"of the syrian arab republic with" - Translation from English to Arabic

    • الجمهورية العربية السورية مع
        
    The cooperation of the Syrian Arab Republic with the Commission remains generally satisfactory. UN وما زال تعاون الجمهورية العربية السورية مع اللجنة تعاونا مرضيا بوجه عام.
    Condemning also the lack of cooperation of the Government of the Syrian Arab Republic with the independent international commission of inquiry, UN وإذ يدين أيضاً عدم تعاون حكومة الجمهورية العربية السورية مع لجنة التحقيق الدولية المستقلة،
    Condemning also the lack of cooperation of the Government of the Syrian Arab Republic with the independent international commission of inquiry, UN وإذ يدين أيضاً عدم تعاون حكومة الجمهورية العربية السورية مع لجنة التحقيق الدولية المستقلة،
    6. Regrets the continued non-cooperation of the Government of the Syrian Arab Republic with the commission of inquiry; UN 6 - تأسف لاستمرار عدم تعاون حكومة الجمهورية العربية السورية مع لجنة التحقيق؛
    2. Regrets the non-cooperation of the Government of the Syrian Arab Republic with the commission of inquiry; UN 2- يأسف لعدم تعاون حكومة الجمهورية العربية السورية مع لجنة التحقيق؛
    Pursuant to the common understanding reached between the Commission and the Syrian Arab Republic earlier in the year, the cooperation of the Syrian Arab Republic with the Commission has continued to be timely and efficient. UN وعملا بالتفاهم المشترك الذي توصلت إليه اللجنة مع الجمهورية العربية السورية أوائل هذا العام، فإن تعاون الجمهورية العربية السورية مع اللجنة ظل مناسبا من حيث التوقيت ومتسما بالكفاءة.
    The members of the Council took note of the common understanding on legal and operational matters of the Commission and the Syrian authorities regarding the cooperation of the Syrian Arab Republic with the investigation. UN وأحاط أعضاء مجلس الأمن علما بالتفاهم المتبادل بشأن المسائل القانونية والتنفيذية بين اللجنــة والسلطات السورية فيما يتعلق بتعاون الجمهورية العربية السورية مع القائمين بالتحقيق.
    104. In order to assist the investigation, the full and unconditional cooperation of the Syrian Arab Republic with the Commission remains crucial. UN 104- ولا يزال التعاون الكامل وغير المشروط من الجمهورية العربية السورية مع اللجنة أمرا حاسما لمساعدتها في التحقيق.
    The cooperation of the Syrian Arab Republic with the Commission remains an important component of the ongoing work. Over the past three months it remained generally satisfactory, with regular working level meetings having been held with senior Syrian officials to manage the timeliness of the responses, the facilitation of witness interviews and the provision of information. UN ويظل تعاون الجمهورية العربية السورية مع اللجنة عنصرا هاما من الأعمال الجارية، وقد ظل طوال الأشهر الثلاثة الماضية مُرضيا على العموم، حيث عُقدت اجتماعات عمل دورية مع كبار المسؤولين السوريين لتنظيم عملية تقديم الردود في موعدها المحدد، وتيسير إجراء مقابلات مع الشهود وتقديم المعلومات.
    55. On 29 March 2009, the President of the Syrian Arab Republic informed me that his Government would commence its delineation work on the border with Lebanon once it had concluded its work on the border of the Syrian Arab Republic with Jordan. UN 55 - وفي 29 آذار/مارس 2009، أبلغني رئيس الجمهورية العربية السورية بأن حكومته ستشرع في أعمال ترسيم الحدود مع لبنان حال اختتام أعمالها على حدود الجمهورية العربية السورية مع الأردن.
    2. Deeply regrets the lack of cooperation of the Government of the Syrian Arab Republic with the commission of inquiry, in particular the persistent denial of access to members of the commission to the Syrian Arab Republic; UN 2- يأسف بشدة لعدم تعاون حكومة الجمهورية العربية السورية مع لجنة التحقيق، وبخاصة استمرار منع دخول أعضاء اللجنة إلى الجمهورية العربية السورية؛
    2. Condemns the lack of cooperation of the Government of the Syrian Arab Republic with the commission of inquiry, in particular the persistent denial of access to members of the commission to the Syrian Arab Republic; UN 2- يدين عدم تعاون حكومة الجمهورية العربية السورية مع لجنة التحقيق، وبخاصة استمرار منع دخول أعضاء اللجنة إلى الجمهورية العربية السورية؛
    Welcoming the extension of the mandate of the independent international commission of inquiry on the Syrian Arab Republic, and deeply regretting the lack of cooperation of the Government of the Syrian Arab Republic with the commission, in particular the persistent denial of access of its members to the Syrian Arab Republic, UN وإذ ترحب بتمديد ولاية لجنة التحقيق الدولية المستقلة المتعلقة بالجمهورية العربية السورية، وإذ تعرب عن بالغ الأسف لعدم تعاون حكومة الجمهورية العربية السورية مع اللجنة، وبخاصة مواصلة عدم السماح لأعضائها من دخول الجمهورية العربية السورية،
    2. Deeply regrets the lack of cooperation of the Government of the Syrian Arab Republic with the commission of inquiry, in particular the persistent denial of access to members of the commission to the Syrian Arab Republic; UN 2- يأسف بشدة لعدم تعاون حكومة الجمهورية العربية السورية مع لجنة التحقيق، وبخاصة استمرار منع دخول أعضاء اللجنة إلى الجمهورية العربية السورية؛
    2. Condemns the lack of cooperation of the Government of the Syrian Arab Republic with the commission of inquiry, in particular the persistent denial of access to members of the commission to the Syrian Arab Republic; UN 2- يدين عدم تعاون حكومة الجمهورية العربية السورية مع لجنة التحقيق، وبخاصة استمرار منع دخول أعضاء اللجنة إلى الجمهورية العربية السورية؛
    Welcoming the extension of the mandate of the independent international commission of inquiry on the Syrian Arab Republic, and deeply regretting the lack of cooperation of the Government of the Syrian Arab Republic with the commission, in particular the persistent denial of access of its members to the Syrian Arab Republic, UN وإذ ترحب بتمديد ولاية لجنة التحقيق الدولية المستقلة المتعلقة بالجمهورية العربية السورية، وإذ تعرب عن بالغ الأسف لعدم تعاون حكومة الجمهورية العربية السورية مع اللجنة، وبخاصة مواصلة عدم السماح لأعضائها من دخول الجمهورية العربية السورية،
    84. In line with the obligations of the Syrian Arab Republic under Security Council resolutions 1636 (2005) and 1644 (2005), and the common understanding reached between the Commission and the Syrian Arab Republic in 2006, the cooperation of the Syrian Arab Republic with the Commission remains generally satisfactory. UN 84 - تمشياً مع التزامات الجمهورية العربية السورية بموجب قراري مجلس الأمن 1636 (2005) و 1644 (2005)، والتفاهم المشترك الذي تم التوصل إليه بين اللجنة والجمهورية العربية السورية في عام 2006، لا يزال تعاون الجمهورية العربية السورية مع اللجنة مُرضيا على وجه العموم.
    Currently, about 1,200 Palestinians remain stranded in three border camps near the border of the Syrian Arab Republic with Iraq and one camp near the Jordanian border, while the rest -- estimates range from 15,000 to 34,000 -- remain trapped in Baghdad, targeted because of their ethnicity. UN وحاليا، ما برح نحو 200 1 لاجئ عالقين في ثلاثة مخيمات حدودية قرب حدود الجمهورية العربية السورية مع العراق ومخيم قرب الحدود الأردنية، بينما ما زال بقية اللاجئين- الذين يتراوح عددهم بين 000 15 و 000 34 لاجئ - عالقين في بغداد يُستهدفون بسبب اختلاف أصلهم.
    Other sources of income include kidnapping for ransom, as previously reported (see S/2014/770), some extortion close to the borders of the Syrian Arab Republic with Turkey and Jordan, as well as weapons sales to other groups in the Syrian Arab Republic. UN وتشمل مصادر دخلها الأخرى الاختطاف للحصول على فدية، على نحو ما جاء في التقرير السادس عشر لفريق الرصد (S/2014/770)، وبعض أعمال الابتزاز بالقرب من حدود الجمهورية العربية السورية مع تركيا والأردن، فضلا عن بيع الأسلحة للجماعات الأخرى في الجمهورية العربية السورية().
    92. In line with the obligations of the Syrian Arab Republic under Security Council resolutions 1636 (2005) and 1644 (2005), and the common understanding reached between the Commission and the Syrian Arab Republic in 2006, the cooperation of the Syrian Arab Republic with the Commission remains generally satisfactory. UN 92 - تمشيا مع الالتزام الواقع على الجمهورية العربية السورية بموجب قراري مجلس الأمن 1636 (2005) و 1644 (2005)، ومع التفاهم المشترك الذي تم التوصل إليه بين اللجنة والجمهورية العربية السورية في عام 2006، ما زال تعاون الجمهورية العربية السورية مع اللجنة مرضيا بوجه عام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more