Support will be given for the establishment of effective planning capacity for the management of the transition from relief to reconstruction and development. | UN | وسيقدم الدعم لبناء قدرات تخطيط فعالة لإدارة الانتقال من الإغاثة إلى التعمير والتنمية. |
Support will be given for the establishment of effective planning capacity for the management of the transition from relief to reconstruction and development. | UN | وسيقدم الدعم لبناء قدرات تخطيط فعالة لإدارة الانتقال من الإغاثة إلى التعمير والتنمية. |
Support will be given to the establishment of effective planning capacity for the management of the transition from relief to reconstruction and development. | UN | ويقدم الدعم لبناء قدرات تخطيط فعالة لإدارة الانتقال من الإغاثة إلى التعمير والتنمية. |
This strategy addresses key aspects of the transition from relief to recovery. | UN | وتتناول هذه الإستراتيجية الجوانب الرئيسية للانتقال من الإغاثة إلى الإنعاش. |
International support to Burundi should therefore be increasingly provided under the prism of the transition from relief to development. | UN | ومن ثم ينبغي أن يتم توفير الدعم الدولي لبوروندي على نحو متزايد من منظور التحول من الإغاثة إلى التنمية. |
Support will be given to the establishment of effective planning capacity for the management of the transition from relief to reconstruction and development. | UN | ويقدم الدعم لبناء قدرات تخطيط فعالة لإدارة الانتقال من الإغاثة إلى التعمير والتنمية. |
Support will be given to the establishment of effective planning capacity for the management of the transition from relief to reconstruction and development. | UN | وسيقدم الدعم لبناء قدرات تخطيط فعالة لإدارة الانتقال من الإغاثة إلى التعمير والتنمية. |
Development of policy guidance, lessons learned and best practices in support of the management of the transition from relief to development. | UN | توجيه السياسات، وتحديد الدروس المستخلصة وأفضل الممارسات لدعم إدارة الانتقال من الإغاثة إلى التنمية. |
Support will be given to the establishment of effective planning capacity for the management of the transition from relief to reconstruction and development. | UN | وسيقدم الدعم لبناء قدرات تخطيط فعالة لإدارة الانتقال من الإغاثة إلى التعمير والتنمية. |
Support will be given to the establishment of effective planning capacity for the management of the transition from relief to reconstruction and development. | UN | وسيقدم الدعم لبناء قدرات تخطيط فعالة لإدارة الانتقال من الإغاثة إلى التعمير والتنمية. |
Finally, I would like to highlight the important issue of the transition from emergency support to development. | UN | أخيراً، أود أن أؤكد على مسألة هامة، وهي الانتقال من تقديم الدعم في حالات الطوارئ إلى التنمية. |
Support will be given to the establishment of effective planning capacity for the management of the transition from relief to reconstruction and development. | UN | وسيقدم الدعم لبناء قدرات تخطيط فعالة لإدارة الانتقال من الإغاثة إلى التعمير والتنمية. |
Among these points is the management of the transition from relief to development. | UN | ومن هذه النقاط إدارة الانتقال من الإغاثة إلى التنمية. |
Support will be given to the establishment of effective planning capacity for the management of the transition from relief to reconstruction and development. | UN | وسيقدم الدعم لبناء قدرات تخطيط فعالة لإدارة الانتقال من الإغاثة إلى التعمير والتنمية. |
The proposed support for the establishment of effective planning capacity for the management of the transition from relief to reconstruction and development was also welcomed. | UN | وحظي أيضا بترحيب الدعم المقترح لإنشاء قدرة تخطيط فعالة لإدارة الانتقال من مرحلة الإغاثة إلى مرحلة الإعمار والتنمية. |
Support will be given for the establishment of effective planning capacity for the management of the transition from relief to reconstruction and development. | UN | وسيُقدَّم الدعم لبناء قدرات تخطيط فعالة لإدارة الانتقال من الإغاثة إلى التعمير والتنمية. |
Support will be given for the establishment of effective planning capacity for the management of the transition from relief to reconstruction and development. | UN | وسيقدَّم الدعم لبناء قدرات تخطيط فعالة لإدارة الانتقال من الإغاثة إلى التعمير والتنمية. |
It must be noted that the legal system of the country is undergoing a profound restructuring, not only as a result of the conflict and the Dayton Agreement, but because of the transition from the pre—war socialist system. | UN | ويجب ملاحظة أن النظام القانوني لهذا البلد يخضع لعملية إعادة تشكيل عميقة، ليس نتيجة للنزاع ولاتفاق دايتون فحسب، وإنما أيضا نتيجة للانتقال من النظام الاشتراكي الذي كان سائداً قبل الحرب. |
Successful implementation of the transition from state socialist economies to more market-oriented economies is a necessary condition for restoring economic growth in the region and reducing poverty. | UN | والتنفيذ الناجح للانتقال من الاقتصادات الاشتراكية التي تسيرها الدولة إلى اقتصادات ذات اتجاه سوقي أكثر شرط ضروري لاستعادة النمو الاقتصادي في المنطقة والحد من الفقر. |
Economic and Social Council event to consider the issue of the transition from relief to development | UN | نظر المجلس الاقتصادي والاجتماعي في مسألة التحول من الإغاثة إلى التنمية |
Economic and Social Council event to consider the issue of the transition from relief to development | UN | حدث المجلس الاقتصادي والاجتماعي للنظر في مسألة التحول من الإغاثة إلى التنمية |
Economic and Social Council event to consider the issue of the transition from relief to development | UN | حدث المجلس الاقتصادي والاجتماعي للنظر في مسألة التحوُّل من الإغاثة إلى التنمية |
The earlier conceptualization of the transition from " relief " to " development " was not useful. | UN | ولم يكن وضع الإطار النظري للتحول من " الإغاثة " إلى " التنمية " مفيداً. |