"of the twenty-fifth anniversary of" - Translation from English to Arabic

    • بالذكرى السنوية الخامسة والعشرين
        
    • الذكرى السنوية الخامسة والعشرين
        
    • بالذكرى الخامسة والعشرين
        
    • الذكرى الخامسة والعشرين
        
    • مرور خمس وعشرين سنة
        
    • للذكرى السنوية الخامسة والعشرين
        
    • السنوية الخامسة والعشرين لصدور
        
    • السنوية الخامسة والعشرين ﻹنشاء
        
    The current text placed particular emphasis on the commemoration of the twenty-fifth anniversary of Declaration of the Right to Development in 2011. UN وأوضحت أن النص الحالي يُشدد بصورة خاصة على الإحتفال في عام 2011 بالذكرى السنوية الخامسة والعشرين لإعلان الحق في التنمية.
    Taking the opportunity offered by the celebration of the twenty-fifth anniversary of the Commission, UN وإذ ننتهز فرصة الاحتفال بالذكرى السنوية الخامسة والعشرين ﻹنشاء اللجنة،
    I have the honour to address you regarding the observance of the twenty-fifth anniversary of the disaster at the Chernobyl nuclear power plant. UN يشرفني أن أتوجه إليكم اليوم بمناسبة تخليد الذكرى السنوية الخامسة والعشرين لكارثة محطة الطاقة النووية في تشيرنوبيل.
    Special commemorative meeting in observance of the twenty-fifth anniversary of the Chernobyl catastrophe UN جلسة تذكارية خاصة لإحياء الذكرى السنوية الخامسة والعشرين لكارثة تشيرنوبيل
    It is an honour and a great pleasure for me to participate in the commemoration of the twenty-fifth anniversary of the United Nations Population Fund (UNFPA). UN وإنه لشرف وسعادة كبرى لي أن أشارك في الاحتفال بالذكرى الخامسة والعشرين ﻹنشاء صندوق اﻷمم المتحدة للسكان.
    The Board agreed to review its accomplishments and to discuss how to improve its functioning in 2003 on the occasion of the twenty-fifth anniversary of its establishment. UN ووافق المجلس على استعراض إنجازاته وبحث كيفية تحسين أدائه لعمله في عام 2003 بمناسبة الذكرى الخامسة والعشرين لإنشائه.
    (i) To request the Office of the High Commissioner, in consultation with States Members of the United Nations and other relevant stakeholders, to launch preparations for the commemoration of the twenty-fifth anniversary of the Declaration on the Right to Development; UN (ط) أن يطلب إلى المفوضية السامية أن تقوم، بالتشاور مع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة وغيرها من الجهات المعنية صاحبة المصلحة، بإطلاق الأعمال التحضيرية للاحتفال بذكرى مرور خمس وعشرين سنة على صدور إعلان الحق في التنمية؛
    The revisions included taking up item 9, United Nations Volunteers (UNV), on 10 May, so that it would directly precede the commemorative session of the twenty-fifth anniversary of UNV. UN وتشمل التنقيحات مناقشة البند ٩، متطوعو اﻷمم المتحدة ، في ١٠ أيار/مايو، بحيث يأتي مباشرة قبل الدورة التذكارية للذكرى السنوية الخامسة والعشرين لمتطوعي اﻷمم المتحدة.
    In 2006, we contributed to the celebration of the twenty-fifth anniversary of the 1981 United Nations Declaration, held in Prague. UN ففي عام 2006، أسهمنا في الاحتفال بالذكرى السنوية الخامسة والعشرين لإعلان الأمم المتحدة لعام 1981، الذي أُقيم في براغ.
    Office for Project Services and commemoration of the twenty-fifth anniversary of the operations of the United Nations Population Fund UN مكتب خدمات المشاريع والاحتفال بالذكرى السنوية الخامسة والعشرين لبدء عمليات صندوق اﻷمم المتحدة للسكان
    Details were reported in the 1991 UNCDF Review, issued in celebration of the twenty-fifth anniversary of the Fund. UN وقد أوردت التفاصيل في نشرة صندوق اﻷمم المتحدة لﻷنشطة السكانية، بمناسبة الاحتفال بالذكرى السنوية الخامسة والعشرين للصندوق.
    94/21. Commemoration of the twenty-fifth anniversary of the operations of the United Nations Population Fund UN ٩٤/٢١ - الاحتفال بالذكرى السنوية الخامسة والعشرين لبدء عمليات صندوق اﻷمم المتحدة للسكان
    94/21. Commemoration of the twenty-fifth anniversary of the operations of the United Nations Population Fund UN ٩٤/٢١ - الاحتفال بالذكرى السنوية الخامسة والعشرين لبدء عمليات صندوق اﻷمم المتحدة للسكان
    Joint statement of the Chairs of the human rights treaty bodies on the occasion of the twenty-fifth anniversary of the Declaration on the Right to Development UN بيان مشترك لرؤساء هيئات معاهدات حقوق الإنسان بمناسبة الذكرى السنوية الخامسة والعشرين لصدور الإعلان بشأن الحق في التنمية
    The Chairs also adopted a statement on the occasion of the twenty-fifth anniversary of the Declaration of the Right to Development. UN واعتمد الرؤساء أيضا بيانا مشتركا بمناسبة الذكرى السنوية الخامسة والعشرين لصدور الإعلان بشأن الحق في التنمية.
    A study undertaken on the occasion of the twenty-fifth anniversary of the United Nations showed that this matter had consumed 3 per cent of the total expenditures of the United Nations system. UN وقد بينت إحدى الدراسات التي أجريت بمناسبة الذكرى السنوية الخامسة والعشرين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة أن هذه المسألة قد استحوذت على ٣ في المائة من إجمالي إنفاق منظومة اﻷمم المتحدة.
    I would like to express our pleasure at taking part in the celebration today of the twenty-fifth anniversary of the United Nations Population Fund (UNFPA). UN وأود أن أعرب عن سروري للمشاركة في احتفال اليوم بالذكرى الخامسة والعشرين لانشاء صندوق اﻷمم المتحدة للسكان.
    a.m. commemoration of the twenty-fifth anniversary of the operations of the United Nations Population Fund [12] UN تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي: الاحتفال بالذكرى الخامسة والعشرين لبدء عمليات صندوق اﻷمم المتحدة للسكان ]١٢[
    94/21 Commemoration of the twenty-fifth anniversary of the operations UN ٩٤/٢١ الاحتفال بالذكرى الخامسة والعشرين لعمليات صندوق اﻷمم المتحدة للسكان
    Bhutan takes the opportunity of the twenty-fifth anniversary of our membership to rededicate ourselves to the principles of the United Nations and its Charter. UN وتنتهز بوتان فرصة الذكرى الخامسة والعشرين لعضويتنا لكي نكرس أنفسنا من جديد لمبادئ اﻷمم المتحــدة وميثاقها.
    1994/285. Commemoration of the twenty-fifth anniversary of the operations of the United Nations Population Fund UN ١٩٩٤/٢٨٥ - إحياء الذكرى الخامسة والعشرين لعمليات صندوق اﻷمم المتحدة للسكان
    (i) To request the Office of the High Commissioner, in consultation with States Members of the United Nations and other relevant stakeholders, to launch preparations for the commemoration of the twenty-fifth anniversary of the Declaration on the Right to Development; UN (ط) أن يطلب إلى المفوضية السامية أن تشرع، بالتشاور مع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة وغيرها من الجهات المعنية صاحبة المصلحة، في الأعمال التحضيرية للاحتفال بذكرى مرور خمس وعشرين سنة على صدور إعلان الحق في التنمية؛
    The present report contains a summary of the activities undertaken by the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights with regard to the promotion and realization of the right to development, including in commemoration of the twenty-fifth anniversary of the United Nations Declaration on the Right to Development in 2011. UN يتضمن هذا التقرير موجزاً لأنشطة مفوضـية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان المتعلقة بتعزيز الحق في التنمية وإعماله، بما في ذلك إحياءً للذكرى السنوية الخامسة والعشرين لإعلان الأمم المتحدة للحق في التنمية عام 2011.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more