"of the teap" - Translation from English to Arabic

    • فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي
        
    • لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي
        
    • وللعضوية في
        
    He also gave a slide presentation showing all of the names of the TEAP members in 2012. UN وعرض السيد كويجبرز قوائم تبين أسماء جميع الأعضاء في فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي لعام 2012.
    Overview of the TEAP report and its recommendations UN نظرة عامة على تقرير فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي وتوصياته
    The Ozone Secretariat should attend the meetings of the TEAP whenever possible and appropriate to provide ongoing institutional advice on administrative issues when necessary. UN تحضر أمانة الأوزون اجتماعات فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي كلما كان ذلك ممكناً ومناسباً، لتوفير المشورة المؤسسية الجارية بشأن المسائل الإدارية عند الاقتضاء.
    At least one and preferably all of the TEAP co-chairs should not simultaneously serve as a TOC co-chair. UN ويفضل ألا يعمل الرؤساء المشاركون لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي رؤساء للجان الخيارات التقنية في نفس الوقت.
    The Secretariat had also prepared a paper on the definitions of quarantine and pre-shipment in cooperation with members of the TEAP Quarantine and Pre-Shipment Task Force, which was contained in document UNEP/OzL.Pro.WG.1/27/5. UN وأعدّت الأمانة أيضاً ورقة تتضمّن تعاريف للحجر الصحي ومعالجات ما قبل الشحن، وذلك بالتعاون مع أعضاء فرقة العمل المعنية بالحجر الصحي ومعالجات ما قبل الشحن والتابعة لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي.
    Nominations of members to the TEAP, including co-chairs of the TEAP and TOCs, must be made by individual Parties to the Secretariat through their respective national focal points. UN يجب أن تقدم الترشيحات للعضوية في فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي، بما في ذلك ترشيحات الرؤساء المشاركين للفريق، وللعضوية في لجان الخيارات التقنية، من فرادى الأطراف إلى الأمانة عن طريق جهات الاتصال الوطنية لكل طرف.
    (ii) To ensure the integrity of the TEAP process. UN ' 2` لضمان نزاهة عملية فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي.
    The Ozone Secretariat should attend the meetings of the TEAP whenever possible and appropriate to provide ongoing institutional advice on administrative issues when necessary. UN تحضر أمانة الأوزون اجتماعات فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي كلما كان ذلك ممكناً ومناسباً، لتوفير المشورة المؤسسية الجارية بشأن المسائل الإدارية عند الاقتضاء.
    (ii) To ensure the integrity of the TEAP process. UN ' 2` لضمان نزاهة عملية فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي.
    A dismissed member of the TEAP has the right to appeal to the next Meeting of the Parties through the Secretariat. UN ويُحق لعضو فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي المُقال الاستئناف لدى الاجتماع التالي للأطراف عن طريق الأمانة.
    The Ozone Secretariat should attend the meetings of the TEAP whenever possible and appropriate to provide ongoing institutional advice on administrative issues when necessary. UN تحضر أمانة الأوزون اجتماعات فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي كلما كان ذلك ممكناً ومناسباً، لتوفير المشورة المؤسسية الجارية بشأن المسائل الإدارية عند الاقتضاء.
    (ii) To ensure the integrity of the TEAP process. UN ' 2` لضمان نزاهة عملية فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي.
    He also said that there are about 150 members of the TEAP and its six TOCs, with about a third coming from Article 5 Parties. UN وقال أيضاً إن هناك حوالي 150 عضواً يشكلون فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجان الخيارات التقنية الست التابعة له، وأن حوالي الثلث يأتون من أطراف عاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5.
    The membership size of the TEAP should be about [12][18-]22 to allow it to function effectively. UN ينبغي أن يكون حجم عضوية فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي نحو [12] [18-]22 عضواً، لكي يتسنى له العمل بفعالية.
    Members of the TEAP, TOCs and the TSBs have been asked by the Parties to undertake important responsibilities. UN وقد طلبت الأطراف إلى أعضاء فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجان الخيارات التقنية والهيئات الفرعية المؤقتة الاضطلاع بمسؤوليات هامة.
    In order to assist members, the following guidelines have been developed as a Code of Conduct that must be followed by the members of the TEAP, TOCs and TSBs. UN ومن أجل مساعدة الأعضاء، صيغت المبادئ التوجيهية التالية كمدونة للسلوك يتحتم على أعضاء فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجان الخيارات التقنية والهيئات الفرعية المؤقتة التقيد بها.
    Compliance with the measures detailed in these guidelines is a condition for serving as a Member of the TEAP, the TOCs or the TSBs. UN ويعد الامتثال للتدابير المفصلة في هذه المبادئ التوجيهية أحد الشروط للعمل كعضو في فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي أو لجان الخيارات التقنية أو الهيئات الفرعية المؤقتة.
    A number of Parties indicated that they saw merit in retaining elements of the TEAP draft terms of reference including those relating to schemes in nonArticle 5 Parties, models, and synergies with systems under other multilateral environmental agreements. UN وأشارت أطراف عدة إلى مزايا الاحتفاظ بعناصر مشروع الاختصاصات لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي بما في ذلك المتصلة بمخططات في الأطراف غير العاملة بالمادة 5 والنماذج وأوجه التآزر مع نظم في إطار اتفاقات بيئية متعددة الأطراف أخرى.
    Also relevant to the item was the presentation by the Co-Chair of the TEAP Quarantine and Pre-shipment Task Force, which is reflected above under agenda item 3, in section A of chapter III of the present report. UN وكان العرض الذي قدمه الرئيس المشارك لفرقة العمل المعنية بالحجر الصحي ومعالجات ما قبل الشحن التابعة لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي المتصل بهذا الموضوع المبين أعلاه تحت البند 3 من جدول الأعمال في القسم ألف من الفصل الثالث من هذا التقرير.
    In nominating and appointing co-chairs of the TEAP/TOCs/TSBs, parties should consider the following factors: UN لدى ترشيح وتعيين الرؤساء المشاركين لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي/لجان الخيارات التقنية/الهيئات الفرعية المؤقتة، ينبغي أن تنظر الأطراف في العوامل التالية:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more