17. In North Africa, the first draft of the subregional action programme was reviewed in July 1999. | UN | 17- وفي شمال أفريقيا، تم استعراض المخطط الأولي لبرنامج العمل دون الإقليمي في تموز/يوليه 1999. |
6-8 July Rabat AMU expert meeting on the preparation of the subregional action programme for North Africa | UN | 6-8 تموز/يوليه اجتماع لخبراء اتحاد المغرب العربي بشأن إعداد برنامج العمل دون الإقليمي لشمال أفريقيا |
Additionally, ACSAD contributed to implementation of the subregional action programme for West Asia. | UN | وأسهم المركز فضلا عن ذلك في تنفيذ برنامج العمل دون الإقليمي لغرب آسيا. |
This, by default, and following the mandate entrusted to the Committee, includes a review of the subregional action programmes (SRAPs) and regional action programme (RAP). | UN | ويشمل ذلك، ضمنياً وطبقاً للولاية المنوطة باللجنة، استعراض برامج العمل دون الإقليمية وبرنامج العمل الإقليمي. |
The projects are also contributing to the implementation of the subregional action programmes for Africa under of the United Nations Convention to Combat Desertification. | UN | تساهم المشروعات كذلك في تنفيذ برامج العمل دون الإقليمية لأفريقيا، تحت رعاية إتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر. |
There were also presentations on the development of the subregional action programme (SRAP) in Central Asia, and on the implementation of the SRAP in West Asia. | UN | كما قدمت تقارير عن وضع برامج العمل دون الاقليمية في آسيا الوسطى، وتنفيذ برنامج العمل دون الاقليمي في غرب آسيا. |
50. Cooperation between COMIFAC national correspondents and UNCCD focal points will facilitate the preparation and completion of NAPs, as well as the preparation of the subregional action programme (SRAP) for Central Africa on the basis of the subregional Convergence Plan for the joint management of forest resources. | UN | 50- ويمكن أن ييسر التعاون بين المراسلين الوطنيين للجنة الوزارية المعنية بالغابات في وسط أفريقيا ومراكز التنسيق التابعة للاتفاقية عملية إعداد واستكمال برامج العمل الوطنية، فضلاً عن إعداد برنامج عمل دون إقليمي لوسط أفريقيا على أساس خطة التنسيق دون الإقليمية من أجل إدارة تعاونية للموارد الحراجية. |
IGAD has therefore involved non-governmental organizations and grass-roots community organizations fully in the formulation and execution of the subregional action programme. | UN | فعلى سبيل المثال، تمكنت " إيغاد " من إشراك المنظمات غير الحكومية والمنظمات المجتمعية إشراكاً كاملاً في وضع وتنفيذ برنامج العمل دون الإقليمي. |
Activities carried out as part of the subregional action programme over the period under consideration are being financed by a variety of bilateral and multilateral partners. | UN | 42- ويتولى تمويل الأنشطة المنفذة في إطار برنامج العمل دون الإقليمي خلال الفترة قيد الاستعراض عدةُ شركاء ثنائيين ومتعددي الأطراف. |
46. Support for the preparation of the subregional action programme is provided in close cooperation with the Permanent Inter-State Committee for Drought Control in the Sahel (CILSS). | UN | 46- ويوفَّر الدعم للمساعدة على إعداد برنامج العمل دون الإقليمي بالتعاون الوثيق مع اللجنة الدائمة المشتركة بين الدول لمكافحة الجفاف في منطقة الساحل. |
The Commission participated, in collaboration with ECOWAS, CILSS and the secretariat of the UNCCD, in the development of the subregional action programme. | UN | وشاركت اللجنة، بتعاون مع الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا واللجنة الدائمة المشتركة بين الدول لمكافحة الجفاف في منطقة الساحل وأمانة اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر، في وضع برنامج العمل دون الإقليمي. |
As regards “professional consultants’ fees”, the funds have been reallocated to support the development of the subregional action programme for West Asia, and for consultancies to assist the office of the Global Mechanism in developing the database, the debt initiative and the formulation of national desertification funds. | UN | ففيما يخص " أتعاب الخبراء الاستشاريين الفنيين " ، أعيد تخصيص المبالغ من أجل دعم تطوير برنامج العمل دون الإقليمي لصالح غرب أفريقيا، وتوفير الخدمات الاستشارية لمساعدة مكتب الآلية العالمية في تطوير قاعدة البيانات، والمبادرة المتعلقة بتخفيف أعباء الديون، وإنشاء صناديق وطنية لمكافحة التصحر. |
As regards the increase in the budget line “media, communications and networking”, funds have been allocated to support the Permanent Inter-State Committee for Drought Control in the Sahel in moving from the planning to the implementation phase of the subregional action programme for West Africa. | UN | وفيما يتعلق بالزيادة في نفقات بند الميزانية " وسائط الإعلام والاتصالات والربط الشبكي " ، تم تخصيص المبالغ لدعم اللجنة الدائمة المشتركة بين الدول لمكافحة الجفاف في منطقة الساحل من أجل مساعدتها في الانتقال ببرنامج العمل دون الإقليمي لغرب أفريقيا من مرحلة التخطيط إلى مرحلة التنفيذ. |
(b) The consultative process in support of the preparation and implementation of the subregional action programme and partnership agreements concluded with the developed countries and/or other interested entities | UN | (ب) عملية التشاور لدعم إعداد وتنفيذ برنامج العمل دون الإقليمي واتفاقات الشراكة المبرمة مع البلدان المتقدمة و/أو كيانات أخرى مهتمة |
(b) The consultative process in support of the preparation and implementation of the subregional action programme and partnership agreements with the developed countries and other interested entities | UN | (ب) عملية التشاور لدعم إعداد وتنفيذ برنامج العمل دون الإقليمي واتفاقات الشراكة المبرمة مع البلدان المتقدمة وغيرها من الكيانات المهتمة |
The United Nations Environment Programme (UNEP) has been working closely with subregional organizations to support finalizing of the subregional action plans, which are awaiting adoption by the subregions. | UN | ويعمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة عن كثب مع المنظمات دون الإقليمية لدعم وضع خطط العمل دون الإقليمية في صيغتها النهائية انتظارا لاعتمادها من قبل المناطق دون الإقليمية. |
Support to the subregional consultative processes leading to the elaboration of the contents and arrangements for the implementation of the subregional action programmes (SRAPs) is provided in collaboration with the subregional African organizations. | UN | وبالتعاون مع المنظمات الأفريقية دون الإقليمية يُقدم الدعم للعمليات الاستشارية دون الإقليمية المؤدية إلى تطوير المحتويات والترتيبات لتنفيذ برامج العمل دون الإقليمية. |
Subregional organizations are expected to inform the Parties in a complementary manner on the development of the subregional action programmes in their entirety, describing also the achievements and obstacles encountered. | UN | ومن المتوقع أن تقوم المنظمات دون الإقليمية بإبلاغ الأطراف بمعلومات مكملة عن التقدم المحرز في برامج العمل دون الإقليمية بأكملها، مع تقديم وصف أيضا للمنجزات المحرزة والعقبات المصادفة. |
Support is also needed for the facilitation of implementation of the subregional action programmes in Western, Eastern and Southern Africa and the Maghreb, that is, the implementation of activities under the subregional thematic programmes. | UN | ويلزم أيضاً تقديم الدعم لتيسير تنفيذ برامج العمل دون الإقليمية في مناطق غرب وشرق وجنوب أفريقيا وكذلك في منطقة المغرب العربي، أي الشروع في تنفيذ الأنشطة في إطار البرامج المواضيعية دون الإقليمية. |
To that end, they may delegate certain duties to relevant subregional intergovernmental organizations which will act as focal points for preparatory activities and as coordinators for the implementation of the subregional action programmes. | UN | وتحقيقا لهذه الغاية، يمكنها تفويض أداء بعض الواجبات الى المنظمات الحكومية الدولية دون الاقليمية المختصة التي ستعمل كمراكز تنسيق لﻷنشطة التحضيرية وكجهات تنسيق لتنفيذ برامج العمل دون الاقليمية. |
Within the framework of the subregional action plan agreed upon in the 1993 Greater Mekong Region Memorandum of Understanding between Cambodia, China, the Lao People's Democratic Republic, Myanmar, Thailand and Viet Nam and UNDCP, the Office on Drugs and Crime has continued to play a coordinating role in the field of drug control. | UN | وفي اطار خطة العمل دون الاقليمية التي اتفق عليها في مذكرة التفاهم الخاصة بمنطقة نهر الميكونغ الكبرى لسنة 1993 والمبرمة بين تايلند وجمهورية لاوس الديمقراطية الشعبية والصين وفييت نام وكمبوديا وميانمار واليوندسيب، واصل المكتب المعني بالمخدرات والجريمة القيام بدور تنسيقي في مجال مكافحة المخدرات. |
To initiate the elaboration of the subregional action Programme for Central Asian countries on combating desertification within the UNCCD context (adopted by five countries in the subregion on 3 September 2003 at Havana), various donors signed a memorandum on a strategic partnership in 2001 in Geneva at the initiative of the GM. | UN | وللشروع في وضع برنامج عمل دون إقليمي لبلدان آسيا الوسطى من أجل مكافحة التصحر في إطار الاتفاقية (وهو برنامج اعتمدته خمسة بلدان في هذه المنطقة دون الإقليمية في 3 أيلول/سبتمبر 2003 في هافانا)()، كانت عدة جهات مانحة قد وقعت في عام 2001 في جنيف مذكرة بشأن إقامة شراكة استراتيجية بمبادرة من الآلية العالمية. |