"of the syrian arab republic on" - Translation from English to Arabic

    • الجمهورية العربية السورية في
        
    • الجمهورية العربية السورية على
        
    • الجمهورية العربية السورية بشأن
        
    • الجمهورية العربية السورية من
        
    • للجمهورية العربية السورية في
        
    • الجمهورية العربية السورية عن
        
    • بالجمهورية العربية السورية في
        
    • الجمهورية العربية السورية حول
        
    • للجمهورية العربية السورية عن
        
    I expect the support of the Government of the Syrian Arab Republic on that particular issue. UN وإنني أتوقع الدعم من جانب حكومة الجمهورية العربية السورية في هذه المسألة بالذات.
    Report of the Secretary-General concerning the credentials of the representative of the Syrian Arab Republic on the Security Council UN تقرير الأمين العام بشأن أوراق تفويض ممثل الجمهورية العربية السورية في مجلس الأمن
    I see I have the Ambassador of the Syrian Arab Republic on my list. UN وأرى أن سفير الجمهورية العربية السورية على قائمة المتحدثين.
    I call on the representative of the Syrian Arab Republic on a point of order. UN أعطي الكلمة لممثل الجمهورية العربية السورية بشأن نقطة نظام.
    It found that agriculture remained the main source of income for most families and cited information received from the Government of the Syrian Arab Republic on discrimination against Syrian workers and landowners in the occupied Syrian Golan. UN واستنتجت المنظمة أنّ الزراعة ما زالت هي مصدر الدخل الرئيسي لمعظم الأسر، وأوردت ما تلقته من حكومة الجمهورية العربية السورية من معلومات عن التمييز ضد العمال وملاك الأراضي السوريين في الجولان السوري المحتل.
    5. The commission met with the Permanent Representative of the Syrian Arab Republic on 7 and 15 February 2012. UN 5- وقد اجتمعت اللجنة بالممثل الدائم للجمهورية العربية السورية في 7 و15 شباط/فبراير 2012.
    Report of the Ministry of Foreign Affairs of the Syrian Arab Republic on Israeli practices affecting the human rights of Syrian citizens in the occupied Syrian Golan, as submitted UN تقريـر وزارة خارجية الجمهورية العربية السورية عن الممارسات اﻹسرائيلية التي تمس حقوق اﻹنسان للمواطنين السوريـين في الجولان السوري المحتل مقـدم
    :: The revised visa policy established by the Government of the Syrian Arab Republic on 4 March continued to be implemented. UN :: ما زال تنفيذ السياسة المنقحة المتعلقة بالتأشيرات التي سنتها حكومة الجمهورية العربية السورية في 4 آذار/مارس مستمراً.
    The United Nations and OPCW successfully concluded an exchange of letters with the Government of the Syrian Arab Republic on 5 and 6 January 2014 concerning the multinational maritime transport operation. UN وتم بنجاح تبادل رسائل بين الأمم المتحدة ومنظمة حظر الأسلحة الكيميائية وحكومة الجمهورية العربية السورية في 5 و 6 كانون الثاني/يناير 2014 بخصوص عملية النقل البحري المتعددة الجنسيات.
    :: The revised visa policy established by the Government of the Syrian Arab Republic on 4 March continued to be implemented. UN :: استمر العمل بالسياسة المنقحة بشأن التأشيرات التي وضعتها حكومة الجمهورية العربية السورية في 4 آذار/مارس.
    :: The revised visa policy established by the Government of the Syrian Arab Republic on 4 March continued to be implemented. UN :: استمر العمل بالسياسة المنقحة بشأن التأشيرات التي وضعتها حكومة الجمهورية العربية السورية في 4 آذار/مارس.
    :: The revised visa policy established by the Government of the Syrian Arab Republic on 4 March continued to be implemented. UN :: استمر تنفيذ السياسة المنقحة المتعلقة بالتأشيرات التي وضعتها حكومة الجمهورية العربية السورية في 4 آذار/مارس.
    We extend our deepest condolences to the Government and people of the Syrian Arab Republic on this tragic loss. UN ونحن نعرب عن أعمق تعازينا لحكومة وشعب الجمهورية العربية السورية على هذه الخسارة الكبيرة.
    We would also like to congratulate the Ambassador of the Syrian Arab Republic on his excellent work as our previous President. UN وأود أيضا أن أهنّئ سفير الجمهورية العربية السورية على عمله الممتاز بوصفه رئيسنا السابق.
    I am pleased to note that, during the period under review, the destruction of declared priority chemical weapons materials of the Syrian Arab Republic on board the United States maritime vessel Cape Ray was completed. UN ويسرني أن ألاحظ أنه خلال الفترة قيد الاستعراض، تم تدمير مواد الأسلحة الكيميائية المعلن عنها من ذات الأولوية في الجمهورية العربية السورية على متن سفينة بحرية الولايات المتحدة Cape Ray.
    I call on the representative of the Syrian Arab Republic on a point of order. UN أعطي الكلمــة لممثــل الجمهورية العربية السورية بشأن نقطة نظام.
    It further supported the comments of the representative of the Syrian Arab Republic on section 24. UN ويؤيد الوفد أيضا ملاحظات مندوب الجمهورية العربية السورية بشأن الباب ٢٤.
    Upon instruction from my Government, I have the honour to transmit herewith a letter that represents the position of the Syrian Arab Republic on the fifteenth report of the Secretary-General on the implementation of Security Council resolution 1559 (2004) (S/2012/244) (see annex). UN بناء على تعليمات من حكومتي، أود أن أحيل إليكم طيه رسالة تمثل موقف الجمهورية العربية السورية من التقرير الخامس عشر للأمين العام بشأن تنفيذ قرار مجلس الأمن 1559 (2004) (S/2012/244) (انظر المرفق).
    68. OHCHR shared the report of the mission with the Permanent Mission of the Syrian Arab Republic on 10 August for comments. UN 68- وأرسلت المفوضية تقرير البعثة إلى البعثة الدائمة للجمهورية العربية السورية في 10 آب/أغسطس للتعليق عليه.
    Regarding the question of the Syrian Arab Republic on why the need to update counter-terrorism legislation, the United Kingdom noted that new powers were needed to deal with the new and developing threat, about which more is learned month by month. UN وفيما يتعلق بالسؤال الذي طرحته الجمهورية العربية السورية عن السبب الداعي إلى تحديث تشريع مكافحة الإرهاب، قالت المملكة المتحدة إنه يلزم استحداث صلاحيات جديدة من أجل التعامل مع الخطر الجديد والآخذ في التنامي، والذي ما برح يُعرف عنه المزيد شهراً بعد شهر.
    Having conducted the review of the Syrian Arab Republic on 7 October 2011 in conformity with all the relevant provisions contained in Council resolution 5/1, UN وقد أجرى الاستعراض المتعلق بالجمهورية العربية السورية في 7 تشرين الأول/أكتوبر 2011 وفقاً لجميع الأحكام ذات الصلة الواردة في قرار المجلس 5/1،
    I would like, upon instructions from my Government, to convey the comments of the Syrian Arab Republic on the third report on the implementation of Security Council resolution 1559 (2004) (S/2006/248): UN بناء على تعليمات من حكومتي أتشرف بأن أنقل إليكم ملاحظات الجمهورية العربية السورية حول التقرير الثالث المتعلق بتطبيق قرار مجلس الأمن 1559 (2004) (S/2006/248):
    Arab Golan 70. During its visit to Damascus, the Special Committee received from the Director of the International Organizations Department of the Ministry of Foreign Affairs of the Syrian Arab Republic the text of the report entitled " Report of the Ministry of Foreign Affairs of the Syrian Arab Republic on Israeli practices affecting the human rights of Syrian citizens in the occupied Syrian Arab Golan " . UN 70 - خلال زيارة اللجنة الخاصة إلى دمشـق تلقـت من مدير إدارة المنظمات الدولية في وزارة الخارجية للجمهورية العربية السورية، نص التقرير المعنون " تقرير وزارة الخارجية للجمهورية العربية السورية عن الممارسات الإسرائيلية التي تمس حقوق الإنسان للمواطنين السوريين في الجولان العربي السوري المحتل " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more