"of the transport document or" - Translation from English to Arabic

    • مستند النقل أو
        
    • لمستند النقل أو
        
    Issuance of the transport document or the electronic transport record UN إصدار مستند النقل أو سجل النقل الإلكتروني
    Issuance of the transport document or the electronic transport record UN المادة ٣7- إصدار مستند النقل أو سجل النقل الإلكتروني
    Issuance of the transport document or the electronic transport record UN المادة ٣5- إصدار مستند النقل أو سجل النقل الإلكتروني
    Article 35. Issuance of the transport document or the electronic transport record UN المادة ٣5 - إصدار مستند النقل أو سجل النقل الإلكتروني
    1. The absence or inaccuracy of one or more of the contract particulars referred to in article 38, paragraphs 1 or 2, does not of itself affect the legal character or validity of the transport document or of the electronic transport record. UN 1- لا يمسُّ إغفال أو عدم صحة واحد أو أكثر من تفاصيـل العقـد المشـار إليها في الفقرتين 1 أو 2 من المادة ٣8، في حد ذاته، بالطابع القانوني لمستند النقل أو سجل النقل الإلكتروني أو بصحة أي منهما.
    Draft article 37. Issuance of the transport document or the electronic transport record UN مشروع المادة ٣7- إصدار مستند النقل أو سجل النقل الإلكتروني
    Draft article 36. Issuance of the transport document or the electronic record UN مشروع المادة 36- إصدار مستند النقل أو سجل النقل الإلكتروني
    " 8.1 Issuance of the transport document or the electronic record UN ' ' 8-1 إصدار مستند النقل أو السجل الالكتروني
    Subparagraph 8.2.4 also extends the rationale behind that view to hold that the validity of the transport document or electronic record did not depend on the accuracy of the contract particulars that should be included. UN وتوسع الفقرة الفرعية 8-2-4 أيضا نطاق الأساس المنطقي الذي يستند اليه ذلك الرأي، لتقرر أن صحة مستند النقل أو السجل الالكتروني لا تتوقف على صحة تفاصيل العقد التي ينبغي إدراجها فيه.
    Draft article 33 -- Issuance of the transport document or electronic transport record UN مشروع المادة 33- إصدار مستند النقل أو سجل النقل الالكتروني
    Draft article 37. Issuance of the transport document or the electronic transport record UN مشروع المادة 37- إصدار مستند النقل أو سجل النقل الالكتروني
    " 2. If the negotiable transport document or the negotiable electronic transport record states that the goods may be delivered without the surrender of the transport document or the electronic transport record, the following rule applies: UN " 2- إذا كان مستند النقل القابل للتداول أو سجل النقل الإلكتروني القابل للتداول ينص على جواز تسليم البضاعة دون تسليم مستند النقل أو سجل النقل الإلكتروني، انطبقت القاعدة التالية:
    2. Without prejudice to article 48, paragraph 1, if the negotiable transport document or the negotiable electronic transport record expressly states that the goods may be delivered without the surrender of the transport document or the electronic transport record, the following rules apply: UN 2 - دون مساس بالفقرة 1 من المادة 48، إذا كان مستند النقل القابل للتداول أو سجل النقل الإلكتروني القابل للتداول ينص صراحة على جواز تسليم البضاعة دون تسليم مستند النقل أو سجل النقل الإلكتروني، تنطبق القاعدة التالية:
    It was recalled that subparagraph 8.2.4 gave effect to the view that the validity of the transport document or electronic record did not depend on the inclusion of the particulars that should be included. UN 33- استذكر أن الفقرة الفرعية 8-2-4 تُعمِل الرأي الذي مفاده أن صحة مستند النقل أو السجل الالكتروني لا تتوقف على تضمنه التفاصيل التي ينبغي أن يتضمنها.
    2. Without prejudice to article 48, paragraph 1, if the negotiable transport document or the negotiable electronic transport record expressly states that the goods may be delivered without the surrender of the transport document or the electronic transport record, the following rules apply: UN 2 - دون مساس بالفقرة 1 من المادة 48، إذا كان مستند النقل القابل للتداول أو سجل النقل الإلكتروني القابل للتداول ينص صراحة على جواز تسليم البضائع دون تسليم مستند النقل أو سجل النقل الإلكتروني، تنطبق القواعد التالية:
    It was noted that subparagraphs 10.3.2 (c) and (d) were intended to deal with the non-production of the transport document or bill of lading at the destination. UN ولوحظ أن الفقرتين الفرعيتين 10-3-2 (ج) و 10-3-2 (د) مقصود منهما تناول حالة عدم إبراز مستند النقل أو سند الشحن عند مكان المقصد.
    2. Without prejudice to article 48, paragraph 1, if the negotiable transport document or the negotiable electronic transport record expressly states that the goods may be delivered without the surrender of the transport document or the electronic transport record, the following rules apply: UN 2- دون مساس بالفقرة 1 من المادة 48، إذا كان مستند النقل القابل للتداول أو سجل النقل الإلكتروني القابل للتداول ينص صراحة على جواز تسليم البضاعة دون تسليم مستند النقل أو سجل النقل الإلكتروني، تنطبق القاعدة التالية:
    Paragraph 2 of the proposed text now subjected the rules on delivery of goods set forth in its subparagraphs (a) and (b) to the existence, in the negotiable transport document or negotiable electronic transport record, of a statement to the effect that the goods could be delivered without the surrender of the transport document or the electronic transport record. UN فالفقرة 2 من النص المقترح تُخضع الآن تطبيق القواعد بشأن تسليم البضاعة، وهي القواعد المذكورة في فقرتيها الفرعيتين (أ) و(ب) لوجود عبارة، في مستند النقل القابل للتداول أو في سجل النقل الإلكتروني القابل للتداول، تبيّن أنه يجوز تسليم البضاعة من دون تسليم مستند النقل أو سجل النقل الإلكتروني.
    1. The absence or inaccuracy of one or more of the contract particulars referred to in article 36, paragraphs 1, 2 or 3, does not of itself affect the legal character or validity of the transport document or of the electronic transport record. UN 1- لا يمسُّ إغفال أو عدم دقة واحد أو أكثر من تفاصيـل العقـد المشـار إليها في الفقرة 1 أو 2 أو 3 من المادة ٣6، في حد ذاته، بالطابع القانوني لمستند النقل أو سجل النقل الإلكتروني أو بصحة أي منهما.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more