"of the third decade to combat racism" - Translation from English to Arabic

    • العقد الثالث لمكافحة العنصرية
        
    • العقد الثالث لمناهضة العنصرية
        
    • للعقد الثالث لمكافحة العنصرية
        
    It was to be hoped that at the conclusion of the Third Decade to Combat Racism and Racial Discrimination there would be no need for a fourth decade. UN ومن المأمول ألا تدعو الحاجة في نهاية العقد الثالث لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري إلى عقد رابع.
    “Tireless efforts to attain the goals and objectives of the Third Decade to Combat Racism and Racial Discrimination are essential. UN وبغية تحقيق ذلك، فإنه لا غنى عن العمل دون توان لصالح تحقيق أهداف وغايات العقد الثالث لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري.
    The Committee welcomed the fact that its contribution to the implementation of the Third Decade to Combat Racism and Racial Discrimination Committee had also been commended by the General Assembly. UN ورحبت اللجنة بثناء الجمعية العامة أيضا على إسهام اللجنة في تنفيذ العقد الثالث لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري.
    The contributions made by the various United Nations bodies and organizations, Governments, intergovernmental organizations and non-governmental organizations to the work of the Third Decade to Combat Racism and Racial Discrimination continue to reflect global and concerted efforts to address the issues and provide long-lasting solutions. UN ولا يزال ما يقدمه مختلف الهيئات والمؤسسات التابعة لﻷمم المتحدة، والحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية من تبرعات لعمل العقد الثالث لمناهضة العنصرية والتمييز العنصري يبين الجهود العالمية والمتضافرة التي تُبذل في سبيل التصدي لهذه المسائل وتوفير الحلول الطويلة اﻷمد.
    46. Suppressing such new manifestations was the challenge of the Third Decade to Combat Racism and racial discrimination and, for that reason, it was appropriate to appoint a Special Rapporteur to consider new forms of racism, xenophobia and intolerance. UN ٤٦ - وتابع يقول إن قمع مثل هذه المظاهر الجديدة يمثل تحديا للعقد الثالث لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري، ولهذا السبب فمن الملائم تعيين مقرر خاص للنظر في اﻷشكال الجديدة للعنصرية وكره اﻷجانب والتعصب.
    His delegation welcomed the proclamation by the General Assembly at its forty-eighth session of the Third Decade to Combat Racism and Racial Discrimination and the relevant Programme of Action. UN ويرحب وفده بإعلان العقد الثالث لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري، الذي أصدرته الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين، وببرنامج العمل المرفق.
    This report is in response to the request of the General Assembly and contains information on the activities undertaken or envisaged by United Nations bodies within the framework of the Third Decade to Combat Racism and Racial Discrimination. UN وهذا التقرير مقدم استجابة لطلب الجمعية العامة، ويتضمن معلومات عن اﻷنشطة التي اضطلعت أو تزمع الاضطلاع بها هيئات اﻷمم المتحدة في إطار العقد الثالث لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري.
    4. At its fiftieth session the Commission on Human Rights considered the question of the Third Decade to Combat Racism and Racial Discrimination. UN ٤ - نظرت لجنة حقوق اﻹنسان، في دورتها الخمسين، في مسألة العقد الثالث لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري.
    15. The Committee on the Elimination of Racial Discrimination considered the question of the Third Decade to Combat Racism and Racial Discrimination. UN ١٥ - نظرت لجنة القضاء على التمييز العنصري في مسألة العقد الثالث لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري.
    It will help to implement the Vienna Declaration and Programme of Action adopted by the World Conference on Human Rights and will contribute to the programme of the Third Decade to Combat Racism and racial discrimination. UN وستساعد في تنفيذ إعلان وبرنامج عمل فيينا الذي اعتمده المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان، وستساهم في برنامج العقد الثالث لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري.
    It is for this reason, if for no other, that we believe that the world community should intensify the promotion of the Third Decade to Combat Racism and Racial Discrimination and to ensure the success of its objectives. UN ولهذا السبب، إن لم يكن ﻷي سبب آخر، نعتقد أنه يتعين على المجتمع العالمي أن يكثف جهده لتعزيز العقد الثالث لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري ولضمان نجاح أهداف ذلك العقد.
    At the same time, the Conference should be action-oriented and review shortcomings in the implementation of the Programme of Action of the Third Decade to Combat Racism and Racial Discrimination. UN وفي الوقت ذاته، ينبغي أن يكون المؤتمر عملي التوجه وأن يستعرض نقاط الضعف في تنفيذ برنامج عمل العقد الثالث لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري.
    The Institute was also responsible for implementing the national plan for action against all forms of discrimination adopted by Argentina in the context of the Third Decade to Combat Racism and Racial Discrimination, and with an eye to the World Conference. UN ومن ناحية أخرى، يعمل المعهد على تطبيق الخطة الوطنية لمكافحة جميع أشكال التمييز، التي اعتمدتها الأرجنتين في إطار العقد الثالث لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري ومن منظور المؤتمر العالمي.
    It considered that universal ratification of or accession to the Convention and strict implementation of its provisions were necessary, especially in order to realize the objectives of the Third Decade to Combat Racism and Racial Discrimination. UN وترى الإمارة أن التصديق على الاتفاقية أو الانضمام إليها على أساس شامل والتطبيق الدقيق لأحكامها أمر أساسي، ولا سيما لتيسير تحقيق أهداف العقد الثالث لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري.
    If the rights of national minorities were not effectively guaranteed, it would be impossible to eradicate racism. The issue of minorities should therefore be an essential part of the Third Decade to Combat Racism and Racial Discrimination. UN وحذر من أنه ما لم تكفل حقوق الأقليات القومية بحق، فسوف يتعذر القضاء على العنصرية، ومن ثم، يتعين أن تغدو مسألة الأقليات ركنا أساسيا في العقد الثالث لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري.
    39. Recalling its proclamation, in resolution 48/91 of 20 December 1993, of the Third Decade to Combat Racism and Racial Discrimination, which began in 1993 and will end in 2003; UN 39 - تذكر بإعلانها، في القرار 48/91 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 1993، العقد الثالث لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري، الذي بدأ في عام 1993 وسينتهي في عام 2003؛
    39. Recalls its proclamation, in resolution 48/91 of 20 December 1993, of the Third Decade to Combat Racism and Racial Discrimination, which began in 1993 and will end in 2003; UN 39 - تذكر بإعلانها، في القرار 48/91 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 1993، العقد الثالث لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري، الذي بدأ في عام 1993 وسينتهي في عام 2003؛
    The United Nations Voluntary Fund for the Programme of Action of the Third Decade to Combat Racism and Racial Discrimination has played an important role in this context through support for studies, workshops, and seminars. UN ويؤدي صندوق اﻷمم المتحدة للتبرعات لبرنامج عمل العقد الثالث لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري دورا هاما في هذا السياق عن طريق دعمه للدراسات وحلقات العمل والحلقات الدراسية.
    The Community called for more transparency and close consultation between the Office of the High Commissioner and States on issues relating to the activities of the Unit; one area where consultation was needed was transfer of responsibility for implementation of the Third Decade to Combat Racism. UN ويدعو المجتمع المحلي إلى مزيد من الشفافية والمشاورة الوثيقة بين المفوضية وبين الدول بشأن المسائل ذات الصلة بأنشطة هذه الوحدة؛ ومن المجالات التي تدعو فيها الحاجة إلى التعاون نقل المسؤولية عن تنفيذ العقد الثالث لمناهضة العنصرية.
    22.56 A provision of $57,000, reflecting growth of $16,400, would be required to cover the costs of two seminars on the coordinated promotion and implementation of the right to development and on the activities of the Third Decade to Combat Racism and Racial Discrimination. UN ٢٢-٦٥ هناك حاجة إلى تخصيص مبلغ ٠٠٠ ٧٥ دولار، يمثل نموا قدره ٠٠٤ ٦١ دولار، لتغطية تكاليف حلقتين دراسيتين بشأن التعزيز والتنفيذ المنسقين للحق في التنمية وبشأن أنشطة العقد الثالث لمناهضة العنصرية والتمييز العنصري.
    This will include the application of the Programme of Action of the Third Decade to Combat Racism and Racial Discrimination, activities aimed at putting an end to discrimination and racism, the efforts concerning the rights of migrant workers and their families, and the work regarding the rights of persons belonging to national or ethnic, religious and linguistic minorities and indigenous populations. UN وسيشمل هذا العمل تطبيق برنامج العمل للعقد الثالث لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وأنشطة ترمي إلى وضع حد للتمييز والعنصرية وجهودا تتعلق بحقوق العمال المهاجرين وأسرهم والعمل المتعلق بحقوق اﻷفراد الذين ينتمون إلى أقليات قومية أو إثنية وإلى أقليات دينية ولغوية والسكان اﻷصليين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more