"of the support account budget" - Translation from English to Arabic

    • ميزانية حساب الدعم
        
    • لميزانية حساب الدعم
        
    Movements of the support account budget for peacekeeping operations UN حركة ميزانية حساب الدعم لعمليات حفظ السلام
    The Committee is of the opinion that efforts should continue to be made towards improving and streamlining the presentation of the support account budget. UN ترى اللجنة أنه ينبغي مواصلة بذل الجهود من أجل تحسين وتبسيط طريقة عرض ميزانية حساب الدعم.
    Two posts funded under the support account for peacekeeping activities were also transferred in the context of the support account budget. UN ونُقلت أيضا وظيفتان ممولتان من حساب دعم أنشطة حفظ السلام، وذلك في إطار ميزانية حساب الدعم.
    As recommended by the Advisory Committee, the most up-to-date vacancy rates will be provided to the General Assembly at the time of its consideration of the support account budget to enable the Assembly to make an informed decision. UN وعملا بتوصية اللجنة الاستشارية، ستُعرَض أحدث معدلات الشواغر على الجمعية العامة أثناء نظرها في ميزانية حساب الدعم وذلك لتمكينها من اتخاذ قرار مستنير.
    After completion of the project, the requirements for transfer of resources would be presented to the General Assembly in the context of its review and approval of the support account budget. UN وبعد اكتمال المشروع، ستُرفع إلى الجمعية العامة احتياجات نقل الموارد في سياق استعراضها لميزانية حساب الدعم واعتمادها لها.
    The Committee also recommends that the Secretary-General provide the most up-to-date vacancy rates for posts of all categories to the General Assembly at the time of its consideration of the support account budget to enable it to make an informed decision. UN وتوصي اللجنة أيضا الأمين العام بتقديم أحدث معدلات الشواغر بالنسبة للوظائف من جميع الفئات إلى الجمعية أثناء نظرها في ميزانية حساب الدعم وذلك لتمكينها من اتخاذ قرار مستنير.
    The Advisory Committee recommends that the most up-to-date information on current and projected expenditures, as well as on encumbency rates, be provided to the General Assembly at the time of its consideration of the support account budget. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بأن يتم تقديم أحدث المعلومات عن النفقات الحالية والمتوقعة، والمعلومات المتعلقة بمعدلات شغل الوظائف، إلى الجمعية العامة وقت نظرها في ميزانية حساب الدعم.
    148. The Department indicated that a request had been made for additional staffing resources in the submission of the support account budget for 2007/08 to augment the current resources of the Air Transport Section. UN 148 - وأشارت إدارة عمليات حفظ السلام إلى أنه تم تقديم طلب للحصول على موارد إضافية من الموظفين في طلب ميزانية حساب الدعم للفترة 2007-2008 لزيادة الموارد الحالية لقسم النقل الجوي.
    The model will be presented in the context of the support account budget for 2008/09. UN وسيقدم هذا النموذج في سياق ميزانية حساب الدعم للفترة 2008/2009.
    The Committee requests that information in this regard be presented in the context of the support account budget for the period 2004/05. UN وتطلب اللجنة تقديم المعلومات المتعلقة بهذا الشأن في سياق ميزانية حساب الدعم للفترة 2004-2005.
    39. The Advisory Committee is of the opinion that efforts should continue to be made towards improving and streamlining the presentation of the support account budget. UN 39 - ترى اللجنة الاستشارية أنه ينبغي مواصلة بذل الجهود من أجل تحسين وتبسيط طريقة عرض ميزانية حساب الدعم.
    The Secretariat takes note of this recommendation and has sought to address the request in the presentation of the support account budget for 2010/11. UN تحيط الأمانة العامة علما بهذه التوصية وقد سعت لتلبية هذا الطلب لدى تقديم ميزانية حساب الدعم للفترة 2010/2011.
    4. The Advisory Committee appreciates the efforts made to improve the presentation of the support account budget. UN 4 - تعرب اللجنة الاستشارية عن تقديرها للجهود المبذولة لتحسين عرض ميزانية حساب الدعم.
    Furthermore, the Office of Central Support Services established standard furniture entitlements for each grade, which have not been fully reflected in the most recent standard cost guidelines used for the preparation of the support account budget. UN وبالإضافة إلى ذلك، حدد مكتب خدمات الدعم المركزية المستحقات المعيارية من الأثاث لكل درجة، ولكنها لم تدرج بالكامل في أحدث صيغة من المبادئ التوجيهية بشأن التكلفة القياسية المستخدمة في إعداد ميزانية حساب الدعم.
    In addition, two P-4 posts funded under the peacekeeping support account would be transferred to the Office of the Under-Secretary-General for Management, and would be reflected in the context of the support account budget proposals. UN بالإضافة إلى ذلك، ستُنقل وظيفتان ممولتان من حساب دعم عمليات حفظ السلام إلى مكتب وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية، وستُدرج في سياق مقترحات ميزانية حساب الدعم.
    12. Notes that the Secretary-General will submit a request for resources in the context of the support account budget for 2007-2008; UN 12 - تشير إلى أن الأمين العام سوف يقدم طلبا بتدبير موارد في سياق ميزانية حساب الدعم لفترة السنتين 2007-2008؛
    12. Notes that the Secretary-General will submit a request for resources in the context of the support account budget for 2007 - 2008; UN 12 - تحيط علما بأن الأمين العام سوف يقدم طلبا بتوفير موارد في سياق ميزانية حساب الدعم للفترة 2007-2008؛
    In order to meet that vital need, the Department will address the issue of financial resources for the Military Division in the context of the support account budget submission for 2007/08. UN ولتلبية هذه الحاجة الحيوية، ستعالج الإدارة مسألة الموارد المالية للشعبة العسكرية في سياق عرض ميزانية حساب الدعم للفترة 2007/2008.
    In the context of the support account budget for the period from 1 July 2006 to 30 June 2007, general temporary assistance equivalent to the P-3 level was approved to augment the Division's capacity for the delivery of training in the use of funds monitoring tool. UN وفي إطار ميزانية حساب الدعم للفترة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007، أُقرت مساعدة مؤقتة عامة تعادل مستوى ف-3 لزيادة قدرة الشعبة على تقديم التدريب في مجال استخدام أداة رصد الأموال.
    The functions of these posts are described in paragraphs 56 to 61 of the support account budget (A/61/858/Add.1). UN ويرد وصف لمهام هذه الوظائف في الفقرات 56-61 من ميزانية حساب الدعم (A/61/858/Add.1).
    19. In its review of the support account budget for 2012/13, the Advisory Committee was informed that certain measures, which were aimed at monitoring post-related costs more closely, had been taken for all categories of vacant posts under the programme budget for the biennium 2012-2013 (ibid., para. 29). UN 19 - أُبلغت اللجنة الاستشارية، في استعراضها لميزانية حساب الدعم للفترة 2012-2013، بأن تدابير معينة، كانت ترمي إلى رصد التكاليف المتصلة بالوظائف على نحو وثيق أكثر، قد اتُّخذت فيما يتعلق بجميع فئات الوظائف الشاغرة في إطار الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2012-2013 (المرجع نفسه، الفقرة 29).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more