"of the third and fourth" - Translation from English to Arabic

    • الثالث والرابع
        
    • الثالثة والرابعة
        
    • البلاغ الثالث والرابعة
        
    Responses to the list of issues and questions with regard to the consideration of the third and fourth periodic reports UN ردود على قائمة القضايا والأسئلة المطروحة فيما يتعلق بالنظر في التقرير الجامع للتقريرين الدوريين الثالث والرابع
    Draft list of issues to be taken up in connection with consideration of the third and fourth periodic reports of Trinidad and Tobago UN مشروع قائمة القضايا التي سيتم تناولها فيما يتعلق بالنظر في التقريرين الدوريين الثالث والرابع لترينيداد وتوباغو
    The Committee had thus concluded its consideration of the third and fourth periodic reports of the Philippines. UN ٢٧ - وأعلنت أن اللجنة قد أكملت بذلك نظرها في التقريرين الدوريين الثالث والرابع للفلبين.
    For each of the third and fourth sessions, two main reports were prepared, together with background documents. UN وأُعدﱠ لكل من الدورتين الثالثة والرابعة تقريران رئيسيان، فضلاً عن وثائق المعلومات اﻷساسية.
    The Committee should follow the example of the third and fourth Committees and dispense with the general debate, thereby allowing more time for negotiations on specific items. UN وينبغي أن تحذو اللجنة حذو اللجنتين الثالثة والرابعة وتستغني عن المناقشة العامة، لتتيح بذلك مزيدا من الوقت للتفاوض بشأن بنود محددة.
    As regards the claims of the third and fourth authors who testified as witnesses, there are no remedies concerning the obligation to publicly disclose religious beliefs, as the procedure followed was the one laid down by law. UN وفيما يتعلق بشكاوى صاحبي البلاغ الثالث والرابعة اللذين أدليا بشهادتيهما كشاهدين، فلا توجد سبل انتصاف فيما يتعلق بالالتزام بالكشف علناً عن المعتقدات الدينية لأن الإجراء المتبع هو أحد الإجراءات المنصوص عليها في القانون.
    The present report is therefore the consolidated version of the third and fourth periodic report of the Republic of Austria. UN ولذلك قدم هذا التقرير كنص موحد للتقريرين الدوريين الثالث والرابع لجمهورية النمسا.
    The contents of the third and fourth motions for additional evidence have not yet been filed in public versions. UN أما محتويات الالتماسين الثالث والرابع المتعلقين بتقديم أدلة إضافية فلم تقدم بعد في صيغة عامة.
    2003: Associate consultant for the drafting of the third and fourth national reports of Burkina Faso on the implementation of the Convention on the Rights of the Child UN 2003: خبيرة استشارية معاونة لصياغة التقريرين الوطنيين الثالث والرابع لبوركينا فاسو بشأن تنفيذ اتفاقية حقوق الطفل
    Submission by the Syrian Arab Republic modifying certain paragraphs of the third and fourth periodic reports UN مذكرة من الجمهورية العربية السورية تعدل بعض الفقرات من التقريرين الدوريين الثالث والرابع
    List of issues to be taken up in connection with the consideration of the third and fourth periodic reports of Algeria UN قائمة المسائل التي يتعين تناولها عند النظر في التقريرين الدوريين الثالث والرابع للجزائر
    Replies to the list of issues to be taken up in connection with the consideration of the third and fourth periodic reports of Algeria UN الردود على قائمة المسائل التي يتعين تناولها عند النظر في التقريري الدوريين الثالث والرابع للجزائر
    List of issues to be taken up in connection with the consideration of the third and fourth periodic reports of Uruguay UN قائمة المسائل التي يتعين تناولها عند النظر في التقريرين الدوريين الثالث والرابع لأوروغواي
    Replies to the list of issues to be taken up in connection with the consideration of the third and fourth periodic reports of Uruguay UN الردود المقدمة على قائمة المسائل التي يتعين تناولها عند النظر في التقريرين الدوريين الثالث والرابع لأوروغواي
    Participation in the drafting of the third and fourth reports of Algeria on the implementation of the Convention on the Rights of the Child; UN المشاركة في صياغة التقريرين الثالث والرابع اللذين قدمتهما الجزائر بشأن تنفيذ اتفاقية حقوق الطفل؛
    We are focusing on postmortem fractures to the spinous processes of the third and fourth lumbar vertebrae and blunt force trauma to the patellas. Open Subtitles نحن نركز على كسور بعد الوفاة لعمليات الشائكة من الثالث والرابع فقرات قطنية
    Noting with interest the outcome of the third and fourth sessions of the Conference of the States Parties to the United Nations Convention against Corruption, held in Doha in 2009, and in Marrakech, Morocco, in 2011, UN وإذ يلاحظ باهتمام نتائج الدورتين الثالثة والرابعة لمؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد المعقودتين في الدوحة في عام 2009، وفي مرّاكش بالمغرب في عام 2011،
    Noting with interest the outcome of the third and fourth sessions of the Conference of the States Parties to the United Nations Convention against Corruption, held in Doha in 2009, and in Marrakech, Morocco, in 2011, UN وإذ يلاحظ باهتمام نتائج الدورتين الثالثة والرابعة لمؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد المعقودتين في الدوحة في عام 2009، وفي مرّاكش بالمغرب في عام 2011،
    The Panel further finds that ABB Lummus did not issue invoices in respect of the third and fourth instalments. UN كما يرى الفريق أن شركة " إي بي بي لوموس " لم تصدر فواتير فيما يتعلق بالدفعتين الثالثة والرابعة.
    51. The Director reported on the progress in the organization of the third and fourth training courses. UN 51 - وأطلع المدير اللجنة على التقدم المحرز في تنظيم الدورتين التدريبيتين الثالثة والرابعة.
    As regards the claims of the third and fourth authors who testified as witnesses, there are no remedies concerning the obligation to publicly disclose religious beliefs, as the procedure followed was the one laid down by law. UN وفيما يتعلق بشكاوى صاحبي البلاغ الثالث والرابعة اللذين أدليا بشهادتيهما كشاهدين، فلا توجد سبل انتصاف فيما يتعلق بالالتزام بالكشف علناً عن المعتقدات الدينية لأن الإجراء المتبع هو أحد الإجراءات المنصوص عليها في القانون.
    6.4 So far as concerns the claim under article 18, the State party contests the claim of the third and fourth authors that they were obliged to declare their religious or non-religious beliefs prior to taking the oath during the proceedings. UN 6-4 وفيما يتعلق بالادعاء بموجب المادة 18، تعترض الدولة الطرف على ادعاء صاحبي البلاغ الثالث والرابعة أنهما كانا ملزمين بالإعلان عن معتقداتهما الدينية أو غير الدينية قبل أداء اليمين أثناء الإجراءات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more