"of the transactions" - Translation from English to Arabic

    • إجراء المعاملة
        
    • المعاملات التي أُجريت
        
    • الصفقات المبرمة
        
    • من المعاملات
        
    • المعاملات في
        
    • للمعاملات
        
    Accounts maintained in other currencies are translated into United States dollars at the time of the transactions, at rates of exchange established by the United Nations. UN أما الحسابات الممسوكة بعملات أخرى فتحول إلى دولارات الولايات المتحدة وقت إجراء المعاملة وفقا لأسعار الصرف التي تقررها الأمم المتحدة.
    Accounts maintained in other currencies are translated into United States dollars at the time of the transactions at rates of exchange established by the United Nations. UN أما الحسابات الممسوكة بعملات أخرى فتحول إلى دولار الولايات المتحدة وقت إجراء المعاملة وفقاً لأسعار الصرف التي تحددها الأمم المتحدة.
    The Board is of the view that the disclosure is misleading and urges UNRWA to correctly disclose the effects of the transactions that have occurred. UN ويرى المجلس أن الإفصاح مضلل ويحث الأونروا على الإفصاح بشكل صحيح عن آثار المعاملات التي أُجريت.
    13. Disclosure was made in the accounts of all matters necessary for the financial statements to present fairly the results of the transactions in the period. UN 13 - وتم الإفصاح في الحسابات عن جميع الأمور اللازمة لجعل البيانات المالية تعرض بصورة صحيحة نتائج المعاملات التي أُجريت في هذه الفترة.
    The second was the influence on contracts of the transactions between the respective governments. UN أما العامل الثاني فهو تأثير الصفقات المبرمة بين الحكومات المعنية في العقود.
    The lack of reconciliation was attributable to shortcomings in IMIS, including ineffective software in converting old to new accounting codes, resulting in rejection of 80 to 85 per cent of the transactions. UN ويعزى عدم التسوية إلى أوجه قصور في نظام المعلومات الإدارية المتكامل، بما في ذلك عدم فعالية البرنامج الحاسوبي في تحويل رموز المحاسبة القديمة إلى رموز جديدة، مما أدى إلى رفض 80 إلى 85 في المائة من المعاملات.
    Accounts maintained in other currencies are translated into United States dollars at the time of the transactions at rates of exchange established by the United Nations. UN وتحوَّل الحسابات التي تُمسك بعملات أخرى إلى دولارات الولايات المتحدة وقت إجراء المعاملة وفقاً لأسعار الصرف التي تحددها الأمم المتحدة.
    Accounts maintained in other currencies are translated into United States dollars at the time of the transactions at rates of exchange established by the United Nations. UN أما الحسابات التي تُمسك بعملات أخرى، فتحوَّل إلى دولارات الولايات المتحدة عند إجراء المعاملة وفقاً لأسعار الصرف التي تحددها الأمم المتحدة.
    Accounts maintained in other currencies are translated into United States dollars at the time of the transactions at rates of exchange established by the United Nations. UN وتحوَّل الحسابات التي تُمسك بعملات أخرى إلى دولارات الولايات المتحدة وفقاً لأسعار الصرف التي تحددها الأمم المتحدة وقت إجراء المعاملة.
    Accounts maintained in other currencies are translated into United States dollars at the time of the transactions, at rates of exchange established by the United Nations. UN أما الحسابات الممسوكة بعملات أخرى فتحول إلى دولارات الولايات المتحدة وقت إجراء المعاملة وفقا لأسعار الصرف التي تقررها الأمم المتحدة.
    Transactions in other currencies are translated into United States dollars at the time of the transactions at rates of exchange established by the United Nations. UN وتحوَّل المعاملات التي تُجرى بعملات أخرى إلى دولارات الولايات المتحدة وقت إجراء المعاملة بأسعار الصرف المعمول بها في الأمم المتحدة.
    Accounts maintained in other currencies are translated into United States dollars at the time of the transactions at rates of exchange established by the United Nations. UN أما الحسابات الممسوكة بعملات أخرى فتحول إلى دولار الولايات المتحدة وقت إجراء المعاملة وفقا لأسعار الصرف المعمول بها في الأمم المتحدة.
    13. Disclosure was made in the accounts of all matters necessary for the financial statements to present fairly the results of the transactions in the period. UN 13 - وتم الإفصاح في الحسابات عن جميع الأمور اللازمة لجعل البيانات المالية تعرض بصورة صحيحة نتائج المعاملات التي أُجريت في هذه الفترة.
    13. Disclosure was made in the accounts of all matters necessary for the financial statements to present fairly the results of the transactions in the period. UN 13 - وتم الكشف في الحسابات عن جميع المسائل اللازمة كي تعرض البيانات المالية بصورة صحيحة نتائج المعاملات التي أُجريت في هذه الفترة.
    13. Disclosure was made in the accounts of all matters necessary for the financial statements to present fairly the results of the transactions in the period. UN 13 - تم الإفصاح، في الحسابات، عن جميع الأمور اللازمة لجعل البيانات المالية تعرض بصورة صحيحة نتائج المعاملات التي أُجريت في هذه الفترة.
    All of the accounting records have been made available for the purposes of your audit and all of the transactions which properly occurred in the financial period by the organization have been properly reflected and recorded in the accounting records. UN وقد أتيحت جميع السجلات المحاسبية اللازمة لأغراض مراجعتكم للحسابات، كما أن جميع المعاملات التي أُجريت بصورة صحيحة في الفترة المالية أُدرجت وسُجلت بصورة سليمة في السجلات المحاسبية.
    13. Disclosure was made in the accounts of all matters necessary for the financial statements to present fairly the results of the transactions in the period. UN 13 - وتم الإفصاح في الحسابات عن جميع الأمور اللازمة لجعل البيانات المالية تعرض بصورة صحيحة نتائج المعاملات التي أُجريت في هذه الفترة.
    The second was the influence on contracts of the transactions between the respective governments. UN أما العامل الثاني فهو تأثير الصفقات المبرمة بين الحكومات المعنية في العقود.
    The second was the influence on contracts of the transactions between the respective governments. UN والعامل الثاني تمثل في التأثير على العقود بفعل الصفقات المبرمة بين الحكومات المعنية.
    1.1.2 Service delivery standards are fully met for 80 per cent of the transactions (2012/13: not applicable; 2013/14: not applicable; 2014/15: 80 per cent) UN 1-1-2 الاستيفاء التام لمعايير تقديم الخدمات لـ 80 في المائة من المعاملات (2012/2013: لا ينطبق؛ 2013/2014: لا ينطبق؛ 2014/2015: 80 في المائة)
    This increase was mainly due to the growth of the volume of the transactions under the supplementary budget, by 18 per cent as compared to 2002. UN وترجع هذه الزيادة أساسا إلى نمو حجم المعاملات في إطار الميزانية التكميلية، بنسبة 18 في المائة بالمقارنة بعام 2002.
    UNOPS informed the Board that this accounting treatment was the result of an automatic generation of the transactions when the cash deposit is recognized. UN وأبلغ المكتب المجلس بأن هذه المعالجة المحاسبية هي نتيجة تلقائية للمعاملات عندما يتم إثبات الودائع النقدية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more