"of the terms of reference of the" - Translation from English to Arabic

    • اختصاصات اللجنة
        
    • من اختصاصات
        
    • من اختصاصاتها
        
    • من الإطار المرجعي
        
    • صلاحيات المجلس
        
    • صلاحيات اللجنة
        
    • مرجعيات
        
    • علما باختصاصات
        
    Amendment of the terms of reference of the Economic Commission for Western Asia: change of name of the Commission UN تعديل اختصاصات اللجنة الاقتصادية لغربي آسيا: تغيير اسم اللجنة
    Amendment of the terms of reference of the Economic Commission for Western Asia: change of name of the Commission UN تعديل اختصاصات اللجنة الاقتصادية لغربي آسيا: تغيير اسم اللجنة
    Process for inviting experts pursuant to paragraphs 10 - 12 of the terms of reference of the Committee UN عملية دعوة خبراء عملاً بالفقرات من 10 إلى 12 من اختصاصات اللجنة
    The programme of work, as adopted by the group, is included in annex I to this document for consideration by SBI 16 pursuant to paragraph 8 of the terms of reference of the LEG. UN ويرد برنامج العمل، كما اعتمده الفريق، في المرفق الأول لهذه الوثيقة لكي تنظره الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها السادسة عشرة وفقا للفقرة 8 من اختصاصات فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نموا.
    7. In accordance with paragraph 6 of the terms of reference of the Committee, contained in decision 15/COP.1, the Committee shall elect its own ViceChairpersons, one of whom shall act as Rapporteur. UN 7- تنتخب لجنة العلم والتكنولوجيا، وفقاً للفقرة 6 من اختصاصاتها الواردة في المقرر 15/م أ-1، نواب رئيسها، على أن يعمل أحدهم مقرراً.
    Pursuant to paragraphs 14 and 19 of the terms of reference of the Review Mechanism, lots are to be drawn to determine which States parties will participate in the reviews. UN وفقا للفقرتين 14 و19 من الإطار المرجعي لآلية الاستعراض، تُسحب القرعة لتحديد الدول الأطراف التي ستشارك في الاستعراضات.
    Amendment of the terms of reference of the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific UN 5 - تعديل صلاحيات المجلس الاقتصادي والاجتماعي فيما يتعلق بآسيا والمحيط الهادئ
    Amendment of the terms of reference of the Commission: inclusion of Georgia in the geographical scope of the Commission and its admission as a member of the Commission UN تعديل اختصاصات اللجنة: إدراج جورجيا في المجال الجغرافي للجنة وقبولها عضوا في اللجنة
    To this effect, one contribution sees in the following questions potential solutions for the determination and configuration of the terms of reference of the Committee: UN لذا، ترى إحدى المساهَمات في الأسئلة التالية حلولاً ممكنة لتحديد وتشكيل اختصاصات اللجنة:
    Decides to amend paragraphs 2 and 3 of the terms of reference of the Commission accordingly. UN تقرر تعديل الفقرتين 2 و 3 من اختصاصات اللجنة وفقا لذلك.
    Decides to amend paragraphs 2 and 3 of the terms of reference of the Commission accordingly. UN تقرر تعديل الفقرتين 2 و 3 من اختصاصات اللجنة وفقا لذلك.
    1985/69 Amendment of the terms of reference of the Economic Commission for Western Asia: change of name of the Commission UN تعديل اختصاصات اللجنة الاقتصادية لغربي آسيا: تغيير اسم اللجنة
    Over the years, the training, monitoring and analysis functions have become an integral part of the terms of reference of the secretariat. UN ومع مرور السنين، أصبحت مهام التدريب والرصد والتحليل جزءا لا يتجزأ من اختصاصات الأمانة.
    2. In accordance with paragraph 7 of the terms of reference of the Committee on Science and Technology (CST) (decision 15/COP.1), " (t)he Committee shall adopt a programme of work, which should include estimates regarding its financial implications. UN 2- تقوم لجنة العلم والتكنولوجيا، وفقاً للفقرة 7 من اختصاصاتها (المقرر 15/م أ-1) باعتماد " برنامج عمل ينبغي أن يتضمن تقديرات لما يترتب عنه من آثار مالية.
    2. In accordance with paragraph 7 of the terms of reference of the Committee on Science and Technology (CST) (decision 15/COP.1), " (t)he Committee shall adopt a programme of work, which should include estimates regarding its financial implications. UN ٢- تقوم لجنة العلم والتكنولوجيا، وفقاً للفقرة ٧ من اختصاصاتها )المقرر ٥١/م أ-١( باعتماد " برنامج عمل ينبغي أن يتضمن تقديرات لما يترتب عنه من آثار مالية.
    Pursuant to paragraphs 14 and 19 of the terms of reference of the Review Mechanism, lots are to be drawn to determine which States parties will participate in the reviews. UN تقضي الفقرتان 14 و19 من الإطار المرجعي لآلية الاستعراض بأن تُسحب القرعة لتحديد الدول الأطراف التي ستشارك في الاستعراضات.
    Amendment of the terms of reference of the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific UN 5 - تعديل صلاحيات المجلس الاقتصادي والاجتماعي فيما يتعلق بآسيا والمحيط الهادئ
    Review of the terms of reference of the Independent Audit Advisory Committee UN استعراض صلاحيات اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة
    2. To call upon the Quartet to resume serious efforts to achieve a just and comprehensive peace in the region on the basis of the terms of reference of the peace process represented by the relevant resolutions of the United Nations, the principles of land for peace and impermissibility of seizing the territories of others by force, the Arab Peace Initiative and the Road Map; UN دعوة اللجنة الرباعية إلى استئناف العمل الجاد من أجل تحقيق السلام العادل والشامل في المنطقة على أساس مرجعيات عملية السلام المتمثلة في قرارات الأمم المتحدة ذات الصلة ومبدأي الأرض مقابل السلام وعدم جواز الاستيلاء على أراضي الغير بالقوة، ومبادرة السلام العربية وخارطة الطريق.
    The Commission is requested to take note of the terms of reference of the Intersecretariat Working Group on Health Statistics. UN ويرجى من اللجنة أن تحيط علما باختصاصات الفريق العامل المشترك بين الأمانات المعني بإحصاءات الصحة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more