"of the treaties of tlatelolco" - Translation from English to Arabic

    • معاهدات تلاتيلولكو
        
    • لمعاهدات تلاتيلولكو
        
    • معاهدة تلاتيللكو
        
    In this context, the ratification of the Treaties of Tlatelolco, Raratonga, Bangkok, Pelindaba and Semipalatinsk by all States of the region, and all concerned States is of great importance. UN وفي هذا السياق، فإن التصديق على معاهدات تلاتيلولكو ورارتونغا، وبانكوك وبليندابا وسيميبالاتينسك من جانب دول المنطقة كافة، وجميع الدول المعنية يعد أمرا بالغ الأهمية.
    In this context, the ratification of the Treaties of Tlatelolco, Rarotonga, Bangkok and Pelindaba by all States of the region, and all concerned States is of great importance. UN وفي هذا السياق، يعد تصديق جميع دول المنطقة والدول المعنية على معاهدات تلاتيلولكو وراروتونغا وبانكوك وبيليندابا ذا أهمية كبيرة.
    The United Kingdom and France are parties to the relevant protocols of the Treaties of Tlatelolco, Rarotonga and Pelindaba. We recall in this connection that the security assurances afforded by our two countries in no way constitute renunciation of the right to self-defence, in conformity with Article 51 of the United Nations Charter. UN والمملكة المتحدة وبريطانيا طرفان في برتوكولات معاهدات تلاتيلولكو وراروتونغا وبيلندابا ونذكّر في هذا الصدد بأن الضمانات الآتية التي قدمها بلدانا لا تشكل بأي حال التخلي عن حق الدفاع عن النفس، بما يتماشى مع المادة 51 من ميثاق الأمم المتحدة.
    I am convinced that this zone, thanks to the efficient implementation of the Treaties of Tlatelolco, Pelindaba, Rarotonga and Bangkok, will facilitate the denuclearization of the southern hemisphere. UN إنني أثق في أن تلك المنطقة، بفضل التنفيذ الفعال لمعاهدات تلاتيلولكو وبليندابا وراروتونغا وبانكوك، ستيسر في جعل النصف الجنوبي من الكرة اﻷرضية منطقة لا نووية.
    France was thus a party to the relevant protocols of the Treaties of Tlatelolco, Rarotonga and Pelindaba and looked forward to a resumption of the constructive dialogue with all concerned parties to resolve outstanding difficulties presented by other such treaties. UN وعلى هذا فإن فرنسا طرف في البروتوكولات ذات الصلة لمعاهدات تلاتيلولكو وراروتونغا وبيليندابا، وهي تتطلع لاستئناف الحوار البنّاء مع جميع الأطراف المعنية من أجل حل المشكلات المعلقة التي نجمت عن المعاهدات الأخرى المماثلة.
    France was thus a party to the relevant protocols of the Treaties of Tlatelolco, Rarotonga and Pelindaba and looked forward to a resumption of the constructive dialogue with all concerned parties to resolve outstanding difficulties presented by other such treaties. UN وعلى هذا فإن فرنسا طرف في البروتوكولات ذات الصلة لمعاهدات تلاتيلولكو وراروتونغا وبيليندابا، وهي تتطلع لاستئناف الحوار البنّاء مع جميع الأطراف المعنية من أجل حل المشكلات المعلقة التي نجمت عن المعاهدات الأخرى المماثلة.
    Spain also hailed the entry into force of the Treaties of Tlatelolco and Raratonga and encouraged the creation of new nuclear-weapon-free zones, particularly in the Middle East, as well as in Africa and Asia. UN وقال إن إسبانيا ترحب أيضا ببدء سريان معاهدة تلاتيللكو وراروتونغا وتشجع على إنشاء مناطق جديدة خالية من الأسلحة النووية، ولا سيما في الشرق الأوسط، وكذا في آسيا وأفريقيا.
    The creation of nuclear-weapon-free zones through the adoption of the Treaties of Tlatelolco, Rarotonga, Bangkok and Pelindaba had gone a long way in limiting the geographical proliferation of nuclear weapons and enhancing global and regional peace and security. UN وأضاف أن إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية باعتماد معاهدات تلاتيلولكو وراروتونغا وبانكوك وبليندابا حققت تقدما كبيرا في الحد من الانتشار الجغرافي للأسلحة النووية وفي تعزيز السلم والأمن العالميين والإقليميين.
    " Recognizing the important contribution of the Treaties of Tlatelolco, Rarotonga, Bangkok and Pelindaba for the achievement of the objectives of nuclear non-proliferation and nuclear disarmament, UN " وإذ تقر بأهمية مساهمة معاهدات تلاتيلولكو وراروتونغا وبانكوك وبيلندابا في تحقيق أهداف عدم انتشار السلاح النووي ونزع الأسلحة النووية،
    Similarly, the creation of nuclear-weapon-free zones in several parts of the world, by means of the Treaties of Tlatelolco, Pelindaba, Rarotonga and Bangkok, strengthens the determination of the peoples of those regions to live in a world rid for ever of nuclear weapons. UN وبالمثل، فإن إنشاء مناطق خالية من اﻷسلحة النووية في مناطق عدة من العالم، بموجب معاهدات تلاتيلولكو وبليندابا وراروتونغا وبانكوك، يعزز تصميم شعوب تلك المناطق على العيش في عالم تخلص إلى اﻷبد من اﻷسلحة النووية.
    " 2. Urges the ratification of the Treaties of Tlatelolco, Rarotonga, Bangkok and Pelindaba by all regional States and adherence to their protocols all relevant States that have not yet done so " , UN " ٢ - تحث جميع دول ذلك اﻹقليم على التصديق على معاهدات تلاتيلولكو وراروتونغا وبانكوك وبيليندابا وتحث جميع الدول المعنية التي لم تنضم بعد إلى بروتوكولات تلك المعاهدات على أن تفعل ذلك " ؛
    We welcome the entry into force of the Treaty on a Nuclear-Weapon-Free Zone in Central Asia and reiterate our support to the strengthening of the Treaties of Tlatelolco, Rarotonga, Pelindaba and Bangkok, as well as to Mongolia's status as a State free from nuclear weapons. UN ونرحب ببدء نفاذ معاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في آسيا الوسطى. ونؤكد مجددا على دعمنا لتعزيز معاهدات تلاتيلولكو وراروتونغا وبليندابا وبانكوك، وكذلك لمركز منغوليا كدولة خالية من الأسلحة النووية.
    It also welcomed Mexico's recent initiative in hosting the Conference of States Parties and Signatories of Treaties that Establish Nuclear-Weapon-Free Zones and the entry into force of the Treaties of Tlatelolco, Rarotonga and Bangkok, which, it hoped would spur the entry into force of similar treaties, such as the Treaty of Pelindaba. UN ويرحب أيضا بالمبادرة التي اتخذتها المكسيك مؤخرا لاستضافة مؤتمر الدول الأطراف الموقعة على معاهدات منشئة لمناطق خالية من الأسلحة النووية ودخول معاهدات تلاتيلولكو وراروتونغا وبانكوك حيز النفاذ. وأعربت عن أملها في أن يشجع ذلك على دخول معاهدات مماثلة حيز النفاذ، من قبيل معاهدة بليندابا.
    It also welcomed Mexico's recent initiative in hosting the Conference of States Parties and Signatories of Treaties that Establish Nuclear-Weapon-Free Zones and the entry into force of the Treaties of Tlatelolco, Rarotonga and Bangkok, which, it hoped would spur the entry into force of similar treaties, such as the Treaty of Pelindaba. UN ويرحب أيضا بالمبادرة التي اتخذتها المكسيك مؤخرا لاستضافة مؤتمر الدول الأطراف الموقعة على معاهدات منشئة لمناطق خالية من الأسلحة النووية ودخول معاهدات تلاتيلولكو وراروتونغا وبانكوك حيز النفاذ. وأعربت عن أملها في أن يشجع ذلك على دخول معاهدات مماثلة حيز النفاذ، من قبيل معاهدة بليندابا.
    Welcoming the important contribution of the Treaties of Tlatelolco, Rarotonga, Bangkok and Pelindaba and the Treaty on a Nuclear-Weapon-Free Zone in Central Asia, as well as the Antarctic Treaty, to the achievement of the objectives of nuclear disarmament and nuclear non-proliferation, and towards freeing the southern hemisphere and adjacent areas covered by those treaties from nuclear weapons, UN وإذ ترحب بالإسهام المهم لمعاهدات تلاتيلولكو() وراروتونغا() وبانكوك() وبليندابا() ووسط آسيا()، وكذلك معاهدة أنتاركتيكا()، في تحقيق أهداف نزع السلاح النووي وعدم انتشار الأسلحة النووية، وفي إخلاء نصف الكرة الأرضية الجنوبي والمناطق المتاخمة المشمولة بتلك المعاهدات من الأسلحة النووية،
    Welcoming the important contribution of the Treaties of Tlatelolco, Rarotonga, Bangkok, Pelindaba and Central Asia, as well as the Antarctic Treaty, to the achievement of the objectives of nuclear disarmament and nuclear non-proliferation, and towards freeing the southern hemisphere and adjacent areas covered by those treaties from nuclear weapons, UN وإذ ترحب بالإسهام المهم لمعاهدات تلاتيلولكو() وراروتونغا() وبانكوك() وبليندابا() ووسط آسيا()، وكذلك معاهدة أنتاركتيكا()، في تحقيق أهداف نزع السلاح النووي وعدم انتشار الأسلحة النووية، وفي إخلاء نصف الكرة الأرضية الجنوبي والمناطق المتاخمة المشمولة بتلك المعاهدات من الأسلحة النووية،
    Recognizing the important contribution of the Treaties of Tlatelolco, Rarotonga, Bangkok and Pelindaba and the Treaty on a Nuclear-Weapon-Free Zone in Central Asia, as well as the Antarctic Treaty and the declaration by Mongolia of its nuclear-weapon-free status, to the achievement of nuclear non-proliferation and nuclear disarmament, UN وإذ تقر بالإسهام المهم لمعاهدات تلاتيلولكو وراروتونغا() وبانكوك() وبليندابا() ووسط آسيا، وكذلك معاهدة أنتاركتيكا() وإعلان منغوليا مركزها كدولة خالية من الأسلحة النووية، في تحقيق عدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي،
    Recognizing the important contribution of the Treaties of Tlatelolco, Rarotonga, Bangkok and Pelindaba and the Treaty on a Nuclear-Weapon-Free Zone in Central Asia, as well as the Antarctic Treaty and the declaration by Mongolia of its nuclear-weapon-free status, to the achievement of nuclear nonproliferation and nuclear disarmament, UN بالإسهام المهم لمعاهدات تلاتيلولكو وراروتونغا() وبانكوك() وبليندابا() ومعاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في وسط آسيا ومعاهدة أنتاركتيكا() وإعلان منغوليا مركزها كدولة خالية من الأسلحة النووية في تحقيق عدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي،
    Recognizing the important contribution of the Treaties of Tlatelolco, Rarotonga, Bangkok and Pelindaba and the Treaty on a Nuclear-Weapon-Free Zone in Central Asia, as well as the Antarctic Treaty and the declaration by Mongolia of its nuclear-weapon-free status, to the achievement of nuclear nonproliferation and nuclear disarmament, UN وإذ تقر بالإسهام المهم لمعاهدات تلاتيلولكو وراروتونغا() وبانكوك() وبليندابا() ومعاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في وسط آسيا ومعاهدة أنتاركتيكا() وإعلان منغوليا مركزها كدولة خالية من الأسلحة النووية في تحقيق عدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي،
    Recognizing the important contribution of the Treaties of Tlatelolco, Rarotonga, Bangkok and Pelindaba and the Treaty on a Nuclear-Weapon-Free Zone in Central Asia, as well as the Antarctic Treaty and the declaration by Mongolia of its nuclear-weapon-free status, to the achievement of nuclear non-proliferation and nuclear disarmament, UN وإذ تقر بالإسهام المهم لمعاهدات تلاتيلولكو وراروتونغا() وبانكوك() وبليندابا() ووسط آسيا، وكذلك معاهدة أنتاركتيكا() وإعلان منغوليا مركزها كدولة خالية من الأسلحة النووية، في تحقيق عدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي،
    Spain also hailed the entry into force of the Treaties of Tlatelolco and Raratonga and encouraged the creation of new nuclear-weapon-free zones, particularly in the Middle East, as well as in Africa and Asia. UN وقال إن إسبانيا ترحب أيضا ببدء سريان معاهدة تلاتيللكو وراروتونغا وتشجع على إنشاء مناطق جديدة خالية من الأسلحة النووية، ولا سيما في الشرق الأوسط، وكذا في آسيا وأفريقيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more