Reaffirming the commitment of the international community to the goal of the total elimination of nuclear weapons and the creation of a nuclear-weapon-free world, | UN | وإذ تعيد تأكيد التزام المجتمع الدولي بهدف الإزالة التامة للأسلحة النووية وإيجاد عالم خال من الأسلحة النووية، |
Reaffirming the commitment of the international community to the goal of the total elimination of nuclear weapons and the creation of a nuclear-weapon-free world, | UN | وإذ تعيد تأكيد التزام المجتمع الدولي بهدف الإزالة التامة للأسلحة النووية وإيجاد عالم خال من الأسلحة النووية، |
He ratified the decision of Cuba to continue to work in favour of the total elimination of colonialism in all its manifestations. | UN | وأكد قرار كوبا بمواصلة العمل من أجل القضاء التام على الاستعمار بجميع مظاهره. |
He ratified the decision of Cuba to continue to work in favour of the total elimination of colonialism in all its manifestations. | UN | وأكد قرار كوبا بمواصلة العمل من أجل القضاء التام على الاستعمار بجميع مظاهره. |
In order to achieve a truly secure world, the promise of the total elimination of nuclear weapons must be fulfilled. | UN | ولكي نوجد عالما آمنا حقا، يجب الوفاء بوعد الإزالة الكاملة للأسلحة النووية. |
In this regard, Japan shares the goal of the total elimination of nuclear weapons with the sponsors of this draft resolution. | UN | وفي هذا الصدد، تتفق اليابان مع مقدمي مشروع القرار المطروح في الهدف المتمثل في القضاء الكامل على الأسلحة النووية. |
Reaffirming the commitment of the international community to the goal of the total elimination of nuclear weapons and the creation of a nuclear-weapon-free world, | UN | وإذ تعيد تأكيد التزام المجتمع الدولي بهدف الإزالة التامة للأسلحة النووية وإيجاد عالم خال من الأسلحة النووية، |
Reaffirming the commitment of the international community to the goal of the total elimination of nuclear weapons and the creation of a nuclear-weapon-free world, | UN | وإذ تعيد تأكيد التزام المجتمع الدولي بهدف الإزالة التامة للأسلحة النووية وإيجاد عالم خال من الأسلحة النووية، |
The only way to guarantee lasting peace and security equally for all is by means of the total elimination of nuclear weapons. | UN | وإن السبيل الوحيد لضمان السلام والأمن الدائمين بالمساواة بين الجميع إنما هو عن طريق الإزالة التامة للأسلحة النووية. |
Reaffirming the commitment of the international community to the goal of the total elimination of nuclear weapons and the creation of a nuclear-weapon-free world, | UN | وإذ تعيد تأكيد التزام المجتمع الدولي بهدف الإزالة التامة للأسلحة النووية وإيجاد عالم خال من الأسلحة النووية، |
For many years now, Viet Nam has consistently supported the objective of the total elimination of nuclear weapons. | UN | لقد دأبت فييت نام منذ سنوات عديدة على دعم هدف الإزالة التامة للأسلحة النووية. |
The implementation of that programme of action would undoubtedly accelerate prospects of achieving the shared objective of the total elimination of nuclear weapons. | UN | ولا شك أن تنفيذ برنامج العمل هذا سيعجل باحتمالات تحقيق الهدف المشترك وهو القضاء التام على الأسلحة النووية. |
Such a convention is simply not a practical approach to the question of the total elimination of nuclear weapons. | UN | فأية اتفاقية من هذا القبيل ليست، ببساطة، نهجا عمليا لمسألة القضاء التام على الأسلحة النووية. |
Therefore my delegation takes a somewhat different approach from the draft resolution towards the shared goal of the total elimination of nuclear weapons. | UN | ولذلك يتخذ وفدي نهجا مختلفا بعض الشيء عن مشروع القرار تجاه الهدف المشترك المتمثل في القضاء التام على الأسلحة النووية. |
Ever since, the international community has accorded the highest priority to the goal of the total elimination of nuclear weapons. | UN | فمنذئذ، أولى المجتمع الدولي الأولوية القصوى لهدف القضاء التام على الأسلحة النووية. |
In order to achieve a truly secure world, the promise of the total elimination of nuclear weapons must be fulfilled. | UN | وبغية تحقيق عالم آمن حقا، يجب الوفاء بوعد الإزالة الكاملة للأسلحة النووية. |
We support the ultimate objective of the total elimination of nuclear weapons in the context of general and complete disarmament. | UN | إننا نؤيد المقصد النهائي المتمثل في الإزالة الكاملة للأسلحة النووية في سياق نزع السلاح العام الكامل. |
Therefore, my country takes a different approach from this draft resolution towards the shared goal of the total elimination of nuclear weapons. | UN | ولذلك، تتخذ بلادي نهجا مختلفا عن نهج مشروع القرار هذا إزاء الهدف المشترك المتمثل في الإزالة الكاملة للأسلحة النووية. |
The international community is therefore duty-bound to do all it can to achieve, within a specified time-frame, the ultimate goal of the total elimination of all nuclear weapons from the face of our planet. | UN | ولذلك فإن من واجب المجتمع الدولي أن يعمل كل ما في وسعــه لكي يحقــق، في إطــار زمني محدد، الهدف النهائي المتمثل في القضاء الكامل على جميع اﻷسلحة النووية في كوكبنا. |
Inspired by strong national sentiment in favour of the total elimination of nuclear weapons, Japan has submitted the draft resolution again this year. | UN | وقدمت اليابان مشروع القرار مرة أخرى هذه السنة، مستلهمة شعورا وطنيا قويا مؤيدا للإزالة الكاملة للأسلحة النووية. |
Yet, we are very far from realizing the goal of the total elimination of nuclear weapons. | UN | ومع ذلك، فنحن بعيدون جداً عن تحقيق هدف القضاء الشامل على الأسلحة النووية. |
Bearing in mind that the international community must continue promoting the creation of nuclear-weapon-free zones throughout the world, as an effective means for achieving the objective of the total elimination of nuclear weapons, with the absolute priority of strengthening peace and security both at regional and international levels; | UN | وإذ نأخذ في الاعتبار أن المجتمع الدولي يجب أن يستمر في الترويج لخلق مناطق خالية من الأسلحة النووية في جميع أرجاء العالم، حيث يعتبر وسيلة فعالة لإنجاز هدف التخلص النهائي من الأسلحة النووية مع إيلاء الأولوية القصوى لتعزيز السلام والأمن على المستويين الإقليمي والدولي؛ |
It is in favour of the total elimination of all weapons of mass destruction. | UN | وتؤيد سويسرا إزالة أسلحة الدمار الشامل بجميع أنواعها إزالة كاملة. |
This, taken together with other follow—up measures, will constitute positive steps toward nuclear disarmament, and the intended objective of the total elimination of all nuclear weapons. | UN | وإذا أخذت كل هذه العوامل مجتمعة باﻹضافة إلى تدابير المتابعة اﻷخرى فإنها ستشكل خطوة إيجابية نحو نزع السلاح النووي، ونحو تحقيق الهدف المبتغى ألا وهو اﻹزالة التامة لجميع اﻷسلحة النووية. |
Mauritius supports the aim of the total elimination of all nuclear weapons on the basis of a comprehensive and non-discriminatory disarmament regime. | UN | وتؤيد موريشيوس هدف الإزالة الكلية لجميع الأسلحة النووية على أساس نظام شامل وغير تمييزي لنزع السلاح. |
The NAM also reiterates its long-standing principled position in favour of the total elimination of all nuclear testing and expresses concern over the lack of progress by the nuclear-weapon States to accomplish the elimination of their nuclear arsenals, leading to nuclear disarmament, and the negative developments with regard to the ratification of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty (CTBT). | UN | وتكرر الحركة أيضا تأكيد الموقف المبدئي الذي تتخذه منذ عهد بعيد تأييدا للإلغاء التام لجميع التجارب النووية، وتعرب عن قلقها إزاء عدم إحراز الدول الحائزة للأسلحة النووية لتقدم في إنجاز القضاء على ترساناتها النووية، تمهيدا لنزع السلاح النووي، وإزاء التطورات السلبية فيما يتعلق بالتصديق على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية. |
NPT was merely an intermediate step towards the higher goal of the total elimination of nuclear weapons under effective and stringent international monitoring within a short, clearly stated time frame. | UN | وتمثل معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية مجرد خطوة وسيطة نحو الهدف الأعلى المتمثل في القضاء الكلي على الأسلحة النووية في ظل رصد دولي فعال وصارم ضمن إطار زمني قصير ومحدد بوضوح. |
Reaffirming the commitment of the international community to the goal of the total elimination of nuclear weapons and the establishment of a nuclear-weapon-free world, | UN | وإذ تعيد تأكيد التزام المجتمع الدولي بهدف إزالة الأسلحة النووية إزالة تامة وإيجاد عالم خال من الأسلحة النووية، |
This Opinion is confirmation by the highest multilateral legal organ of the fundamental importance of the total elimination of nuclear weapons. | UN | وهذه الفتوى تأكيد من أعلى جهاز قانوني متعدد اﻷطراف على اﻷهمية اﻷساسية لﻹزالة التامة لﻷسلحة النووية. |