"of the thirty-eighth session of" - Translation from English to Arabic

    • الدورة الثامنة والثلاثين
        
    • للدورة الثامنة والثلاثين
        
    I. Agenda for the first part of the thirty-eighth session of the Committee UN جدول أعمال الدورة الثامنة والثلاثين للجنة
    I. Agenda for the second part of the thirty-eighth session of the Committee UN جدول أعمال الجزء الثاني من الدورة الثامنة والثلاثين للجنة
    Draft report of the thirty-eighth session of the Commission UN مشروع تقرير الدورة الثامنة والثلاثين للجنة
    6. Proposals concerning the organization of work of the thirty-eighth session of the Commission will be submitted in a note by the Secretariat. UN ٦ - وستقدم مقترحات بشأن تنظيم أعمال الدورة الثامنة والثلاثين للجنة في مذكرة من اﻷمانة العامة.
    Provisional timetable of the thirty-eighth session of the Subcommission UN الجدول الزمني المؤقت للدورة الثامنة والثلاثين للجنة الفرعية
    The Bureau of the thirty-eighth session of the Commission recommended that a separate Bureau should be established for the meetings of the Commission for Social Development acting as the preparatory committee for the Second World Assembly on Ageing. UN وأوصى مكتب الدورة الثامنة والثلاثين للجنة بأن يُنشأ مكتب مستقل لاجتماعات لجنة التنمية الاجتماعية كلجنة تحضيرية للجمعية العالمية الثانية للشيخوخة.
    IX. Organization of the thirty-eighth session of the Subcommission UN ثامنا- تنظيم الدورة الثامنة والثلاثين للجنة الفرعية
    Given that, in the absence of that change, the term of the current Bureau will have ended just before the first day of the thirty-eighth session of the Commission, it was not clear what procedure would be used regarding the election of the next Bureau of the Commission. UN ونظرا إلى أنه بدون ذلك التغيير، فإن فترة ولاية المكتب الحالي ستنتهي قبل يوم واحد من انعقاد الدورة الثامنة والثلاثين للجنة، فليس من الواضح ما هو الإجراء الذي سيستخدم لانتخاب مكتب اللجنة التالي.
    The Bureau decided to consult the various regional groups and to revert to the issue before the start of the thirty-eighth session of the Commission, by conducting either a discussion via e-mail or a meeting in New York. UN وقرر المكتب أن يتشاور مع مختلف المجموعات الإقليمية والرجوع إلى المسألة قبل بداية الدورة الثامنة والثلاثين للجنة، إما بإجراء مناقشات عن طريق البريد الإلكتروني أو عقد اجتماع في نيويورك.
    13. The members of the Bureau decided to conduct informal consultations with their respective groups regarding the composition of the Bureau of the thirty-eighth session of the Commission. UN 13 - وقرر أعضاء المكتب إجراء مشاورات غير رسمية مع مجموعاتهم فيما يتعلق بتشكيل مكتب الدورة الثامنة والثلاثين للجنة.
    1. As at 18 May 2007, the closing date of the thirty-eighth session of the Committee against Torture, there were 144 States parties to the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment. UN 1- حتى 18 أيار/مايو 2007، تاريخ اختتام الدورة الثامنة والثلاثين للجنة مناهضة التعذيب، بلغ عدد الدول الأطراف في اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة 144 دولة.
    1. As at 18 May 2007, the closing date of the thirty-eighth session of the Committee against Torture, there were 144 States parties to the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment. UN 1- حتى 18 أيار/مايو 2007، تاريخ اختتام الدورة الثامنة والثلاثين للجنة مناهضة التعذيب، بلغ عدد الدول الأطراف في اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة 144 دولة.
    Moreover, the third part of the resumed session, which was rather short in any case, coincided with the second part of the thirty-eighth session of the Committee for Programme and Coordination (CPC). Better coordination of the work programmes of the Committee and CPC would perhaps be appropriate. UN وأضاف قائلا إن الجزء الثالث من الدورة المستأنفة، القصير نسبيا على كل حال، يتزامن مع الدورة الثامنة والثلاثين للجنة البرنامج والتنسيق وإنه قد يكون من المناسب تحقيق قدر أكبر من التنسيق بين برنامجي عمل اللجنتين.
    6. In view of the dates of the thirty-eighth session of the Committee for Programme and Coordination, the documentation for the session should be circulated by 20 April 1998. UN ٦ - ونظرا لتواريخ الدورة الثامنة والثلاثين للجنة البرنامج والتنسيق، فإنه ينبغي تعميم وثائق الدورة في تاريخ أقصاه ٢٠ نيسان/أبريل ١٩٩٨.
    70. Since the forty-eighth session of the General Assembly, preparations for the Fourth World Conference on Women have been the major item on the agenda of the thirty-eighth session of the Commission on the Status of Women. UN ٧٠ - كانت العمليات التحضيرية للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة منذ الدورة الثامنة واﻷربعين للجمعية العامة، أهم بند في جدول أعمال الدورة الثامنة والثلاثين للجنة مركز المرأة.
    In this respect, the decision of the thirty-eighth session of the General Conference of the IAEA to restore technical assistance to Israel is nothing but a reward to a nuclear proliferator and tacit approval of that regime's access to nuclear weapons. UN وفي هذا الصدد، يعد مقرر الدورة الثامنة والثلاثين للمؤتمر العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية، بإعادة تقديم المساعدة التقنية لاسرائيل بمثابة مكافأة لمن يقومون بعمليات الانتشار النووي وإقرارا ضمنيا بوصول النظام الاسرائيلي إلى اﻷسلحة النووية.
    The report of the thirty-eighth session of the Commission (E/1995/29) is before the Council at its Substantive session of 1995. UN وتقرير الدورة الثامنة والثلاثين )E/1995/29( معروض على المجلس في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٥.
    1. As at 28 January 2005, the closing date of the thirty-eighth session of the Committee on the Rights of the Child, there were 192 States parties to the Convention on the Rights of the Child. UN 1- بلغ عدد الدول الأطراف في اتفاقية حقوق الطفل، في 8 كانون الثاني/يناير 2005، وهو تاريخ اختتام الدورة الثامنة والثلاثين للجنة حقوق الطفل، 192 دولة.
    27. The theme of the thirty-eighth session of ECA (11-15 May 2005, Abuja) was " Achieving the Millennium Development Goals in Africa " . UN 27 - كان موضوع الدورة الثامنة والثلاثين للجنة الاقتصادية لأفريقيا (11-15 أيار/مايو 2005، أبوجا) هو كيفية تحقيق الغايات الإنمائية للألفية في أفريقيا.
    16. In pursuance of the mandate of the thirty-eighth session of AALCC directing the secretariat to participate in the centennial of the first International Peace Conference, Mr. Mohammed Reza Dabiri, currently Secretary-General of AALCC, attended both the Hague and the St. Petersburg Conferences respectively. UN 16 - وعملا بولاية الدورة الثامنة والثلاثين للجنة الاستشارية، التي أوعزت إلى أمانة اللجنة الاستشارية بالمشاركة في احتفالات الذكرى المئوية للمؤتمر الدولي الأول للسلام، حضر السيد محمد رضا دابيري، الأمين العام الحالي للجنة الاستشارية، كلا من مؤتمر لاهاي ومؤتمر سان بطرسبرغ، على التوالي.
    We welcome the decision designating as a high priority of the thirty-eighth session of the Commission for Social Development consideration of how the Commission can contribute to a general review of the implementation of the outcome of the Summit. UN ونحن نرحــب بالقرار الذي يُعين، كأولوية عليا للدورة الثامنة والثلاثين للجنة التنمية الاجتماعية، النظــر في كيفيــة مشــاركة اللجنــة في الاستعراض العام لتنفيذ نتائج مؤتمر القمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more