"of the three regional centres" - Translation from English to Arabic

    • المراكز الإقليمية الثلاثة
        
    • للمراكز اﻹقليمية الثلاثة
        
    • على المراكز اﻹقليمية الثلاثة
        
    • مركز من المراكز اﻹقليمية الثلاثة
        
    • للمراكز الاقليمية الثلاثة
        
    Moreover, the Regional Centre is the only one of the three regional centres whose mandate includes not only the implementation of measures in support of peace and disarmament, but also the promotion of social and economic development. UN وعلاوة على ذلك، فإن المركز الإقليمي هو المركز الوحيد من المراكز الإقليمية الثلاثة الذي لا تشمل ولايته تنفيذ تدابير لدعم السلام ونزع السلاح فحسب، بل تشمل أيضا تعزيز التنمية الاجتماعية والاقتصادية.
    The draft resolution supports the activities of the three regional centres in Nepal, Peru and Togo and emphasizes the valuable contribution of these centres towards changing basic attitudes to peace and security. UN ويؤيد مشروع القرار أنشطة المراكز الإقليمية الثلاثة في بيرو وتوغو ونيبال، ويؤكد على الإسهام القيم لهذه المراكز في تغيير المواقف الأساسية تجاه السلم والأمن.
    Securing sufficient and sustained funds for the operations and activities of the three regional centres remains a challenge despite sustained and vigorous fund-raising efforts. UN ولا يزال تأمين موارد كافية ومستمرة لعملية وأنشطة المراكز الإقليمية الثلاثة يشكل أحد التحديات بالرغم مما يبذل من جهود مستمرة ومضنية لجمع الأموال.
    Subsequently, the report of the Secretary-General on the revised estimates under programme budget for the biennium l992-l993 (A/C.5/47/62) to the forty-seventh session of the General Assembly stated that an additional appropriation of $300,000 would be required to cover the estimated l993 administrative costs of the three regional centres. UN وعقب ذلك، ذكر تقرير اﻷميــن العــام عــن التقديــرات المنقحة في إطار الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٣-١٩٩٢ )26/74/5.C/A( المقدم الــى الدورة السابعة واﻷربعين للجمعية العامة، أن تغطية التكاليف اﻹدارية المقدرة للمراكز اﻹقليمية الثلاثة فــي عام ١٩٩٣ تستلزم اعتمادا إضافيا بمبلغ ٠٠٠ ٣٠٠ دولار.
    1. Reiterates the importance of the United Nations activities at the regional level to increase the stability and security of its Member States, which could be promoted in a substantive manner by the maintenance and revitalization of the three regional centres for peace and disarmament; UN ١ - تكرر أهمية اﻷنشطة التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة على الصعيد اﻹقليمي من أجل زيادة استقرار وأمن الدول اﻷعضاء فيها، اللذين يمكن تعزيزهما إلى حد كبير عن طريق اﻹبقاء على المراكز اﻹقليمية الثلاثة للسلم ونزع السلاح وتنشيطهما؛
    j/ $3,333 is earmarked for each of the three regional centres. UN )ي( ٣٣٣ ٣ دولارا مخصصة لكل مركز من المراكز اﻹقليمية الثلاثة.
    The provision contained therein covers the three P-5 posts of Directors of the three regional centres for peace and disarmament. UN والاعتماد الوارد في الباب المذكور يغطي ثلاث وظائف من الدرجة الخامسة من الفئة الفنية لمديري المراكز الإقليمية الثلاثة للسلام ونزع السلاح.
    Time permitting, we will then have a panel discussion on regional disarmament and security, with the participation of the High Representative for Disarmament Affairs, the Officer in Charge of the Regional Disarmament Branch of the Office for Disarmament Affairs and the Directors of the three regional centres for Peace and Disarmament. UN وإذا سمح الوقت، سنعقد حلقة نقاش حول نزع السلاح والأمن على الصعيد الإقليمي، بمشاركة الممثل السامي لشؤون نزع السلاح، والمسؤول عن فرع أنشطة نزع السلاح على الصعيد الإقليمي التابع لمكتب شؤون نزع السلاح، ومديري المراكز الإقليمية الثلاثة للسلام ونزع السلاح.
    The Ministers emphasized the importance of the UN activities at the regional level to increase the stability and security of its Member States, which could be promoted in a substantive manner by the maintenance and revitalization of the three regional centres for peace and disarmament. UN 121 - وأكد الوزراء على أهمية الأنشطة التي تضطلع بها الأمم المتحدة على الصعيد الإقليمي من أجل زيادة استقرار وأمن الدول الأعضاء فيها، اللذين يمكن تعزيزهما إلى حد كبير عن طريق الإبقاء على المراكز الإقليمية الثلاثة للسلام ونـزع السلاح وتنشيطها.
    It should be recalled that the Regional Centre is the only one of the three regional centres of the Office for Disarmament Affairs whose mandate includes not only the implementation of peace and disarmament measures, but also the promotion of economic and social development. UN وينبغي التذكير بأن المركز الإقليمي هو الوحيد بين المراكز الإقليمية الثلاثة لمكتب شؤون نزع السلاح الذي لا تقتصر ولايته على تنفيذ تدابير السلام ونزع السلاح فحسب، بل تشمل تعزيز التنمية الاقتصادية والاجتماعية.
    The Ministers emphasized the importance of the UN activities at the regional level to increase the stability and security of its Member States, which could be promoted in a substantive manner by the maintenance and revitalization of the three regional centres for peace and disarmament. UN 127 - وأكد الوزراء على أهمية الأنشطة التي تضطلع بها الأمم المتحدة على الصعيد الإقليمي من أجل زيادة استقرار وأمن الدول الأعضاء فيها، اللذين يمكن تعزيزهما إلى حد كبير عن طريق الإبقاء على المراكز الإقليمية الثلاثة للسلام ونـزع السلاح وتنشيطها.
    Following that discussion, we will have a round-table discussion on regional disarmament and security with the participation of the Chief of the Regional Disarmament Branch of the Office for Disarmament Affairs and the directors of the three regional centres for peace and disarmament. UN وبعد تلك المناقشة، سنعقد مناقشة حول مائدة مستديرة بشأن نزع السلاح والأمن الإقليميين، بمشاركة رئيس فرع نزع السلاح الإقليمي التابع لمكتب شؤون نزع السلاح ومديري المراكز الإقليمية الثلاثة للسلام ونزع السلاح.
    1. Reiterates the importance of United Nations activities at the regional level to advance disarmament and to increase the stability and security of its Member States, which could be promoted in a substantive manner by the maintenance and revitalization of the three regional centres for peace and disarmament; UN 1 - تكرر التأكيد على أهمية الأنشطة التي تضطلع بها الأمم المتحدة على الصعيد الإقليمي من أجل التقدم في نزع السلاح وزيادة استقرار وأمن دولها الأعضاء، وهي أنشطة يمكن تعزيزها إلى حد كبير عن طريق الإبقاء على المراكز الإقليمية الثلاثة للسلام ونزع السلاح وتنشيطها؛
    The Ministers emphasised the importance of the UN activities at the regional level to increase the stability and security of its Member States, which could be promoted in a substantive manner by the maintenance and revitalization of the three regional centres for peace and disarmament. UN 85 - وشدد الوزراء على أهمية الأنشطة التي تضطلع بها الأمم المتحدة على الصعيد الإقليمي من أجل زيادة استقرار وأمن الدول الأعضاء فيها، وهي أنشطة يمكن تعزيزها إلى حد كبير عن طريق الحفاظ على المراكز الإقليمية الثلاثة للسلام ونـزع السلاح وتنشيطها.
    The provision contained therein covers the three P-5 posts of Directors of the three regional centres for peace and disarmament. UN والحكم الوارد في هذه الفقرة يشمل الوظائف الثلاث من الفئة المهنية P-5 لمديري المراكز الإقليمية الثلاثة للسلام ونزع السلاح.
    1. Reiterates the importance of United Nations activities at the regional level to advance disarmament and to increase the stability and security of its Member States, which could be promoted in a substantive manner by the maintenance and revitalization of the three regional centres for peace and disarmament; UN 1 - تكرر تأكيد أهمية الأنشطة التي تضطلع بها الأمم المتحدة على الصعيد الإقليمي من أجل التقدم في نزع السلاح وزيادة استقرار وأمن دولها الأعضاء، وهي أنشطة يمكن تعزيزها إلى حد كبير عن طريق الإبقاء على المراكز الإقليمية الثلاثة للسلام ونزع السلاح وتنشيطها؛
    1. Reiterates the importance of United Nations activities at the regional level to advance disarmament and to increase the stability and security of its Member States, which could be promoted in a substantive manner by the maintenance and revitalization of the three regional centres for peace and disarmament; UN 1 - تكرر تأكيد أهمية الأنشطة التي تضطلع بها الأمم المتحدة على الصعيد الإقليمي من أجل التقدم في نزع السلاح وزيادة استقرار وأمن دولها الأعضاء، وهي أنشطة يمكن تعزيزها إلى حد كبير عن طريق الإبقاء على المراكز الإقليمية الثلاثة للسلام ونزع السلاح وتنشيطها؛
    1. Reiterates the importance of the United Nations activities at the regional level to increase the stability and security of its Member States, which could be promoted in a substantive manner by the maintenance and revitalization of the three regional centres for peace and disarmament; UN ١ - تكرر تأكيد أهمية اﻷنشطة التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة على الصعيد اﻹقليمي من أجل زيادة استقرار وأمن الدول اﻷعضاء فيها، اللذين يمكن تعزيزهما إلى حد كبير عن طريق اﻹبقاء على المراكز اﻹقليمية الثلاثة للسلم ونزع السلاح وتنشيطهما؛
    e/ Of which $5,000 is earmarked for each of the three regional centres and $2,500 for publishing the Disarmament Newsletter. UN )ﻫ( منه ٠٠٠ ٥ دولار مخصصة لكل مركز من المراكز اﻹقليمية الثلاثة و ٥٠٠ ٢ دولار لنشر " الرسالة الاخبارية لنزع السلاح " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more