"of the technical guidelines" - Translation from English to Arabic

    • المبادئ التوجيهية التقنية
        
    • للمبادئ التوجيهية التقنية
        
    • المبادئ التقنية
        
    • مبادئ توجيهية تقنية
        
    Welcoming the work of Brazil on the revision of the technical guidelines on environmentally sound management of used tyres, UN إذْ يرحب بالعمل الذي قامت به البرازيل بشأن تنقيح المبادئ التوجيهية التقنية للإدارة السليمة بيئياً للإطارات المستعملة،
    This sets out the tasks to be undertaken by the Open-ended Working Group in the development of the technical guidelines on transboundary movements of e-waste, in particular regarding the distinction between waste and non-waste. UN وتعرض هذه الخطة المهام التي يقوم بها الفريق العامل المفتوح العضوية من أجل وضع المبادئ التوجيهية التقنية لنقل النفايات الإلكترونية عبر الحدود، وبخاصة فيما يتعلق بالتمييز بين النفايات وغير النفايات.
    Expected results: Published versions of the technical guidelines in Bengali, Hindi, Urdu. UN النتائج المتوقعة: نشر نسخ من المبادئ التوجيهية التقنية باللغة البنغالية والهندية والأوردو.
    It would also be interesting to know the results of the 2001 Department of Health evaluation of the implementation by hospitals of the technical guidelines on reproductive health and family planning. UN وقال إنه من المهم أيضاً معرفة الاستنتاجات التي خلص إليها التقييم الذي أجرته إدارة شؤون الصحة عن مدى تنفيذ المستشفيات للمبادئ التوجيهية التقنية بشأن الصحة الإنجابية وتنظيم الأسرة.
    2. Experiences with the application of the technical guidelines UN 2- التجارب في مجال تطبيق المبادئ التوجيهية التقنية
    Accordingly, the regional centres should be strengthened to enable them to perform their functions, such as training and the promotion of the technical guidelines. UN ووفقاً لذلك، ينبغي تعزيز المراكز الإقليمية ليتسنّى لها القيام بمهامها، مثل التدريب وترويج المبادئ التوجيهية التقنية.
    Supporting the Basel Convention small intersessional working group on the updating of the technical guidelines on mercury wastes; UN ' 1` دعم الفريق الصغير العامل بين الدورات التابع لاتفاقية بازل لاستكمال المبادئ التوجيهية التقنية بشأن نفايات الزئبق؛
    Parties and others were also invited to nominate experts to participate in the small intersessional working group for the further development of the technical guidelines. UN ودُعيت الأطراف وغيرها كذلك إلى تعيين خبراء للمشاركة في الفريق المصغر العامل بين الدورات من أجل مواصلة تطوير المبادئ التوجيهية التقنية.
    Parties and others were also invited to nominate experts to participate in the small intersessional working group for the further development of the technical guidelines. UN وقد دُعيت الأطراف وغيرها كذلك إلى تعيين خبراء للمشاركة في الفريق المصغر العامل بين الدورات لمواصلة بلورة المبادئ التوجيهية التقنية.
    Parties and others were also invited to nominate experts to participate in the small intersessional working group for the further development of the technical guidelines. UN وقد دُعيت الأطراف وغيرها كذلك إلى تعيين خبراء للمشاركة في الفريق العامل المـُصغر لما بين الدورات لمواصلة بلورة المبادئ التوجيهية التقنية.
    Parties and others were also invited to nominate experts to participate in the small intersessional working group for the further development of the technical guidelines. UN ودُعيت الأطراف وغيرها كذلك إلى تعيين خبراء للمشاركة في الفريق العامل المـُصغر لما بين الدورات من أجل مواصلة تطوير المبادئ التوجيهية التقنية.
    In July 2013, Japan informed the Secretariat of its willingness to lead the work on the updating of the technical guidelines. UN 18 - وفى تموز/يوليه 2013، أبلغت اليابان الأمانة استعدادها لقيادة العمل الخاص باستكمال المبادئ التوجيهية التقنية.
    The group also highlighted the importance of making use of the technical guidelines on mercury waste of the Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and Their Disposal. UN وأبرز الفريق أيضاً أهمية الاستفادة من المبادئ التوجيهية التقنية بشأن نفايات الزئبق الصادرة عن اتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود.
    4. Outreach and awareness raising on the application of the technical guidelines UN 4- التواصل والتوعية بشأن تطبيق المبادئ التوجيهية التقنية
    9. Requests the Secretariat to report to the Conference of the Parties at its twelfth meeting on the progress of work on the development of the technical guidelines. UN 9 - يطلب إلى الأمانة أن تقدم إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثاني عشر تقريراً عن التقدم المحرز في العمل المتعلق بوضع المبادئ التوجيهية التقنية.
    8. Requests the Secretariat to report to the Conference of the Parties at its twelfth meeting on the progress of work on the updating of the technical guidelines. UN 8 - يطلب إلى الأمانة أن تقدم إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثاني عشر تقريراً عن التقدم المحرز على صعيد العمل لاستكمال المبادئ التوجيهية التقنية.
    It is not intended to be a guide, and will include adequate references to the section of the technical guidelines that is relevant to the actual work under each of the steps of the NAP process. UN وليس المقصود أن يكون المنشور بمثابة دليل، وسوف يتضمن الإشارة بصورة مناسبة إلى فرع المبادئ التوجيهية التقنية المهم بالنسبة للعمل الفعلي في إطار كل خطوة من خطوات عملية خطط التكيف الوطنية.
    All comments received on the latest iteration of the technical guidelines are available on the Convention website at http://www.basel.int/techmatters/index.html. UN 3 - وتتاح جميع التعليقات المتلقاة على الصيغة الأخيرة للمبادئ التوجيهية التقنية على الموقع الشبكي للاتفاقية http://www.basel.int/techmatters/index.html.
    The first draft of the technical guidelines was posted on the Convention website in September 2010 for comment by parties and other stakeholders. UN 3 - وقد نشر المشروع الأول للمبادئ التوجيهية التقنية على الموقع الشبكي للاتفاقية لكي تُبدي الأطراف وأصحاب المصلحة الآخرون تعليقاتهم عليه.
    To date, the Joint Working Group has, among other things, undertaken a comparison of the technical guidelines of the three organizations; encouraged collaboration in their technical cooperation activities; and identified activities that could promote implementation of the guidelines. UN ويقوم الفريق العامل المشترك، بين جملة أمور، بإجراء مقارنة للمبادئ التوجيهية التقنية لدى المنظمات الثلاث، وتشجيع التضافر في أنشطة التعاون التقني، كما قام بتحديد الأنشطة التي يمكن أن تنهض بتنفيذ المبادئ التوجيهية.
    In its decision BC-10/9, the Conference of the Parties, among other things, mandated the small intersessional working group established by paragraph 9 of decision OEWG-I/4 to monitor and assist in the review and updating of the technical guidelines relating to persistent organic pollutants. UN وقرر مؤتمر الأطراف في مقرره اب- 10/9، من جملة أمور، تكليف الفريق العامل الصغير لما بين الدورات المنشأ بموجب الفقرة 9 من مقرر الفريق العامل المفتوح العضوية- 1/4 بالقيام برصد المبادئ التقنية المتعلقة بالملوثات العضوية الثابتة، والمساعدة في استعراضها وتحديثها.
    Promote and disseminate the use of the technical guidelines on the ESM of PCBs; UN تشجيع وضع مبادئ توجيهية تقنية عن الإدارة السليمة بيئياً لمركبات ثنائي الفينيل المتعدد الكلور ونشر استخدامها؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more