"of the temporary north" - Translation from English to Arabic

    • الشمالي المؤقت
        
    Lastly, the General Assembly may wish to consider the deferred removal of the temporary North Lawn Building and suitable interim uses. UN وفي الختام، قد تود الجمعية العامة النظر في إرجاء إزالة مبنى المرج الشمالي المؤقت وفي استخدامات مؤقتة مناسبة له.
    The Department is also establishing a small reference centre on the second floor of the temporary North Lawn Building to provide a service for delegations. UN وتقوم الإدارة أيضا بإنشاء مركز صغير للمراجع في الطابق الثاني لمبنى المرج الشمالي المؤقت بهدف تقديم الخدمة للوفود.
    The financial close-out of the project's renovation activities, as well as final landscaping and the removal of the temporary North Lawn Building, will take place in 2015. UN وسيتم في عام 2015 إقفال الحسابات المالية لأنشطة التجديد في إطار المشروع، فضلا عن الأعمال النهائية لإنشاء المسطحات الخضراء وإزالة مبنى المرج الشمالي المؤقت.
    The project gained some lost time through an accelerated reconfiguration of the temporary North Lawn Building into the interim General Assembly Hall. UN وبالمسارعة إلى إعادة تصميم مبنى المرج الشمالي المؤقت لاستخدامه كقاعة مؤقتة للجمعية العامة استرد المشروع بعضا من الوقت الضائع.
    The Advisory Committee notes that the various cost tables contained in the eleventh progress report do not separately disclose and identify the cost for the demolition of the temporary North Lawn Building. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن مختلف جداول التكاليف الواردة في التقرير المرحلي الحادي عشر لا تكشف ولا تحدِّد بشكل منفصل تكلفة هدم مبنى المرج الشمالي المؤقت.
    70. It fell to the General Assembly to make decisions about the dismantling and removal of the temporary North Lawn Building. UN 70 - وخلص إلى القول إن مسؤولية اتخاذ القرارات بشأن تفكيك مبنى المرج الشمالي المؤقت وإزالته تقع على عاتق الجمعية العامة.
    Deferred removal of the temporary North Lawn Building UN سادساً - تأجيل إزالة مبنى المرج الشمالي المؤقت
    The Committee is of the view that the Secretary-General has not put forward a proposal that merits reconsideration by the Assembly of its recent decision not to delay the demolition of the temporary North Lawn Building. UN وترى اللجنة أن الأمين العام لم يقدم اقتراحا يستلزم من الجمعية أن تعيد النظر في قرارها الأخير الذي ينص على عدم تأخير هدم مبنى المرج الشمالي المؤقت.
    19. Reaffirms its support for the timely deconstruction and removal of the temporary North Lawn Building upon the completion of the Headquarters renovation work; UN 19 - تعيد تأكيد تأييدها تفكيك مبنى المرج الشمالي المؤقت وإزالته في الوقت المناسب عند إكمال أعمال تجديد المقر؛
    19. Reaffirms its support for the timely deconstruction and removal of the temporary North Lawn Building upon the completion of the Headquarters renovation work; UN 19 - تعيد تأكيد تأييدها تفكيك مبنى المرج الشمالي المؤقت وإزالته في الوقت المناسب عند إكمال أعمال تجديد المقر؛
    19. Reaffirms its support for the timely deconstruction and removal of the temporary North Lawn building upon the completion of the Headquarters renovation work; UN 19 - تؤكد من جديد تأييدها تفكيك مبنى المرج الشمالي المؤقت وإزالته في الوقت المناسب عند اكتمال أعمال تجديد المقر؛
    (a) Demolition of the temporary North Lawn Building, to be completed by late 2015; UN (أ) سيُنجز هدم مبنى المرج الشمالي المؤقت بحلول نهاية عام 2015؛
    Demolition of the temporary North Lawn Building UN هدم مبنى المرج الشمالي المؤقت
    27. The Secretary-General indicates that the demolition of the temporary North Lawn Building is likely to be completed by the end of 2015 (A/69/360, para. 21). UN ٢٧ - يشير الأمين العام إلى أنه من المحتمل أن ينجز هدم مبنى المرج الشمالي المؤقت بحلول نهاية عام 2015 (A/69/360، الفقرة 21).
    It would follow that the construction work would not be finished by March 2015 and that the move of the Executive Directorate out of the temporary North Lawn Building would not be conducted in the last week of March 2015 as scheduled. UN وقد يستتبع ذلك أن أعمال التشييد لن تكتمل بحلول آذار/مارس 2015 وأن نقل المديرية التنفيذية لمكافحة الإرهاب من مبنى المرج الشمالي المؤقت لن يتم في الأسبوع الأخير من آذار/مارس 2015، كما هو مقرر.
    Physically feasible Not aligned with resolution 65/269 regarding the timely deconstruction and removal of the temporary North Lawn Building upon the completion of the Headquarters renovation work UN لا يتماشى مع القرار 65/269 الذي أعادت فيه الجمعية العامة تأكيد تأييدها تفكيك مبنى المرج الشمالي المؤقت وإزالته في الوقت المناسب عند إكمال أعمال تجديد المقر
    In December 2004, however, the project was not approved by the New York State Legislature and the United Nations proceeded with alternative swing space arrangements, including the construction of the temporary North Lawn Building. UN غير أن المجلس التشريعي لولاية نيويورك لم يوافق على المشروع في كانون الأول/ديسمبر 2004، فشرعت الأمم المتحدة في اتخاذ ترتيبات بديلـة لأماكن الإيواء المؤقت، بما في ذلك تشييد مبنى المرج الشمالي المؤقت.
    The Advisory Committee points out that, in its resolution 67/246, the General Assembly did not approve the cost reduction related to the deferred removal of the temporary North Lawn Building proposed by the Secretary-General. UN وتشير اللجنة الاستشارية إلى أن الجمعية العامة لم توافق، في قرارها 67/246، على تخفيض التكاليف المتصلة بتأجيل إزالة مبنى المرج الشمالي المؤقت الذي اقترحه الأمين العام.
    Since the issuance of the tenth annual progress report, the project has passed four key milestones: the completion and occupancy of the Secretariat Building, the completion and occupancy of the Conference Building, the reconfiguration of the temporary North Lawn Building for use as a temporary General Assembly Hall and the commencement of the renovation of the General Assembly Building. UN ومنذ صدور التقرير المرحلي السنوي العاشر قطع المشروع أربعة أشواط رئيسية ألا وهي: إتمام أعمال تجديد مبنى الأمانة العامة وتشغيله وإتمام أعمال تجديد مبنى المؤتمرات وشغله وإعادة تصميم مبنى المرج الشمالي المؤقت ليستخدم كقاعة مؤقتة للجمعية العامة وبدء أعمال تجديد مبنى الجمعية العامة.
    16. The renovation work on the General Assembly Building began in June 2013, following the reconfiguration of the temporary North Lawn Building to house the interim General Assembly Hall, a step which followed the completion of the renovation of the Conference Building. UN ١٦ - وبدأت أعمال التجديد في مبنى الجمعية العامة في حزيران/يونيه 2013، عقب إعادة تشكيل مبنى المرج الشمالي المؤقت لإيواء قاعة الجمعية العامة المؤقتة، وهي خطوة أعقبت الانتهاء من تجديد مبنى المؤتمرات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more