المعلومات الحكومية العامة؛
    Creation of the Subcommittee on improved corruption-perception and good-governance indices. UN :: إنشاء اللجنة الفرعية المعنية بتحسين الفهم بضرورة محاربة الفساد ومؤشرات الحكومة الجيدة؛
    Although all comments received from members of the Subcommittee on Exchange of Information are reflected in the report, the report itself has not received final approval of the Subcommittee. UN ولم يحصل التقرير بحد ذاته على موافقة نهائية من اللجنة الفرعية المعنية بتبادل المعلومات.
    The members of the Subcommittee on External Relations are all here in New York to exchange views with United Nations officials on common issues of concern and on how to reinforce cooperation between our organizations. UN كما أن كل أعضاء اللجنة الفرعية المعنية بالعلاقات الخارجية موجودون حاليا هنا في نيويورك بغية تبادل وجهات النظر مع مسؤولي الأمم المتحدة بخصوص مسائل ذات اهتمام مشترك وكيفية تعزيز التعاون بين منظمتينا.
    These were used by members of the Subcommittee on Older Women during visits to missions in order to advocate on behalf of older women. UN وقد استخدم هذه الوثائق أعضاء اللجنة الفرعية المعنية بالمسنّات خلال الزيارات التي قاموا بها إلى البعثات للدعوة إلى ما فيه مصلحة المسنّات.
    Our representative, who is a member of the Subcommittee on Older Women, participated in all these activities; UN وشاركت ممثلتنا، العضو في اللجنة الفرعية المعنية بالمسنّات، في جميع هذه الأنشطة؛
    They should be identified as products of the Subcommittee on Statistical Activities. UN وينبغي تمييزها بوصفها منتجات للجنة الفرعية المعنية باﻷنشطة اﻹحصائية.
    The drafting of the article and its commentary was part of the broader mandate of the Subcommittee on Tax Treatment of Services. UN وشكل كل من صياغة المادة وشرحها جزءا من الولاية الأوسع نطاقا للجنة الفرعية المعنية بالمعاملة الضريبية للخدمات.
    1. The twenty-seventh session of the Subcommittee on Statistical Activities was held at Geneva from 6 to 8 September 1993. UN ١ - عقدت الدورة السابعة والعشرون للجنة الفرعية المعنية باﻷنشطة اﻹحصائية في جنيف من ٦ الى ٨ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣.
    In accordance with the rules of procedure of the Subcommittee on Accreditation, the classifications for accreditation are: UN 9- ووفقاً للنظام الداخلي للجنة الفرعية المعنية بالاعتماد، تكون تصنيفات الاعتماد كالتالي:
    The Committee endorsed the decisions and recommendations of the Subcommittee on the item (A/AC.105/1065, paras. 86 and 101-104). UN 107- وأقرَّت اللجنة قرارات وتوصيات اللجنة الفرعية بشأن هذا البند (الوثيقة A/AC.105/1065، الفقرة 86 والفقرات 101-104).
    The office provided training to the members of the Subcommittee on the provisions of the Convention, the relevant Cambodian law and United Nations reporting formats and procedures. UN وقدم المكتب تدريبا ﻷعضاء اللجنة الفرعية بشأن أحكام الاتفاقية والقانون الكمبودي ذي الصلة وشكليات وإجراءات تقديم التقارير في اﻷمم المتحدة.
    The Committee took note of the discussion of the Subcommittee on the use of nuclear power sources in outer space, as reflected in the report of the Subcommittee (A/AC.105/890, paras. 102-114). UN وأحاطت اللجنة علما بالمناقشة التي أجرتها اللجنة الفرعية حول استخدام مصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي، حسبما هو وارد في تقرير اللجنة الفرعية (الفقرات 102-114 من الوثيقة A/AC.105/890).
    A. Report of the Subcommittee on the proposed fund-raising strategy for INSTRAW UN ألف - تقرير اللجنة الفرعية عن استراتيجية المعهد المقترحة لجمع الأموال
    The final recommendations of the Subcommittee on the review of its methods of work can only be formally implemented after the official endorsement of IACSD. UN ولا يمكن تنفيذ التوصيات النهائية للجنة الفرعية بشأن استعراض طرق عملها تنفيذا رسميا إلا بعد أن توافق عليها رسميا اللجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بالتنمية المستدامة.
    (i) Substantive servicing of two meetings of the Subcommittee on Drug Control of the Administrative Committee on Coordination; UN ' ١ ' الخدمات الفنية لاجتماعين للجنة الفرعية لمراقبة المخدرات التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more