"of the topic in" - Translation from English to Arabic

    • هذا الموضوع في
        
    • في معالجة الموضوع في
        
    • بالموضوع في
        
    • للموضوع محل
        
    • من الموضوع
        
    The timing therefore underscored the importance of the topic in supporting appropriate and timely action when companies became insolvent. UN ومن ثمّ، فإنَّ التوقيت يبرز أهمية هذا الموضوع في دعم اتخاذ تدابير مناسبة وفي حينها عندما تصبح الشركة معسرة.
    The view was expressed that the Commission should terminate its consideration of the topic in 2013, and it was proposed that it was time to reconsider whether the topic was relevant to the Commission's mandate. UN وأعرب عن رأي مفاده أنه ينبغي للجنة أن تنهي نظرها في هذا الموضوع في عام 2013، وأشير إلى أن الوقت قد حان لإعادة النظر في ما إذا كان هذا الموضوع ذا صلة بولاية اللجنة.
    The Commission's initiative in that regard had the advantage of fostering discussion of the topic in the Sixth Committee and would enable a conference of plenipotentiaries subsequently to base its work on concrete ideas. UN هذا الصدد لها ميزة تشجيع مناقشة هذا الموضوع في اللجنة السادسة ومن شأنها تمكين مؤتمر للمفوضين يعقد لاحقا أن يبني عمله على أفكار محددة.
    A Working Group was also established to assist the Special Rapporteur in sketching out the general orientation of the topic in the light of the syllabus prepared in 2000. UN وأنشئ أيضاً فريق عامل لمساعدة المقرر الخاص في وضع إطار للتوجه العام في معالجة الموضوع في ضوء المخطط العام الذي أُعد في عام 2000().
    The outcome of discussions and exchanges of experiences strengthened the knowledge of the topic in the region. UN وقد عززت نتائج المناقشات وتبادل الخبرات المعرفة بالموضوع في المنطقة.
    the “liability” aspect was definitely a key component of the topic in question and was of considerable practical import as well. UN فجانب " المسؤولية " هو بالقطع عنصر رئيسي للموضوع محل البحث وله أهمية عملية كبيرة كذلك.
    Estoppel formed part of the topic in that it constituted one of the possible consequences of a unilateral act. UN ولذلك يكون الإغلاق الحكمي جزءا من الموضوع بوصفه من النتائج المحتملة للفعل الانفرادي.
    4. Notwithstanding the arguments advanced by Mr Jacovides for the inclusion of the topic in the Commission's programme of work, the Commission decided not to do so. UN 4- ورغم الحجج التي قدمها السيد ياكوفيدس لإدراج هذا الموضوع في برنامج عمل اللجنة، قررت اللجنة ألا تفعل ذلك.
    Inclusion of the topic in the programme of work of the Commission and previous consultations in the Commission UN ثانيا - إدراج هذا الموضوع في برنامج عمل لجنة القانون الدولي والمشاورات السابقة التي أجرتها اللجنة بشأنه
    The Commission's consideration of the topic in the context of the doctrine of so-called intertemporal law also confirmed that international law was a dynamic legal system and not merely a static expression of rules. UN كما أكد نظر اللجنة في هذا الموضوع في سياق ما يسمى بالفقه القانوني بقانون السريان الزمني، أن القانون الدولي هو نظام قانوني حيّ وليس مجرد عبارات قانونية جامدة.
    12. He thanked Member States for their continuing support for the application of the rule of law, and welcomed the growing prominence of the topic in the Committee's deliberations. UN 12 - وتقدّم في خاتمة بيانه بالشكر إلى الدول الأعضاء على مواصلتها تقديم الدعم لتطبيق سيادة القانون، كما رحّب بالأهمية المتزايدة التي يكتسيها هذا الموضوع في مداولات اللجنة.
    8. His delegation also hoped that it would be possible to conduct a focused discussion of the topic in the Committee. UN 8 - وقال إن وفده يأمل في أن يتسنى إجراء مناقشة مركزة حول هذا الموضوع في اللجنة.
    These bodies continued their exploration of the topic in 1998-1999. UN فقد واصلت هاتان الهيئتان إعمال نظرهما في هذا الموضوع في 1998-1999.
    For the Commission’s invitation to Governments to express their views on the issue of the inclusion of the topic in its programme of work, see para. 29 of the report. UN وانظر الفقرة ٢٩ من التقرير فيما يتعلق بدعوة اللجنة الحكومات إلى إبداء آرائها بشأن مسألة إدراج هذا الموضوع في برنامج عملها.
    The Commission was a suitable forum for working out principles on the limits of extraterritorial jurisdiction, and inclusion of the topic in the work programme would be beneficial to relations between States. UN واللجنة محفل ملائم لصوغ مبادئ تتعلق بحدود الولاية الخارجة عن نطاق اﻹقليم، ومن المفيد للعلاقات فيما بين الدول أن يدرج هذا الموضوع في برنامج العمل.
    Many speakers noted the relevance of the topic in the context of the work of the Secretary-General's High-level Panel on Threats, Challenges and Change and the sixtieth session of the General Assembly in 2005. UN ولاحظ متحدثون عديدون أهمية هذا الموضوع في سياق فريق الأمين العام الرفيع المستوى المعني بالتهديدات والتحديات والتغير، والدورة الستين للجمعية العامة في عام 2005.
    86. Several delegations welcomed the inclusion of the topic in the Commission's current programme of work, and support was also expressed for the Study Group established on the topic. UN 86 - رحبت عدة وفود بإدراج هذا الموضوع في برنامج عمل اللجنة الحالي، وأُعرب أيضا عن دعم الفريق الدراسي الذي أنشئ للنظر في هذا الموضوع.
    A Working Group was also established to assist the Special Rapporteur in sketching out the general orientation of the topic in the light of the syllabus prepared in 2000. UN وأنشئ أيضاً فريق عامل لمساعدة المقرر الخاص في وضع إطار للتوجه العام في معالجة الموضوع في ضوء المخطط العام الذي أُعد في عام 2000().
    A Working Group was also established to assist the Special Rapporteur in sketching out the general orientation of the topic in the light of the syllabus prepared in 2000. UN وأُنشئ أيضاً فريق عامل لمساعدة المقرر الخاص على وضع إطار للتوجه العام في معالجة الموضوع في ضوء المخطط العام الذي أُعد في عام 2000().
    The outcome of the discussions and exchanges of experiences strengthened knowledge of the topic in the region. UN وعززت خلاصة المناقشات وعملية تبادل التجارب مستوى الإلمام بالموضوع في المنطقة.
    114. The comment was made that the Commission’s confusion on the relationship between the two aspects of the topic was understandable: the “liability” aspect definitely was a key component of the topic in question and was of considerable practical import as well. UN ١١٤ - وأبدي تعليق مفاده أن ارتباك اللجنة بشأن العلاقة بين جانبي الموضوع هو أمر مفهوم: فجانب " المسؤولية " هو بالقطع عنصر رئيسي للموضوع محل البحث وله أهمية عملية كبيرة كذلك.
    The issues and relevant materials relating to collective expulsion and mass expulsion are briefly addressed for purposes of facilitating a decision on this aspect of the scope of the topic in Part XII. UN ويتناول الجزء الثاني عشر بإيجاز المسائل والمواد ذات الصلة بالطرد الجماعي والطرد الشامل وذلك بغرض تسهيل اتخاذ قرار بشأن هذا الجانب من الموضوع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more