"of the transitional arrangements" - Translation from English to Arabic

    • من الترتيبات الانتقالية
        
    • للترتيبات الانتقالية
        
    • في الترتيبات الانتقالية
        
    • الترتيبات الانتقالية التي
        
    • بالأحكام الانتقالية
        
    42. Pursuant to article 1 of the transitional arrangements of the International Residual Mechanism, the Tribunal will be responsible for pretrial of fugitives arrested after 30 June 2011. UN 42 - وعملا بالمادة 1 من الترتيبات الانتقالية للآلية الدولية لتصريف الأعمال المتبقية، تكون الآلية مسؤولة عن المرحلة التمهيدية لمحاكمة الهاربين الذين يعتقلون بعد 30 حزيران/ يونيه 2011.
    Noting that, according to article 7, paragraph (a), of the transitional arrangements annexed to resolution 1966 (2010), the Prosecutor of the Mechanism may also hold the office of Prosecutor of the International Criminal Tribunal for Rwanda, UN وإذ يلاحظ أنه، وفقا للفقرة (أ) من المادة 7 من الترتيبات الانتقالية المرفقة بالقرار 1966 (2010)، يجوز للمدعي العام للآلية أن يشغل أيضا منصب المدعي العام للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا،
    Noting that, according to article 7, paragraph (a) of the transitional arrangements annexed to resolution 1966 (2010), the Prosecutor of the Mechanism may also hold the office of Prosecutor of the International Criminal Tribunal for Rwanda (ICTR), UN وإذ يلاحظ أنه، وفقا للفقرة (أ) من المادة 7 من الترتيبات الانتقالية المرفقة بالقرار 1966 (2010)، يجوز للمدعي العام للآلية أن يشغل أيضا منصب المدعي العام للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا،
    These principal provisions of the transitional arrangements have now been enacted into South African Law. UN وهذه اﻷحكام الرئيسية للترتيبات الانتقالية قد أصبحت اﻵن جزءا مــن قانون جنوب افريقيا.
    Assigning any appeal from judgement or sentence in the Ngirabatware case to the Appeals Chamber of the Tribunal could be accomplished by a resolution of the Security Council vesting the Tribunal, on an exceptional basis, with jurisdictional competence over any such appeal, notwithstanding the applicable provision of the transitional arrangements. UN ويمكن أن يتم تكليف دائرة الاستئناف في المحكمة بالنظر في أي استئناف ضد الحكم أو العقوبة في قضية نغيراباتواري، من خلال قرار لمجلس الأمن يخول المحكمة، استثنائيا، اختصاصا قضائيا في أي استئناف من هذا القبيل، رغم الحكم الساري الوارد في الترتيبات الانتقالية.
    Noting that, according to article 7, paragraph (a) of the transitional arrangements annexed to resolution 1966 (2010), the Prosecutor of the Mechanism may also hold the office of Prosecutor of the International Criminal Tribunal for Rwanda (ICTR), UN وإذ يلاحظ أنه، وفقا للفقرة (أ) من المادة 7 من الترتيبات الانتقالية المرفقة بالقرار 1966 (2010)، يجوز للمدعي العام للآلية أن يشغل أيضا منصب المدعي العام للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا،
    The Tribunal is obligated to handle the trial, if any, pursuant to article 1 of the transitional arrangements annexed to Security Council resolution 1966 (2010) since the arrest was made prior to 1 July 2011. UN والمحكمة ملزمة بإجراء المحاكمة، إن وجدت، عملا بالمادة 1 من الترتيبات الانتقالية المُرفقة بقرار مجلس الأمن 1966 (2010) لأن عملية الاعتقال وقعت قبل 1 تموز/يوليه 2011.
    (a) Complete all trials that fall under its jurisdiction in terms of article 1, paragraph 2, and article 4, paragraph 1, of the transitional arrangements contained in annex II to Security Council resolution 1966 (2010); UN (أ) إنجاز جميع المحاكمات الواقعة في نطاق اختصاص المحكمة عملاً بالفقرة (2) من المادة 1 والفقرة (1) من المادة 4 من الترتيبات الانتقالية الواردة في المرفق الثاني من قرار مجلس الأمن 1966 (2010)؛
    10. In an arrangement that promotes efficiency and coordination, and consistent with article 7 of the transitional arrangements approved by the Security Council in annex 2 to its resolution 1966 (2010), President Meron, Prosecutor Jallow and Registrar Hocking are all currently serving in two capacities. UN 10 - ووفقا لترتيب يسمح بتعزيز الكفاءة والتنسيق، وتمشيا مع أحكام المادة 7 من الترتيبات الانتقالية التي وافق عليها مجلس الأمن في المرفق الثاني لقراره 1966 (2010)، يشغل كل من الرئيس ميرون والمدعي العام جالو والمسجل هوكينغ منصبين.
    The IMF noted that it had continued to encourage the acceptance of the obligations of article VIII, sections 2, 3 and 4, of its Articles of Agreement by those members that continued to avail themselves of the transitional arrangements of article XIV. In 1993-1994, 17 member countries had accepted the obligations of article VIII, which had brought the total number of countries that had accepted the obligations of article VII to 91. UN ١٥ - وأشار صندوق النقد الدولي الى أنه قد واصل تشجيع اﻷعضاء الذين استمروا في الاستفادة من الترتيبات الانتقالية للمادة الرابعة عشرة على قبول الالتزامات الواردة في المادة الثامنة، والبنود ٢ و ٣ و ٤ من مواد الاتفاق الخاص به. وفي الفترة ١٩٩٣ - ١٩٩٤، قبل ١٧ بلدا عضوا الالتزامات الواردة في المادة الثامنة، وبذلك أصبح العدد الاجمالي للبلدان التي قبلت الالتزامات الواردة في المادة السابعة ٩١ بلدا.
    4.3 The State party dismisses as misleading the allegation that New Zealand citizens who had been residing in the State party but were temporarily absent at the time the amendments came into force, i.e. 26 February 2001, " lost their rights " , unlike New Zealand citizens who were present in the State party at that time and could avail themselves of the transitional arrangements in the legislative amendments. UN 4-3 وتعتبر الدولة الطرف أنه من قبيل التضليل الزعم بأن المواطنين النيوزيلنديين الذين أقاموا بها وغابوا عنها مؤقتاً عندما دخلت التعديلات حيز النفاذ، أي في 26 شباط/فبراير 2001، " فقدوا حقوقهم " ، على خلاف المواطنين النيوزيلنديين الذين كانوا موجودين وقتها في الدولة الطرف وأمكنهم الاستفادة من الترتيبات الانتقالية المنصوص عليها في التعديلات التشريعية.
    39. Pursuant to article 4 of the transitional arrangements of the statute of the International Residual Mechanism (see Security Council resolution 1966 (2010), annex II), the Tribunal shall have competence over proceedings for contempt of court and false testimony for which the indictment is confirmed prior to 1 July 2012. UN 39 - وعملا بالمادة 4 من الترتيبات الانتقالية من النظام الأساسي للآلية الدولية لتصريف الأعمال المتبقية للمحكمتين الجنائيتين (انظر قرار مجلس الأمن 1966 (2010)، المرفق الثاني)، تختص المحكمة بالنظر في القضايا المتعلقة بانتهاك حرمة المحكمة وشهادة الزور التي تم فيها إقرار لائحة الاتهام قبل تاريخ 1 تموز/يوليه 2012.
    It also describes the guiding principles of the transitional arrangements and the initial risk log, along with contingency measures to address those risks. UN كما تبين الوثيقة المبادئ التوجيهية للترتيبات الانتقالية وسجل المخاطر الأولي مشفوعاً بتدابير للطوارئ تستهدف معالجة تلك المخاطر.
    Assigning any appeal from judgement or sentence in these cases to the Tribunal's Appeals Chamber could be accomplished by a resolution of the Security Council vesting the Tribunal, on an exceptional basis, with jurisdictional competence over any such appeal, notwithstanding the applicable provision of the transitional arrangements. UN ويمكن أن يتم تكليف دائرة الاستئناف في المحكمة بالنظر في أي استئناف ضد الحكم أو العقوبة في هذه القضايا، من خلال قرار لمجلس الأمن يخول المحكمة، استثنائيا، اختصاصا قضائيا في أي استئناف من هذا القبيل، رغم الحكم الساري الوارد في الترتيبات الانتقالية.
    Two Geneva-based organizations, WHO and WIPO, did not agree with the Commission's assessment and informed them of their intention to request their governing bodies to review the issue of the transitional arrangements decided upon, as outlined in paragraph 121 above. UN ولم توافق منظمتان يقع مقرهما في جنيف، هما منظمة الصحة العالمية، والمنظمة العالمية للملكية الفكرية، على تقييم اللجنة، وأبلغتاها بعزمهما أن يطلبا من مجلسي الإدارة لديهما استعراض مسألة الترتيبات الانتقالية التي اتخذ قرار بشأنها، على النحو المبين في الفقرة 121 أعلاه.
    A member availing itself of the transitional arrangements shall notify the Fund as soon thereafter as it is prepared to accept these obligations " . UN وتشعر الدولة العضو التي تتمسك بالأحكام الانتقالية الصندوق بمجرد ما تكون مستعدة للتعهد بالالتزامات المذكورة أعلاه " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more