The Synthesis Report presented the collective findings of the reports of the three Working groups within an integrated framework and therefore was an extremely policy-relevant document. | UN | وقد عرض التقرير التوليفي النتائج المجمعة لتقارير الأفرقة العاملة الثلاثة داخل إطار متكامل، الأمر الذي يجعل منه وثيقة مفيدة للغاية في السياسات العامة. |
At the conclusion of the Council's session, meetings of the three Working groups were held under the chairmanship of my Special Representative and the groups' programme of work was approved. | UN | ولدى اختتام دورة المجلس، عقدت اجتماعات لﻷفرقة العاملة الثلاثة برئاسة ممثلي الخاص وتمت الموافقة على برنامج عمل اﻷفرقة. |
December 1995 Intergovernmental Panel on Climate Change, various sessions of the three Working groups and eleventh plenary session, Rome | UN | الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ، دورات مختلفة لﻷفرقة العاملة الثلاثة والدورة العامة الحادية عشرة، روما |
A positive development at the session was the revitalization of the three Working groups on security, refugees, and economic issues. | UN | وكان من التطورات الإيجابية في تلك الدورة إعادة تنشيط أفرقة العمل الثلاثة المعنية بالأمن واللاجئين والمسائل الاقتصادية. |
38. Ms. Göstl (Austria) said that her delegation fully associated itself with the statement made by the representative of Luxembourg on behalf of the European Union and with the content of the three Working papers put forward by Austria and nine other States parties. | UN | 38 - السيدة غوسفل (النمسا): قالت إن وفدها ينضم بشكل كامل إلى البيان الذي أدلى به ممثل لكسمبرغ بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي، ويتفق مع مضمون الورقات العاملة الثلاث التي قدمتها النمسا مع تسع دول أطراف أخرى. |
of the three Working groups that have been planned under the Administrative Committee on Coordination Inter-agency Committee on Women and Gender Issues, UNIFEM is the secretariat for the working group on operational activities. | UN | ومن بين اﻷفرقة العاملة الثلاثة التي تم تخطيطها في إطار لجنة التنسيق اﻹدارية يقوم الصندوق بأمانة الفريق العامل المعني باﻷنشطة التشغيلية للجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بقضايا المرأة ونوع الجنس. |
I shall attempt to assess briefly the work of the three Working Groups. | UN | سأحاول أن أقوﱠم باختصار أعمال اﻷفرقة العاملة الثلاثة. |
These are some of our ideas on the work of the three Working Groups. | UN | هذه بعض آرائنا في عمل اﻷفرقة العاملة الثلاثة. |
Allow me also to extend my delegation's appreciation to the Chairmen of the three Working Groups for their relentless efforts to reach consensus. | UN | واسمحوا لي أيضا أن أتقدم بتقدير وفدي لرؤساء اﻷفرقة العاملة الثلاثة على جهودهم الدؤوبة للتوصل الى توافق في اﻵراء. |
It is an informal paper that was agreed upon by the Chairmen of the three Working Groups. | UN | إنها ورقة غير رسمية اتفق عليها رؤساء اﻷفرقة العاملة الثلاثة. |
I also wish to congratulate the Chairmen of the three Working Groups. | UN | وأود أيضا أن أهنئ رؤساء اﻷفرقة العاملة الثلاثة. |
We should also like to thank the Chairmen of the three Working Groups who have done much to help us achieve tangible results. | UN | ونود أيضا أن نشكر رؤساء اﻷفرقة العاملة الثلاثة الذين قاموا بالكثير لمساعدتنا على التوصل الى نتائج ملموسة. |
With regard to the substantive work done by the subsidiary bodies of the Commission, the relevant sections will contain the reports of the three Working Groups which have just been adopted by the Commission. | UN | وفيما يتصل بالعمل الموضوعي الذي أنجزته اﻷجهزة الفرعية للهيئة، فستتضمنها اﻷجزاء ذات الصلة من تقارير اﻷفرقة العاملة الثلاثة التي اعتمدتها الهيئة توا. |
VI. Report to the plenary of the three Working groups | UN | سادساً- التقرير المقدم من الأفرقة العاملة الثلاثة إلى الجلسة العامة |
The African Group wishes to express appreciation to the Chairs of the three Working Groups for the 2011 substantive session for their excellent work and impressive facilitation of debates. | UN | وتود المجموعة الأفريقية أن تعرب عن تقديرها لرؤساء الأفرقة العاملة الثلاثة للدورة الموضوعية لعام 2011 لعملهم الممتاز وتسهيلهم الملفت للمناقشات. |
The Synthesis Report presented the collective findings of the reports of the three Working groups within an integrated framework and therefore was an extremely policy-relevant document. | UN | وقد عرض التقرير التوليفي النتائج المجمعة لتقارير الأفرقة العاملة الثلاثة داخل إطار متكامل ولذا فإنه يُعدّ وثيقة مناسبة إلى حد بعيد من الناحية السياساتية. |
The meeting reaffirmed the functions of the three Working groups established at the first expanded neighbour's conference, held in Sharm el-Sheikh, Egypt. | UN | وأعاد الاجتماع تأكيد وظائف الأفرقة العاملة الثلاثة التي أُنشئت في المؤتمر الموسع الأول للدول المجاورة، المعقود في شرم الشيخ، مصر. |
It continued through activities of the three Working groups dealing with security, refugees and energy, and regular ministerial meetings held in Istanbul and Kuwait. | UN | وتواصل هذا التعاون من خلال أنشطة الأفرقة العاملة الثلاثة التي تعنى بالأمن واللاجئين والطاقة، وانعقد اجتماعان وزاريان عاديان في استنبول والكويت. |
It is expected that more working papers will be submitted during the course of the deliberations of the three Working Groups. | UN | ومن المتوقع أن يقدم المزيد من أوراق العمل خلال مداولات أفرقة العمل الثلاثة. |
38. Ms. Göstl (Austria) said that her delegation fully associated itself with the statement made by the representative of Luxembourg on behalf of the European Union and with the content of the three Working papers put forward by Austria and nine other States parties. | UN | 38 - السيدة غوسفل (النمسا): قالت إن وفدها ينضم بشكل كامل إلى البيان الذي أدلى به ممثل لكسمبرغ بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي، ويتفق مع مضمون الورقات العاملة الثلاث التي قدمتها النمسا مع تسع دول أطراف أخرى. |
88. Ms. Chanet said that the text was customarily submitted to one Committee member for each of the three Working languages -- English, French and Spanish -- so that the consistency of the three versions could be ascertained. | UN | 88- السيدة شانيه ذكّرت بأن النص يُعرض عادة على عضو في اللجنة لكل لغة من لغات العمل الثلاث - الإنكليزية والإسبانية والفرنسية - للتحقق من تطابق النسخ الثلاث. |