"of the tables" - Translation from English to Arabic

    • من الجداول
        
    • في الجداول
        
    • الموائد
        
    • للجداول
        
    • هذه الجداول
        
    • بالجداول التي
        
    • الجداول وذكر
        
    • على الطاولات
        
    • الجداول الواردة
        
    • إلى لجان التنسيق
        
    • شكل الجداول
        
    • جداول البيانات الأساسية القطاعية
        
    The footnotes and notes should be treated as an integral part of the tables. UN وينبغي اعتبار الحواشي والملاحظات جزءاً لا يتجزأ من الجداول.
    The footnotes and notes to the tables should be treated as an integral part of the tables. UN وينبغي اعتبار الحواشي والملاحظات الملحقة بالجداول جزءاً لا يتجزأ من الجداول.
    Differences in the number of persons engaged which appear in the totals of the tables are the result of the variable count of the engagements against different parameters. UN وترجع الفروق في أعداد الأشخاص المتعاقدين التي تظهر في الأعداد الكلية الواردة في الجداول إلى اختلاف حصر التعاقدات بالنسبة لبارامترات مختلفة.
    Differences in the number of persons engaged that appear in the totals of the tables are the result of the variable count of the engagements against different parameters. UN وترجع الفروق في أعداد الأشخاص المتعاقدين التي تظهر في الأعداد الكلية الواردة في الجداول إلى اختلاف حصر التعاقدات بالنسبة لبارامترات مختلفة.
    However, one third of the tables in restaurants must be placed in an area where the air is free from smoke. UN إلا أن ثلث الموائد في المطاعم يجب أن ترتب في جزء يكون الهواء فيه خاليا من الدخان.
    None of the tables are dated, and there is no further evidence in support of the claim. UN ولم يحدد أي تاريخ للجداول ولا توجد أي أدلة إضافية تدعم المطالبة.
    The post classification and payment tables are shown in section 920 of the regulations: the explanation of the tables is in section 910. UN وترد جداول تصنيف الوظائف والمدفوعات فــــي البند ٩٢٠ من هذه اﻷنظمة: ويرد شرح هذه الجداول في البند ٩١٠.
    Annex VI contains a list of the tables that constitute the common reporting format, showing the types or categories of data that must be reported. UN ويتضمّن المرفق السادس قائمة بالجداول التي تشكل استمارة الإبلاغ الموحَّدة، وهو يظهر أنواع وأصناف البيانات التي يجب الإبلاغ بها.
    To simplify the layout of the tables and indicate clearly the specific reporting requirements for each table, only those cells that require entries by Annex I Parties have been left blank. UN 12- ولتبسيط مخطط الجداول وذكر اشتراطات الإبلاغ المحددة لكل جدول بوضوح، لم تترك بيضاءَ إلا الخانات التي تتطلب من الأطراف المدرجة في المرفق الأول إدخال البيانات فيها.
    The results of these consultations will in due course be reflected in subsequent versions of the tables. UN وستنعكس نتائج هذه المشاورات في الوقت المناسب في النسخ اللاحقة من الجداول.
    2. Directs the Executive Secretary to effect the above corrections and to provide copies of the tables containing the breakdown of the amounts to be paid to the affected individual claimants to each respective Government. UN ٢- يطلب من اﻷمين التنفيذي إجراء التصويبات الواردة أعلاه وتزويد كل حكومة من الحكومات المعنية بنسخ من الجداول التي تحتوي على تفاصيل المبالغ التي ينبغي أن تُدفع لكل من أصحاب المطالبات المتأثرين.
    2. Directs the Executive Secretary to effect the above corrections and to provide copies of the tables containing the breakdown of the amounts to be paid to the affected individual claimants to each respective Government. UN ٢- يطلب من اﻷمين التنفيذي إجراء التصويبات الواردة أعلاه وتزويد كل حكومة من الحكومات المعنية بنسخ من الجداول التي تحتوي على تفاصيل المبالغ التي ينبغي أن تُدفع لكل من أصحاب المطالبات المتأثرين.
    We suggest adding a column to each of the tables 5.A to 5.F to capture the total CO2 emissions/removals. UN ونقترح إضافة عمود لكل واحد من الجداول من 5- ألف إلى 5 - واو لتحديد إجمالي انبعاثات/إزالة انبعاثات ثاني أكسيد الكربون.
    It is therefore suggested that two boxes be attached to each of the tables 5.A to 5.F to that effect, as follows: UN وعليه، يُقترح لهذا الغرض ضم إطارين لكل واحد من الجداول من 5 - ألف إلى 5 - واو، وذلك على النحو التالي:
    Differences in the numbers of persons engaged that appear in the totals of the tables are the result of the variable count of the engagements against different parameters. UN وترجع الفروق في أعداد الأشخاص المتعاقدين التي تظهر في مجموع الأعداد الواردة في الجداول إلى اختلاف حصر التعاقدات على أساس بارامترات مختلفة.
    Differences in the number of persons engaged which appear in the totals of the tables are the result of the variable count of the engagements against different parameters. UN وترجع الفروق في أعداد الأشخاص المتعاقدين التي تظهر في الأعداد الإجمالية الواردة في الجداول إلى اختلاف عدد التعاقدات على أساس بارامترات مختلفة.
    Consequently, the data report of the Secretariat has to date included the explanations listed in paragraph 8 of the present note in the " clarification " column of the tables which specify apparent deviations from the consumption and production control measures of the Protocol. UN 10 - وبناء عليه، فإن تقارير البيانات المقدمة من الأمانة احتوت حتى حينه على التفسيرات المذكورة في الفقرة 8 من المذكرة الحالية في عمود " توضيحات " في الجداول التي تحدد انحرافات واضحة عن تدابير رقابة الاستهلاك والإنتاج الواردة في البروتوكول.
    And when we cleaned the café, underneath one of the tables we found another gardenia. Open Subtitles و حين قمنا بتنظيف المقهى تحت إحدى الموائد عثرنا على جاردينيا أخرى
    The Working Group's discussions are summarized below and are also reflected in revised versions of the tables in part 4 of the study, which are set out in annex I to the present report. UN وفيما يلي تلخيص للمناقشات التي أجراها الفريق العامل، كما تعكسها الصيغ المنقحة للجداول الواردة في الجزء 4 من الدراسة، وهي الجداول المرفقة بالمرفق الأول بهذا التقرير.
    By the same decision, the COP invited Parties to submit to the secretariat their views on the CRF tables mentioned in paragraph above and their experiences on the use of the tables. UN 57- ودعا مؤتمر الأطراف في المقرر نفسه، الأطراف إلى موافاة الأمانة بآرائها حول جداول نموذج الإبلاغ الموحد المشار إليها في الفقرة 56 أعلاه وبيانات عن تجاربها فيما يتعلق باستخدام هذه الجداول.
    6. Requests the Executive Secretary to provide a copy of the report to the Secretary-General; and copies of the report and relevant versions of the tables containing the breakdown of the amounts to be paid to each individual claimant to the Governments of Egypt and Kuwait. UN ٦ - يطلب إلى اﻷمين التنفيذي أن يتيح نسخة من التقرير لﻷمين العام، وأن يتيح لحكومتي مصر والكويت نسخا من التقرير ومن اﻷجزاء ذات الصلة بالجداول التي تتضمن توزيعا للمبالغ التي ستدفع لكل صاحب مطالبة من أصحاب المطالبات الفردية.
    To simplify the layout of the tables and indicate clearly the specific reporting requirements for each table, only those cells that require entries by Parties have been left blank. UN 10- ولتبسيط مخطط الجداول وذكر اشتراطات الإبلاغ المحددة لكل جدول بوضوح، لم تترك بيضاءَ إلا الخلايا التي تتطلب من الأطراف إدخال البيانات فيها.
    In the meanwhile, it would be our great privilege to offer you the hospitality of the tables. Open Subtitles وفي هذه الأثناء، سيكون لنا شرف عظيم لنقدم لكم الضيافة على الطاولات.
    One of the tables in the appendix, for example, shows the percentage of people who in 1993 lived in a dwelling equipped with a heating system. UN وعلى سبيل المثال، يبيّن أحد الجداول الواردة في التذييل النسبة المئوية لﻷشخاص الذين كانوا في عام ٣٩٩١ يعيشون في مساكن مجهزة بنظام للتدفئة.
    Provision of technical assistance to the Tables de concertation départementales on the development of their capacity, including provision of support to monthly meetings of the tables de concertation départementales with government officials, representatives of United Nations agencies, funds and programmes, NGOs and civil society in 10 departments UN تقديم المساعدة التقنية إلى لجان التنسيق بالمقاطعات، بشأن تنمية قدراتها، بما في ذلك عن عن طريق تقديم الدعم لتنظيم اجتماعات شهرية لتلك اللجان، تُعقد في المقاطعات الـ 10 مع المسؤولين الحكوميين وممثلي وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها والمنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني
    Reiterates its request that the format of the tables providing data be streamlined so as to consolidate the information for the two years of the biennium into a single table UN تكرر طلبها بضرورة تبسيط شكل الجداول بغية إدماج المعلومات عن سنتي فترة السنتين في جدول واحد.
    Annex I Parties should use the documentation boxes at the foot of the tables to provide specific references to the relevant sections of the NIR where full details for a given sector/source category are to be provided. UN 6- وينبغي للأطراف المدرجة في المرفق الأول أن تستخدم أُطُر التوثيق الواردة أسفل جداول البيانات الأساسية القطاعية لتقديم إشارات مرجعية محددة إلى الأفرع ذات الصلة من التقرير عن قوائم الجرد الوطنية التي ينبغي أن تقدم فيها تفاصيل كاملة عن فئة معينة من فئات القطاع/المصدر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more