Members of the Subgroup exchanged views and made substantial contributions to the debate during the intersessional period. | UN | وتبادل أعضاء الفريق الفرعي الآراء وقدموا إسهامات هامة في المناقشات خلال فترة ما بين الدورات. |
The mandate and work programme of the Subgroup were discussed and adopted by the Working Group at its fourth and fifth meetings. | UN | وقام الفريق العامل خلال اجتماعيه الرابع والخامس بمناقشة وإقرار ولاية الفريق الفرعي وبرنامج عمله. |
Other interested international organizations involved in water data collection were welcome to contribute to the work of the Subgroup. | UN | ورُحب بمساهمة المنظمات الدولية الأخرى المهتمة المشاركة في جمع بيانات المياه في عمل الفريق الفرعي. |
Work is ongoing and outputs will be reviewed at the next meeting of the Subgroup. | UN | ومازال العمل جاريا في هذا الصدد، وسيتم استعراض النواتج التي تتحقق في الاجتماع التالي للفريق الفرعي. |
The United Nations Statistics Division as Chair and secretariat of the Subgroup. | UN | وتعمل شعبة الإحصاءات بالأمم المتحدة كرئيسة للفريق الفرعي وكأمانته. |
In fact, in 12 members of the Subgroup of 29, ODA has declined since 2005. | UN | والواقع أن المساعدة الإنمائية الرسمية قد انخفضت منذ 2005 في 12 بلداً من الـ 29 بلداً الأعضاء في المجموعة الفرعية. |
After consideration of the 2007 report, the Working Group may consider extending the mandate of the Subgroup beyond 2007. | UN | وبعد النظر في تقرير عام 2007، يمكن أن ينظر الفريق العامل في إمكانية تمديد ولاية الفريق الفرعي إلى ما بعد عام 2007. |
The sole aim of the Subgroup is to study the rights of indigenous children, and indigenous peoples' organizations take an active part in its work. | UN | ويتمثل الهدف الوحيد لهذا الفريق الفرعي الدولي في العمل بصدد حالة حقوق أطفال الشعوب الأصلية ودراستها وتشارك في عمله بنشاط منظمات الشعوب الأصلية. |
It was recommended that the chairperson of the Subgroup prepare a revised text of the procedure. | UN | وأوصى بأن يعد رئيس الفريق الفرعي نصا منقحا للإجراء. |
The present draft was based on the work of the Subgroup. | UN | وقد استندت هذه المشاريع إلى أعمال الفريق الفرعي. |
In view of the developments in the Central African Republic, the Kimberley Process agreed to expand the mandate of the Subgroup to include research on the origin of diamonds from that country. | UN | وفي ضوء التطورات في جمهورية أفريقيا الوسطى، وافقت عملية كيمبرلي على توسيع نطاق ولاية الفريق الفرعي لتشمل إجراء بحث بشأن منشأ الماس الوارد من جمهورية أفريقيا الوسطى. |
The objective of the Subgroup was to increase the funds available for pilot projects on the collection and management of used and end-of-life computing equipment and to ensure the long-term financial sustainability of such projects. | UN | كان الهدف من الفريق الفرعي هو زيادة الأموال المتاحة للمشاريع التجريبية المتعلقة بجمع وإدارة المعدات الحاسوبية المستعملة والهالكة وضمان الاستدامة المالية الطويلة الأجل لهذه المشاريع. |
The objective of the Subgroup was to increase the funds available for pilot projects on the collection and management of used and end-of-life computing equipment and to ensure the long-term financial sustainability of such projects. | UN | كان الهدف من الفريق الفرعي هو زيادة الأموال المتاحة للمشاريع التجريبية المتعلقة بجمع وإدارة المعدات الحاسوبية المستعملة والهالكة وضمان الاستدامة المالية الطويلة الأجل لهذه المشاريع. |
The objective of the Subgroup was to increase the funds available for pilot projects on the collection and management of used and end-of-life computing equipment and to ensure the long-term financial sustainability of such projects. | UN | كان الهدف من الفريق الفرعي هو زيادة الأموال المتاحة للمشاريع التجريبية المتعلقة بجمع وإدارة المعدات الحاسوبية المستعملة والهالكة وضمان الاستدامة المالية الطويلة الأجل لهذه المشاريع. |
Work on the HCFC production sector was under way and an interim report on the technical audit of HCFC production plants in China had been presented to the members of the Subgroup on the production sector. | UN | ويجري العمل في قطاع إنتاج مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية، وقد قدم تقرير مرحلي عن المراجعة التقنية للمنشئات التي تنتح هذه المركبات في الصين إلى أعضاء الفريق الفرعي المعني بقطاع الإنتاج. |
For example, it had taken an active part in the 1998 substantive session of the Economic and Social Council and in the work of the Subgroup on human rights of the United Nations Development Group. | UN | فقد اشترك، على سبيل المثال، اشتراكا فعالا في الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام ٨٩٩١ وفي أعمال الفريق الفرعي المعني بحقوق اﻹنسان التابع لمجموعة اﻷمم المتحدة اﻹنمائية. |
UNMIK also participated in 8 meetings of the Subgroup on security incidents affecting non-majority communities and 9 meetings of the Subgroup on property rights | UN | وشاركت البعثة أيضا في 8 اجتماعات للفريق الفرعي المعني بالحوادث الأمنية التي تؤثر على الطوائف التي لا تشكل الأغلبية و 9 اجتماعات للفريق الفرعي المعني بحقوق الملكية |
Meetings of the Security and Gender Group, as well as 7 meetings of the Subgroup on conflict related gender-based violence, were held. | UN | عُقدت اجتماعات للفريق المعني بالأمن والشؤون الجنسانية، إضافة إلى 7 اجتماعات للفريق الفرعي المعني بالعنف الجنساني المتصل بالنزاعات. |
3. The first meeting of the Subgroup on poverty and hunger was held in New York on 1 April 2004. | UN | 3 - وعقد أول اجتماع للفريق الفرعي المعني بالفقر والجوع في ا نيسان/أبريل 2004 في نيويورك. |
In fact, CO2 emissions have increased in all countries of the Subgroup since 2000. | UN | والواقع أن انبعاثات ثاني أكسيد الكربون زادت في كافة بلدان المجموعة الفرعية منذ سنة 2000. |
External debt stocks were in the range of 100 to 220 per cent of GDP in the one third of the States of the Subgroup for which data was available, and there is evidence that debt stocks have worsened since 2008. | UN | وتراوحت أرصدة الديون الخارجية في ثلث دول المجموعة الفرعية التي تتوافر بيانات بشأنها بين 100 و 220 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي، وهناك أدلة تظهر أن أرصدة الديون الخارجية قد تفاقمت منذ عام 2008. |
A focal point meeting of the Subgroup of Annex IV countries was held in Geneva, Switzerland, on the occasion of the fifth session of the COP. | UN | وعقد في جنيف بسويسرا، اجتماع تنسيقي للمجموعة الفرعية لبلدان المرفق الرابع، بمناسبة انعقاد الدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف. |