"of the two communities in" - Translation from English to Arabic

    • الطائفتين في
        
    This basis was reaffirmed by the leaders of the two communities in 2008, when they agreed on the resumption of negotiations. UN وأعاد زعيما الطائفتين في عام 2008 التأكيد على هذا الأساس عندما وافقا على استئناف المفاوضات.
    Statements were then made by the leaders of the two communities in Cyprus. UN وأدلى ببيان أيضا كل من زعيمي الطائفتين في قبرص.
    Furthermore, she inquired whether the very complex provisions intended to ensure the equal representation of members of the two communities in public office were still in force. UN وعلاوة على ذلك، تساءلت عما إذا كانت اﻷحكام البالغة التعقيد التي يقصد بها كفالة المساواة في تمثيل الطائفتين في المناصب العامة لا تزال سارية المفعول.
    In the absence of the Secretary-General, Mr. Joe Clark, the Special Representative of the Secretary-General for Cyprus, chaired a Joint Meeting this evening with the leaders of the two communities in Cyprus. UN تولى السيد جو كلارك، الممثل الخاص لﻷمين العام في قبرص، في غياب اﻷمين العام، رئاسة الاجتماع المشترك الذي عقد هذا المساء مع زعيمي الطائفتين في قبرص.
    39. The Secretary-General met with the leaders of the two communities in Greentree, New York, from 22 to 24 January 2012. UN 39 - واجتمــع الأميــن العام مع زعيمي الطائفتين في غرينتري، نيويورك، في الفترة من 22 إلى 24 كانون الثاني/يناير 2012.
    12. I met again with the leaders of the two communities in New York on 6 October and 3 November, respectively. UN ٢١- وقد عقدتُ مرة أخرى لقاءات مع زعيمي الطائفتين في نيويورك في ٦ تشرين اﻷول/أكتوبر و٣ تشرين الثاني/نوفمبر، على التوالي.
    87. On 3 and 4 October 2002, the Secretary-General held two days of intensive consultations with the leaders of the two communities in New York. UN 87- وفي 3 و4 تشرين الأول/أكتوبر 2002، أجرى الأمين العام يومين من المشاورات المكثفة مع زعيمي الطائفتين في نيويورك.
    We believe that the implementation of these measures will make an important contribution in further defusing tensions on the ground and in improving conditions for allowing the mingling together and cooperation between members of the two communities in Cyprus. UN ونعتقد أن تنفيذ هذه التدابير سيمثل مساهمة مهمة في العمل على زيادة تحقيق إزالة التوتر ميدانيا، وتحسين الظروف التي تتيح لأفراد الطائفتين في قبرص فرص الاختلاط والتعاون فيما بينهم.
    Letter of 17 December 1993 from the Secretary-General addressed to the leaders of the two communities in Cyprus, to the Prime UN رسالــة مؤرخــة ١٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ موجهة من اﻷميـن العـام إلى كـل من زعيمي الطائفتين في قبرص،
    - Cooperation between experts of the two communities in health and the environment; UN - إقامة تعاون بين خبراء الطائفتين في مجالي الصحة والبيئة؛
    The actions of the Secretary-General will be based on the present agreement which is signed by the leaders of the two communities in Cyprus in exercise of the mandates conferred on them by their respective communities. UN وستستند إجراءات اﻷمين العام إلى هذا الاتفاق، الذي وقعه زعيما الطائفتين في قبرص ممارسة منهما للولايات التي منحتهما إياها طائفة كل منهما.
    - Cooperation among experts of the two communities in health and the environment; UN - التعاون بين خبراء الطائفتين في مجالي الصحة والبيئة؛
    125. From 3 to 4 October 2002, the Secretary-General held two days of intensive consultations with the leaders of the two communities in New York. UN 125- وفي يومي 3 و4 تشرين الأول/أكتوبر 2002، أجرى الأمين العام يومين من المشاورات المكثفة مع زعيمي الطائفتين في نيويورك.
    The third is Mr. Gül's assessment of the raison d'être of the process agreed on 8 July 2006 by the leaders of the two communities in Cyprus. UN والجانب الثالث هو تقييم السيد غول لمبررات العملية التي اتفق عليها قادة الطائفتين في قبرص في 8 تموز/يوليه 2006.
    with the leaders of the two communities in Cyprus . 16 UN زعيمـي الطائفتين في قبـرص
    with the leaders of the two communities in Cyprus UN مع زعيمي الطائفتين في قبرص
    In the meetings with the leaders of the two communities in Cyprus, my Special Representative recalled that the focus on the Varosha/Nicosia International Airport package had been the specific choice of the two leaders. UN ٨ - واشار ممثلي الخاص الى أنه، في الاجتماعات المعقودة مع زعيمي الطائفتين في قبرص، اختار الزعيمان بشكل محدد التركيز على الاتفاق الشامل المتعلق بفاروشا ومطار نيقوسيا الدولي.
    The Government of the Republic of Cyprus welcomes the support that the President of the Republic of Turkey has expressed for the ongoing effort undertaken by the leaders of the two communities in Cyprus within the good offices mission of the United Nations Secretary-General in order to reach a political settlement in Cyprus. UN ترحب حكومة جمهورية قبرص بما أعرب عنه رئيس جمهورية تركيا من دعم للجهود الجارية التي يبذلها زعيما الطائفتين في قبرص، في إطار بعثة المساعي الحميدة للأمين العام للأمم المتحدة، للتوصل إلى تسوية سياسية في قبرص.
    Upon instructions from my Government, I wish to bring to your attention the latest provocative attempts to suppress free speech and expression in the occupied part of Cyprus and silence those voices within the Turkish Cypriot community in favour of a solution of the Cyprus problem and peaceful coexistence of the two communities in a reunited Cyprus. UN بناء على تعليمات من حكومتي، أود أن أنهي إلى علمكم آخر المحاولات الاستفزازية الرامية إلى قمع حرية القول والتعبير في الجزء المحتل من قبرص، وإسكات الأصوات التي تتردد داخل الطائفة التركية القبرصية تأييدا لإيجاد حل لمشكلة قبرص وإحلال التعايش السلمي بين الطائفتين في قبرص موحدة.
    They recommended that meetings of representatives of the two communities in Latin America and their non-governmental organizations be organized to consider common concerns, including sensitive issues such as the Palestinian right of return, and requested the Committee to consider organizing such a meeting. UN وأوصوا بعقد اجتماعات لممثلي الطائفتين في أمريكا اللاتينية ولمنظماتهما غير الحكومية من أجل البحث في المشاغل المشتركة لديهما، بما في ذلك قضايا حساسة مثل حق الفلسطينيين في العودة، وطلبوا من اللجنة النظر في عقد مثل هذا الاجتماع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more