"of the tripartite committee" - Translation from English to Arabic

    • اللجنة الثلاثية
        
    • للجنة الثلاثية
        
    It should be pointed out that all the above-mentioned minutes were signed by every member of the tripartite committee, including Kuwait. UN والجدير بالذكر أن جميع المحاضر المشار إليها موقعة من قبل أعضاء اللجنة الثلاثية جميعا ومن ضمنهم الكويت.
    In this context, I welcome the Government of the Sudan's implementation of the tripartite committee's recommendations and count on the Government to ensure implementation of those recommendations at all levels, both national and local. UN وفي هذا السياق، أرحب بتنفيذ حكومة السودان توصيات اللجنة الثلاثية وأعوِّل على الحكومة لضمان تنفيذ تلك التوصيات على الصعيدين الوطني والمحلي.
    The report of the tripartite committee was recently tabled to the Legislative Assembly, where a timetable was approved for the full implementation of political reform by 2010. UN وعرض مؤخرا تقرير اللجنة الثلاثية الأطراف على الجمعية التشريعية حيث تم إقرار جدول زمني للتنفيذ الكامل للإصلاح السياسي بحلول سنة 2010.
    In Latin America and the Caribbean, ECLAC has been working with the Organization of American States and the Inter-American Development Bank in the framework of the tripartite committee which provides technical support to the establishment of the Free Trade Area of the Americas. UN وفي أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، ما فتئت اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي تعمل مع منظمة الدول الأمريكية ومصرف التنمية للبلدان الأمريكية في إطار اللجنة الثلاثية التي تقدم الدعم الفني من أجل إنشاء منطقة التجارة الحرة للأمريكتين.
    Iraq refused to attend the most recent meetings of the tripartite committee which were convened by ICRC and met at Geneva recently. UN وقد رفض العراق حضور الاجتماعات اﻷخيرة للجنة الثلاثية التي دعت إليها لجنة الصليب اﻷحمر الدولية والتي عقدت في جنيف مؤخرا.
    The Kuwaiti letter alleges that Iraqi participation in the meetings of the tripartite committee was proforma and intended to evade responsibility and waste time in order to get through the current stage of the sanctions issue. UN إن الرسالة الكويتية تزعم بأن مشاركة العراق في اجتماعات اللجنة الثلاثية شكلية، القصد منها التهرب من المسؤولية وإضاعة الوقت من أجل تجاوز المرحلة التي تمر بها قضية العقوبات حسب نص الرسالة.
    It has become well known that the Kuwaiti side continues to politicize the matter at the expense of peaceful joint working methods, which has been confirmed more than once in the discussions of the tripartite committee. UN وقد بات من المعروف تماما أن الجانب الكويتي يواصل تسييس الموضوع على حساب قواعد العمل المشترك الهادئ الذي أكد أكثر من مرة في مناقشات اللجنة الثلاثية.
    In particular, the Government of Iraq failed for a period of two years even to attend the meetings of the tripartite committee established pursuant to the cease-fire agreement that ended the armed conflict following the liberation of Kuwait. UN وبصورة خاصة، تخلفت حكومة العراق طوال سنتين، حتى عن حضور اجتماعات اللجنة الثلاثية المنشأة عملا باتفاق وقف إطلاق النار الذي أنهى الصراع المسلح في أعقاب تحرير الكويت.
    The issue was addressed during the meeting of the tripartite committee held on 31 March 2009 in El Fasher. UN وجرى تناول المسألة خلال اجتماع اللجنة الثلاثية المعقود في 31 آذار/مارس 2009 في الفاشر.
    Accordingly, we hope that the Government of the Islamic Republic of Iran will cooperate with the efforts of the tripartite committee, which has been entrusted with creating a conducive climate for direct negotiations between the United Arab Emirates and the Islamic Republic of Iran in order to reach an amicable and acceptable solution to the issue of the three islands. UN لذلك يحدونا الأمل في تجاوب جمهورية إيران الإسلامية مع مساعي اللجنة الثلاثية المكلفة بتهيئة الأجواء من أجل وضع آلية يتم بموجبها التفاوض بينها وبين دولة الإمارات العربية المتحدة من أجل الوصول إلى حل أخوي مرض لمسألة الجزر.
    (ii) Cooperation and support for the hemispheric integration process and coordination of ECLAC activities as a member of the tripartite committee with the Organization of American States and the Inter-American Development Bank with respect to negotiations for the establishment of a Free Trade Area of the Americas; UN `2 ' التعاون وتقديم الدعم لعمليات التكامل في النصف الغربي من الكرة الأرضية والتنسيق مع أنشطة اللجنة الاقتصادية بوصفها عضوا في اللجنة الثلاثية مع منظمة الدول الأمريكية ومصرف التنمية للبلدان الأمريكية فيما يتعلق بالمفاوضات الرامية إلى إنشاء منطقة للتجارة الحرة للأمريكتين؛
    Iraq is continuing to attend the periodic meetings of the tripartite committee and its subcommittee, the most recent of which was held at Geneva on 28 November 1995. UN هذا ويواصل العراق حضور الاجتماعات الدورية في إطار اللجنة الثلاثية واللجنة الفرعية المنبثقة عنها وكان آخرها في جنيف بتاريخ ٨٢/١١/٥٩٩١.
    We can say with full assurance that Iraq's avowed cooperation with ICRC and its participation in the meetings of the tripartite committee and its technical subcommittee have thus far failed to produce any decisive result with respect to this extremely important humanitarian issue. That failure can be ascribed to the following reasons: UN ونستطيع بكل اطمئنان أن نقول إن الادعاء العراقي بالتعاون مع لجنة الصليب اﻷحمر الدولية، ومشاركة العراق في اجتماعات اللجنة الثلاثية واللجنة الفنية المتفرعة عنها، فشل حتى اﻵن في الوصول الى أي نتيجة حاسمة بشأن هذه القضية اﻹنسانية بالغة اﻷهمية، ويمكن أن نوعز ذلك الفشل لﻷسباب التالية:
    4. Iraq refused to sign the minutes of the most recent meeting of the tripartite committee, that held at Geneva on 7 April 1995, because they contained a section setting forth Iraq's obligations and responsibilities and referring to the relevant Security Council resolutions. UN ٤ - رفض العراق التوقيع على محضر جلسة اجتماع اللجنة الثلاثية اﻷخير الذي عقد في جنيف بتاريخ ٧/٤/١٩٩٥ ﻷنه يتضمن فقرة تؤكد على التزامات العراق ومسؤوليته، وتشير الى قرارات مجلس اﻷمن.
    The technical subcommittee has processed 168 dossiers since its establishment on 8 December 1994, as stated by the International Committee of the Red Cross (ICRC) at the meeting of the tripartite committee held at Geneva on 7 April 1995. UN ولقد تعاملت اللجنة الفنية الفرعية منذ تأسيسها في ٨/١٢/١٩٩٤ مع ١٦٨ ملفا كما جاء في بيان اللجنة الدولية للصليب اﻷحمر في اجتماع اللجنة الثلاثية في جنيف بتاريخ ٧/٤/١٩٩٥.
    4. Iraq is cooperating with the tripartite committee and the technical subcommittee and accuses Kuwait of obstructing the work of the tripartite committee to solve the problem; UN ٤ - الادعاء بأن العراق يتعاون مع اللجنة الثلاثية واللجنة الفنية واتهام الكويت بعرقلة وإعاقة أعمال اللجنة الثلاثية ﻹنهاء هذه القضية.
    The position adopted by Kuwait is reflected in the extensive political and media campaign it is inciting around this matter in violation of the tripartite committee's decision to adhere to the principle of confidentiality in accordance with ICRC operational norms and practices. UN إن هذا الموقف الكويتي يعكس نفسه من خلال الحملة السياسية والاعلامية الواسعة التي تؤججها الكويت حول هذا الموضوع خارقة بذلك قرار اللجنة الثلاثية الالتزام بمبدأ السرية وفقا لقواعد عمل وممارسات اللجنة الدولية للصليب اﻷحمر.
    9. One perplexing aspect of the position maintained by Kuwait and the coalition partners that are members of the tripartite committee is the demand that Iraq should provide substantive replies on the dossiers within a limited period of time. UN ٨ - إن واحدا من اﻷمور المثيرة للاستغراب في موقف الكويت وأعضاء التحالف اﻷطراف في اللجنة الثلاثية هو طلبهم من الجانب العراقي تقديم أجوبة جوهرية عن الملفات خلال فترة محددة من الوقت.
    Council welcomes the agreed outcome of the last meeting of the tripartite committee, which took place at Khartoum on 12 July 2009; UN ويرحب المجلس بالنتيجة التي اتُفق عليها في الاجتماع الأخير للجنة الثلاثية المعقود في الخرطوم في 12 تموز/يوليه 2009؛
    The two parties signed this memorandum of understanding during the 3rd meeting of the tripartite committee held in Addis Ababa on 19 January 2009. UN وقد وقع الطرفان على هذه المذكرة خلال الاجتماع الثالث للجنة الثلاثية الذي عقد في أديس أبابا يوم 19 كانون الثاني/يناير 2009.
    159. On 17 December 2009, the Final Report of the tripartite committee was presented the in SPM/PR auditorium in Brasília. UN 159- وفي 17 كانون الأول/ديسمبر 2009، جرى تقديم التقرير الختامي للجنة الثلاثية في قاعة الأمانة الخاصة لسياسات المرأة في برازيليا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more