"of the topic at" - Translation from English to Arabic

    • الموضوع في
        
    B. Consideration of the topic at the present session UN باء - النظر في الموضوع في الدورة الحالية
    For the Commission to embark on consideration of the topic at the current juncture might well prove an obstacle to their work. UN إن شروع اللجنة في النظر في الموضوع في هذا المنعطف قد يتضح تماما أنه عقبة تعترض سبيل عملنا.
    B. Consideration of the topic at the present session 207 354 UN باء - النظر في الموضوع في الدورة الحالية 207 298
    B. Consideration of the topic at the present session 343 333 UN باء - النظر في الموضوع في الدورة الحالية 343 443
    B. Consideration of the topic at the present session UN باء - النظر في الموضوع في الدورة الحالية
    B. Consideration of the topic at the present session UN باء - النظر في الموضوع في الدورة الحالية
    B. Consideration of the topic at the present session UN باء - النظر في الموضوع في الدورة الحالية
    The present note has been prepared with the intention of providing the basis for the update discussion of the topic at the Forum’s third session. UN وتم التحضير للدور الحالي بنية توفير أساس لاستكمال المناقشة بشأن الموضوع في الدورة الثالثة للمنتدى.
    B. Consideration of the topic at the present session UN باء - النظر في الموضوع في الدورة الحالية
    B. Consideration of the topic at the present session 37 48 14 UN باء - النظر في الموضوع في هذه الدورة 37 -48 13
    B. Consideration of the topic at the present session 58 64 81 UN باء - النظر في الموضوع في هذه الدورة 58 -64 70
    B. Consideration of the topic at the present session UN باء - النظر في الموضوع في الدورة الحالية
    B. Consideration of the topic at the present session UN باء - النظر في الموضوع في الدورة الحالية
    B. Consideration of the topic at the present session UN باء - النظر في الموضوع في الدورة الحالية
    6. The Working Group resumed its consideration of the topic at its 6th and 7th meetings, on 24 March. UN ٦ - استأنف الفريق العامل نظره في الموضوع في جلستيه السادسة والسابعة المعقودتين في ٢٤ آذار/ مارس.
    10. The Working Group continued its consideration of the topic at its 9th and 10th meetings, on 25 and 28 March. UN ١٠ - واصل الفريق العامل نظــــره في هذا الموضوع في جلستيه التاسعة والعاشرة، المعقودتين في ٢٥ و ٢٨ آذار/مارس.
    Since the Commission was to resume consideration of the topic at its next session, they would refrain from commenting at the current stage. UN وبما أن لجنة القانون الدولي ستستأنف نظرها في هذا الموضوع في دورتها القادمة، فإن بلدان الشمال ستمتنع عن أي تعليق في هذه المرحلة من اﻷعمال.
    Sierra Leone's proposal regarding the creation of a mechanism for the resolution of disputes at an early stage was a reasonable basis for discussion of the topic at the Special Committee's next meeting. UN وأضاف أن الاقتراح المقدم من سيراليون بشأن إنشاء آلية لتسوية المنازعات في مرحلة مبكرة أساس معقول لمناقشة الموضوع في الاجتماع المقبل الذي ستعقده اللجنة الخاصة.
    14. The Working Group continued its consideration of the topic at its 13th meeting, on 30 March. UN ١٤ - واصل الفريق العامل نظره في هذا الموضوع في جلسته الثالثة عشرة، المعقودة في ٣٠ آذار/مارس.
    18. The Working Group continued its consideration of the topic at its 13th meeting, on 30 March. UN ١٨ - واصل الفريق العامل نظره في هذا الموضوع في جلسته الثالثة عشرة، المعقودة في ٣٠ آذار/مارس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more