"of the syrian penal code" - Translation from English to Arabic

    • من قانون العقوبات السوري
        
    Article 304 of the Syrian Penal Code provides as follows: UN تنص المادة 304 من قانون العقوبات السوري على أنه:
    Article 199 of the Syrian Penal Code provides as follows: UN المادة 199 من قانون العقوبات السوري تنص على ما يلي:
    Subsequently, in September 2009, he was charged with " establishing illegal ties abroad " under article 275 of the Syrian Penal Code. UN وبعد ذلك، اتُهم في أيلول/سبتمبر 2009 ب " إقامة علاقات غير شرعية في الخارج " بموجب المادة 275 من قانون العقوبات السوري.
    Article 162 of the Syrian Penal Code provides that the statute of limitation for criminal punishments is double of that of the sentence ordered by the Court. UN وتنص المادة 162 من قانون العقوبات السوري على أن مدة التقادم على العقوبات الجنائية هي ضعف مدة العقوبة التي حكمت بها المحكمة.
    For example, article 307 of the Syrian Penal Code promulgated in 1949 prescribes penalties for any act or written or oral communication that provokes, or is intended to provoke, confessional or racial bigotry or strife among the various communities and component elements of the nation. UN ففي المادة 307 من قانون العقوبات السوري الصادر عام 1949 هناك إشارة إلى معاقبة كل عمل أو كل كتابة وكل خطاب يقصد منه أو ينتج عنه إثارة النعرات الطائفية أو العنصرية أو الحض على النزاع بين الطوائف ومختلف عناصر الأمة.
    However, if there is a difference between Syrian law and the law of the place of origin of the offender, the judge, in applying Syrian law, will take the difference into account in the interest of the accused in accordance with article 20 of the Syrian Penal Code. UN إلا إذا اختلف هذا القانون وقانون مكان الجرم فللقاضي عند تطبيقه القانون السوري أن يراعي الاختلاف لمصلحة المدعي عليه عملا بأحكام المادة 25 من قانون العقوبات السوري.
    The Government confirmed that they were charged under article 287 of the Syrian Penal Code and were on trial at the time of the reply for committing criminal offences involving acts that are prohibited by the Government, since such acts could expose the Syrian Arab Republic to the threat of hostilities and damage its relations with foreign States. UN وأكدت الحكومة أنهم اتُهموا بموجب المادة 287 من قانون العقوبات السوري وكانوا قيد المحاكمة وقت الردّ لارتكابهم جرائم جنائية تشمل أعمالاً تحظرها الحكومة، نظراً لأن من شأن هذه الأعمال أن تعرّض الجمهورية العربية السورية لخطر الأعمال العدائية وتضر علاقاتها مع الدول الأجنبية.
    Article 181 of the Syrian Penal Code stipulates that " a single act can be prosecuted only once " . UN حيث نصت المادة 181 من قانون العقوبات السوري على أن: " لا يلاحق الفعل الواحد إلا مرة واحدة " .
    9. Article 548 of the Syrian Penal Code has been repealed pursuant to article 15 of legislative decree No. 1 of 2011 and replaced with the following: UN 9 - بالنسبة للمادة 548 من قانون العقوبات السوري فقد تم إلغاؤها بنص المادة 15 من المرسوم التشريعي رقم 1 لعام 2011 واستعيض عنه بالنص التالي:
    6. On 30 July 2009, Mr. Al-Hassani was formally accused by the Office of the Public Prosecutor of weakening the State's " prestige " and " national sentiments " under articles 285, 286 and 287 of the Syrian Penal Code. UN 6- وفي 30 تموز/يوليه 2009، اتهم مكتب المدعي العام السيد الحسني رسمياً بإضعاف " هيبة " الدولة و " الشعور القومي " بموجب المواد 285 و286 و287 من قانون العقوبات السوري.
    243. Article 1 of the Syrian Penal Code stipulates that: " No penalty or precautionary or reform measure shall be imposed for an offence which was not legally designated as such at the time of its commission " . UN 243- كما نصت المادة 1 من قانون العقوبات السوري " لا تفرض عقوبة ولا تدبير احترازي أو اصلاحي من أجل جرم لم يكن القانون قد نص عليه حين اقترافه " .
    Article 1 of the Syrian Penal Code stipulates that: " No penalty or precautionary or reform measure shall be imposed for an offence which was not legally designated as such at the time of its commission " . UN 265- كما نصت المادة 1 من قانون العقوبات السوري " لا تفرض عقوبة ولا تدبير احترازي أو إصلاحي من اجل جرم لم يكن القانون قد نص عليه حين اقترافه " .
    Even though there has never been any discrimination in Syria, in order to preclude any manifestation thereof the legislature has designated as a punishable offence any act or written or oral communication that is intended to instigate confessional or racial bigotry or provoke conflict among the various communities and component elements of the nation (article 307 of the Syrian Penal Code). UN إذ يعاقب القانون كل عمل أو كل كتابة وكل خطاب يقصد منه إثارة للنعرات الطائفية أو العنصرية أو الحض على النزاع بين الطوائف ومختلف عناصر الأمة. (المادة 307 من قانون العقوبات السوري).
    6. On 9 February 2010, Ms. Ma'ruf's lawyer requested her release, and when the sentence not served was brought up, the lawyer explained that this had expired under the prescription provisions of article 162 of the Syrian Penal Code. UN 6- وفي 9 شباط/فبراير 2010 تقدم محامي السيدة معروف بطلب للإفراج عنها وعندما أثيرت مسألة عدم قضاء العقوبة أوضح المحامي أن العقوبة قد انقضت بالتقادم بموجب أحكام التقادم المنصوص عليها في المادة 162 من قانون العقوبات السوري.
    On 24 April 2007, Mr. Al-Bunni was sentenced to five years of imprisonment on the charge of " spreading false information harmful to the State " (article 286 of the Syrian Penal Code). UN وفي 24 نيسان/أبريل 2007، حُكم على السيد البني بالسجن لمدة خمس سنوات بتهمة " نشر معلومات كاذبة ضارة بالدولة " (المادة 286 من قانون العقوبات السوري).
    9. On 17 June 2007, the seven men were convicted of " taking action or making a written statement or speech which could endanger the State or harm its relationship with a foreign country, or expose it to the risk of hostile action " pursuant to article 278 of the Syrian Penal Code. UN 9- وفي 17 حزيران/يونيه 2007، أُدين الرجال السبعة " بالقيام بعمل أو الإدلاء ببيان مكتوب أو خطاب يمكن أن يُعرّض الدولة للخطر أو يضر بعلاقاتها ببلد أجنبي، أو يعرّضها لخطر أعمال عدائية " وفقاً للمادة 278 من قانون العقوبات السوري.
    He was charged with " undermining patriotic sentiment " , " weakening national morale " , " insulting the dignity of the State " and " inciting sectarian hatred " under articles 285, 286, 287, 307 and 308 of the Syrian Penal Code. UN ووجهت إليه تهمة " زعزعة الشعور الوطني " و " إضعاف الروح المعنوية القومية " ، و " إهانة كرامة الدولة " و " التحريض على الكراهية الطائفية " بموجب المواد 285 و286 و287 و307 و308 من قانون العقوبات السوري.
    7. According to the source, Haytham al-Maleh was detained on 14 October 2009 on charges of " weakening nationalist sentiment " (art. 285 of the Syrian Penal Code), " conveying within Syria false news " (art. 286) and " slandering governmental body " (art. 376). UN 7- وحسبما ذكره المصدر، فإن هيثم المالح اعتُقل في 14 تشرين الأول/أكتوبر 2009 بتهمة " إضعاف الشعور القومي " (المادة 285 من قانون العقوبات السوري) ونقل أنباء كاذبة في سورية (المادة 286) والذم بأحد الأجهزة الحكومية (المادة 376).
    On 5 January 1995, Ms. Ma'ruf was sentenced by the Supreme State Security Court to six years in prison with hard labour for " membership in a secret organization which aims to change the economic and social status of the state " (article 306 of the Syrian Penal Code). UN وفي 5 كانون الثاني/يناير 1995 حكمت محكمة أمن الدولة العليا على السيدة معروف بالسجن لمدة ست سنوات مع الأشغال الشاقة بتهمة عضويتها في منظمة سرية ترمي إلى " تغيير كيان الدولة الاقتصادي والاجتماعي " (المادة 306 من قانون العقوبات السوري).
    The source indicates that the applicants were only informed nine months following their arrest that they were charged with having " promoted terrorist acts " according to article 149 of the Syrian Penal Code and article 8 of the Anti-Terrorism Law of 2012. Violation of the latter carries a sentence of between three and 15 years of imprisonment and hard labour, upon a finding of guilt. UN 7- وأفاد المصدر أن أصحاب البلاغ أبلِغوا لأول مرة بعد تسعة أشهر من اعتقالهم بأن تهمة " التشجيع على أعمال إرهابية " موجهة إليهم بموجب المادة 149 من قانون العقوبات السوري والمادة 8 من قانون مكافحة الإرهاب لعام 2012، علماً بأن مخالفة هذا القانون الأخير تفضي إلى عقوبة السجن مع الأشغال الشاقة لمدة من ثلاث سنوات إلى خمس عشرة سنة في حالة الإدانة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more