"of the tec" - Translation from English to Arabic

    • للجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا
        
    • اللجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا
        
    • المجلس التنفيذي الانتقالي
        
    • من اجتماعات اللجنة
        
    • بين اللجنة التنفيذية
        
    • من اللجنة التنفيذية
        
    • للجنة شبكياً من
        
    • به اللجنة التنفيذية
        
    • اللجنة التنفيذية الخامس والسادس والسابع
        
    The TEC may nominate six members from within its membership at the 2nd meeting of the TEC UN يجوز للجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا أن ترشح ستة من بين أعضائها في اجتماعها الثاني
    Resources proposed under tier 2 will also be sufficient for making arrangements for two meetings of the TEC over the biennium. UN وستكون الموارد المقترحة في إطار المستوى 2 كافية أيضاً لاتخاذ ترتيبات عقد اجتماعين للجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا خلال فترة السنتين.
    4. The modalities mentioned in paragraph 3 above may be utilized on an ad hoc and issue-oriented basis, as it relates to the rolling workplan of the TEC. UN 4- ويمكن الاستعانة بالطرائق الواردة في الفقرة 3 أعلاه حسب ما تقتضيه الحالة الخاصة ومعالجة مسألة بعينها تتعلق بخطة العمل المتجددة للجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا.
    Elaborate procedures for preparing a joint annual report of the TEC and the CTC UN وضع إجراءات لإعداد تقرير سنوي مشترك بين اللجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا ومركز تكنولوجيا المناخ
    Procedures for preparing a joint annual report of the TEC and the CTC UN إجراءات لإعداد تقرير سنوي مشترك بين اللجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا ومركز تكنولوجيا المناخ
    The Committee urged that the oil embargo be lifted after the establishment and commencement of the work of the TEC. UN وحثت اللجنة على رفع الحظر النفطي بعد إقامة المجلس التنفيذي الانتقالي ومباشرته لعمله.
    27. The secretariat shall track the implementation of decisions on actions taken by the TEC and report on the progress of these actions intersessionally and at each meeting of the TEC. UN 27- وتتابع الأمانة تنفيذ المقررات المتعلقة بالإجراءات التي تتخذها اللجنة وتقدم تقارير عن حالة تقدم هذه الإجراءات في الفترة الفاصلة بين الدورات وفي كل اجتماع من اجتماعات اللجنة.
    The second meeting of the TEC was held in Bonn, Germany, from 15 to 17 February 2012. UN وعُقد الاجتماع الثاني للجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا في بون، ألمانيا، في الفترة من 15 إلى 17 شباط/فبراير 2012.
    The second meeting of the TEC was held in Bonn, Germany, from 15 to 17 February 2012. UN وعُقد الاجتماع الثاني للجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا في بون، ألمانيا، من 15 إلى 17 شباط/ فبراير 2012.
    The thematic dialogue aimed to identify possible linkages between the Technology Mechanism and the Financial Mechanism and was organized as part of the 9th meeting of the TEC, held on 19 August 2014 in Bonn. UN وكان الغرض من الحوار الموضوعي تحديد الروابط الممكنة بين آلية التكنولوجيا والآلية المالية للاتفاقية، ونُظّم كجزء من الاجتماع التاسع للجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا الذي عُقد في بون في 19 آب/أغسطس 2014.
    2. This note contains information on the activities and performance of the TEC for 2011, including its first meeting, held on 1 - 3 September in Bonn, Germany. UN 2- تتضمن هذه المذكرة معلومات عن الأنشطة والمهام المحددة للجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا لعام 2011، بما في ذلك الاجتماع الأول الذي عقدته في الفترة من 1 إلى 3 أيلول/سبتمبر في بون بألمانيا.
    (a) Logistical, travel and organizational arrangements for up to two meetings of the TEC and three meetings of the Adaptation Committee; UN (أ) الترتيبات اللوجيستية والتنظيمية وترتيبات السفر الخاصة بعقد اجتماعين للجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا وثلاثة اجتماعات للجنة التكيف كحد أقصى؛
    3. The modalities mentioned in paragraph 2 above may be utilized on an ad hoc and issue-oriented basis, as they relate to the rolling workplan of the TEC. UN 3- ويمكن الاستعانة بالطرائق الواردة في الفقرة 2 أعلاه حسب ما تقتضيه الحالة الخاصة ولمعالجة مسألة بعينها، وفقاً لعلاقتها بخطة العمل المتجددة للجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا.
    Prepare an inventory of the relevant work of the institutions that are active in the area of technology collaboration with a view to informing the work of the TEC UN حصر أعمال المؤسسات الناشطة في مجال التعاون التكنولوجي كي تستنير بها أعمال اللجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا
    Seek broad support for the work of the TEC UN السعي إلى توسيع قاعدة دعم أعمال اللجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا
    Ensure the relevance of the work of the TEC to the actions on the ground UN كفالة ارتباط أعمال اللجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا بالإجراءات المتخذة على أرض الواقع
    The more accurate description is that of the Secretary-General of the African National Congress, Cyril Ramaphosa, himself a member of the TEC. UN إن الوصف اﻷكثر دقة هو ما قاله اﻷمين العام للمؤتمر الوطني الافريقي سيريل رامافوسا، وعضو المجلس التنفيذي الانتقالي.
    53. The Inyandza National Movement stated that certain provisions of the discriminatory laws had been left unchanged after minimal amendment and expressed its hope that before the establishment of the TEC those issues would be addressed. UN ٣٥ - وذكرت حركة انياندزا الوطنية أن بعض أحكام القوانين التمييزية ظلت تمييزية لم تتغير بعد إدخال تعديلات طفيفة عليها، وأعربت الحركة عن أملها في معالجة هذه المسائل قبل إنشاء المجلس التنفيذي الانتقالي.
    27. The secretariat shall track the implementation of decisions on actions taken by the TEC and report on the progress of these actions intersessionally and at each meeting of the TEC. UN 27- وتتابع الأمانة تنفيذ المقررات المتعلقة بالإجراءات التي تتخذها اللجنة وتقدم تقارير عن حالة تقدم هذه الإجراءات في الفترة الفاصلة بين الدورات وفي كل اجتماع من اجتماعات اللجنة.
    (i) Joint chapter of the TEC and the CTCN; UN فصل مشترك بين اللجنة التنفيذية والمركز والشبكة؛
    The details of this year's activities and accomplishments of the TEC and the CTCN provided in this report presage what lies ahead for this pioneering initiative. UN وتنبئ تفاصيل الأنشطة التي اضطلع بها كل من اللجنة التنفيذية والمركز والشبكة والإنجازات التي حققاها هذه السنة بالأشواط التي لا تزال أمام هذه المبادرة الرائدة.
    48. The meetings of the TEC that are open shall be webcast through the UNFCCC website. UN 48- وتُبث الاجتماعات العلنية للجنة شبكياً من خلال الموقع الشبكي للاتفاقية.
    18. The current workplan of the TEC was used as a basis to identify possible areas for inputs by the operating entities of the Financial Mechanism and the SCF into the work undertaken by the TEC. UN 18- استُخدمت خطة العمل الحالية للجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا كأساس لتحديد المجالات التي يمكن أن تسهم فيها الكيانات التشغيلية للآلية المالية للاتفاقية واللجنة الدائمة المعنية بالتمويل في العمل الذي تضطلع به اللجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا.
    It covers the outcomes of the 8th and 9th meetings of the TEC and its intersessional work. UN ويغطي التقرير نتائج اجتماعات اللجنة التنفيذية الخامس والسادس والسابع وعملها في الفترة الفاصلة بين الدورات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more