"of the triennial review" - Translation from English to Arabic

    • الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات
        
    • الاستعراض الذي يجرى كل ثلاث سنوات
        
    • استعراض الثلاث سنوات
        
    2004, in the context of the triennial review UN 2004، في إطار الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات
    An increase of $100 also arises under travel to Headquarters of the Registrar for discussions of the triennial review of the emoluments and other conditions of service of members of the court and attendance at sessions of the General Assembly. UN وهناك زيادة أخرى بمبلغ ١٠٠ دولار تحت بند سفر مسجل قلم المحكمة الى المقر لمناقشات الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات للمكافآت وشروط الخدمة اﻷخرى ﻷعضاء المحكمة وحضور دورات الجمعية العامة.
    An updated list of names to be reviewed as part of the triennial review will be submitted by the Monitoring Team in December 2013. UN وسيقدم فريق الرصد في كانون الأول/ديسمبر 2013 قائمة مستكملة للأسماء المطلوب إعادة النظر فيها في إطار الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات.
    Therefore, events had overtaken the issues raised in paragraphs 34 and 35 of the triennial review report. UN وبالتالي، فقد تجاوزت الأحداث المسائل المثارة في الفقرتين 34 و 35 من تقرير الاستعراض الذي يجرى كل ثلاث سنوات.
    It also highlights outcomes of the triennial review of the ten-year capacity-building programme and the achievements of RCM-Africa during the period under review. UN وهو يلقي الضوء أيضا على نتائج الاستعراض الذي يجرى كل ثلاث سنوات للبرنامج العشري لبناء القدرات والإنجازات التي حققتها آلية التنسيق الإقليمي أثناء الفترة قيد الاستعراض.
    The outcome of the triennial review is highly dependent on arguments provided by and the cooperation of the designating State. UN وتتوقف نتيجة الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات إلى حد كبير على ما تسوقه الدول مقدمة اقتراح إدراج الاسم في القائمة من حجج وما تبديه من تعاون.
    3. The objective of the triennial review is to report on the status of implementation of the five recommendations of the Committee for Programme and Coordination. UN 3 - والهدف من الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات هو الإبلاغ عن حالة تنفيذ التوصيات الخمس للجنة البرنامج والتنسيق.
    542. The Committee endorsed the conclusions of the triennial review. UN ٢٤٥ - أقرت اللجنة الاستنتاجات التي خلص اليها الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات.
    542. The Committee endorsed the conclusions of the triennial review. UN ٢٤٥ - أقرت اللجنة الاستنتاجات التي خلص اليها الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات.
    564. The Committee recommended approval of the conclusions of the triennial review. UN 564 - أوصت اللجنة بالموافقة على استنتاجات الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات.
    The Committee for Programme and Coordination recommended approval by the General Assembly of the conclusions and recommendations of the triennial review. UN وقد أوصت لجنة البرنامج والتنسيق بأن توافق الجمعية العامة على الاستنتاجات والتوصيات التي يتوصل إليها الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات.
    The Committee for Programme and Coordination recommended approval by the General Assembly of the conclusions of the triennial review and that the issues be reviewed by the Commission on the Status of Women. UN وأوصت لجنة البرنامج والتنسيق بأن تقر الجمعية العامة استنتاجات الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات وأن تقوم لجنة مركز المرأة باستعراض القضايا.
    297. The Committee recommended approval of the conclusions of the triennial review. UN 297 - أوصت اللجنة بالموافقة على استنتاجات الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات.
    In that regard, the Committee recommended that the General Assembly request the Secretary-General to address the issue and request OIOS to report on it in the context of the triennial review of the in-depth evaluation of the political affairs programme. UN وفي هذا الصدد، أوصت اللجنة بأن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يعالج هذه المسألة وأن تطلب من المكتب أن يقدم تقريرا عن ذلك في سياق الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات للتقييم المتعمق لبرنامج الشؤون السياسية.
    The effectiveness of the Committee's new working methods will need to be assessed in 2003, in the context of the triennial review of implementation of the recommendations made by the Committee on Programme and Coordination on the present in-depth evaluation. UN وسيتعين القيام، في عام 2003 بتقييم مدى فعالية الأساليب الجديدة لعمل اللجنة، وذلك في سياق الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات لتنفيذ التوصيات التي ترفعها لجنة البرنامج والتنسيق فيما يتعلق بالتقييم المتعمق الحالي.
    2. The present report contains the findings of the triennial review conducted to determine the extent to which the CPC recommendations made three years ago have been implemented. UN 2 - ويتضمن هذا التقرير نتائج الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات لمعرفة مدى تنفيذ توصيات لجنة البرنامج والتنسيق التي قدمتها منذ ثلاث سنوات.
    564. The Committee recommended approval of the conclusions of the triennial review of the implementation of the recommendations made by the Committee for Programme and Coordination at its fortieth session on the in-depth evaluation of the advancement of women programme (E/AC.51/2003/5). UN 564 - أوصت اللجنة بالموافقة على استنتاجات الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات لتنفيذ توصيات لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها الأربعين بشأن التقييم المتعمق لبرنامج النهوض بالمرأة.
    The present report contains the findings of the triennial review conducted to determine the extent to which the Committee's recommendations made three years ago have been implemented. UN ويتضمن هذا التقرير نتائج الاستعراض الذي يجرى كل ثلاث سنوات و يراد به معرفة مدى تنفيذ التوصيات التي اعتمدتها اللجنة قبل ثلاث سنوات.
    The Committee for Programme and Coordination recommended approval by the General Assembly of the conclusions of the triennial review and that the issues be reviewed by the First Committee. UN وقد أوصت لجنة البرنامج والتنسيق بأن توافق الجمعية العامة على استنتاجات الاستعراض الذي يجرى كل ثلاث سنوات وأن تقوم اللجنة الأولى باستعراض المسائل.
    A number of delegations shared the view expressed in paragraph 18 of the triennial review that during periods of financial constraint coordination in programme planning was critical to ensure efficient use of resources by avoiding the duplication of work. UN واتفقت بعض الوفود في الرأي المعرب عنه في الفقرة ١٨ من الاستعراض الذي يجرى كل ثلاث سنوات والذي مفاده أن تنسيق البرنامج له أهمية بالغة في الفترات التي تفرض فيها قيود مالية وذلك لكفالة الاستخدام الكفء للموارد عن طريق تفادي الازدواج في العمل.
    183. The discussion of the triennial review of the former Department of Humanitarian Affairs is set out in paragraphs 69 and 70 above. UN 183 - وترد مناقشة استعراض الثلاث سنوات للإدارة السابقة للشؤون الإنسانية في الفقرتين 69 و 70 أعلاه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more