The Council also welcomed the efforts of the Secretary-General's Special Representative and of those working in support of his efforts to prepare the ground for open-ended direct negotiations in the first half of 1997 between the leaders of the two Cypriot communities in order to secure an overall settlement. | UN | ورحب المجلس أيضا بجهود الممثل الخاص لﻷمين العام وبجهود العاملين لدعم جهوده للتمهيد ﻹجراء مفاوضات مباشرة مفتوحة في النصف اﻷول من عام ١٩٩٧ بين زعيمي الطائفتين القبرصيتين بهدف التوصل الى تسوية شاملة. |
It hoped, however, that that situation could be resolved through the renewed round of direct negotiations being conducted by the leaders of the two Cypriot communities with the assistance of the good offices mission of the Secretary-General and his Special Adviser. | UN | وأعربت عن أملها، مع ذلك، في تسوية الوضع عن طريق جولة المفاوضات المباشرة الجديدة بين زعماء الطائفتين القبرصيتين بمساعدة بعثة المساعي الحميدة للأمين العام ومستشاره الخاص. |
8. Welcomes the decision of the Secretary-General to launch a sustained process of direct negotiations between the leaders of the two Cypriot communities with the aim of securing such a settlement; | UN | ٨ - يرحب بقرار اﻷمين العام بدء عملية مستدامة للمفاوضات المباشرة بين زعماء الطائفتين القبرصيتين بهدف كفالة التوصل إلى هذه التسوية؛ |
8. Welcomes the decision of the Secretary-General to launch a sustained process of direct negotiations between the leaders of the two Cypriot communities with the aim of securing such a settlement; | UN | ٨ - يرحب بقــرار اﻷميــن العــام بـدء عملية مستدامة للمفاوضات المباشرة بين زعماء الطائفتين القبرصيتين بهدف كفالة التوصل إلى هذه التسوية؛ |
On Cyprus, the second round of direct talks between the leaders of the two Cypriot communities took place at Glion-sur-Montreux, Switzerland, from 11 to 16 August. | UN | وفي قبرص، دارت الجولة الثانية من المحادثات المباشرة بين زعيمي الطائفتين القبرصيتين في غليون - سير - مونترو، في الفترة من ١١ الى ١٦ آب/أغسطس. |
In late April 1997 the permanent members of the Security Council also fully supported the early convening, under the aegis of the United Nations, of direct negotiations between the leaders of the two Cypriot communities in order to secure an overall settlement. | UN | وفي أواخر نيسان/أبريل ١٩٩٧ أبدى أعضاء مجلس اﻷمن تأييدا تاما ﻹجراء مفاوضات مباشرة بين الطائفتين القبرصيتين في وقت مبكر تحت رعاية اﻷمم المتحدة من أجل التوصل إلى تسوية شاملة. |
8. Welcomes the decision of the Secretary-General to launch a sustained process of direct negotiations between the leaders of the two Cypriot communities with the aim of securing such a settlement; | UN | ٨ - يرحب بقرار اﻷمين العام بدء عملية مستدامة للمفاوضات المباشرة بين زعماء الطائفتين القبرصيتين بهدف كفالة التوصل إلى هذه التسوية؛ |
As members of the Security Council are aware, my Special Adviser on Cyprus, Mr. Diego Cordovez, visited Nicosia from 17 to 22 March 1998 for consultations with the leaders of the two Cypriot communities on the resumption of his efforts under my good offices mandate. | UN | يعلم أعضاء مجلس اﻷمن أن السيد دييغو كوردوفيس، مستشاري الخاص بشأن قبرص، قد زار نيقوسيا في الفترة من ٧١ إلى ٢٢ آذار/ مارس ١٩٩٨ للتشاور مع زعماء الطائفتين القبرصيتين بشأن استئنافه لجهوده في إطار مهمة المساعي الحميدة التي أقوم بها. |
Australia encouraged the leaders of the two Cypriot communities to reach an enduring and just solution to that issue with the assistance of the good offices mission of the United Nations Secretary-General and his Special Adviser on Cyprus, former Australian Foreign Minister, Alexander Downer. | UN | وشجعت أستراليا زعيمي الطائفتين القبرصيتين على التوصل إلى حل عادل ودائم لهذه المسألة بفضل المساعي الحميدة التي يبذلها الأمين العام للأمم المتحدة ومستشاره الخاص بشأن قبرص، ألكسندر داونر، وزير خارجية أستراليا السابق. |
At the informal consultations of the whole held on 20 August 1997, the members of the Council received a briefing by the Special Adviser of the Secretary-General on Cyprus on the second round of direct talks between the leaders of the two Cypriot communities under the aegis of the Secretary-General, held from 11 to 15 August 1997 at Gilon, Switzerland. | UN | وفي المشاورات غير الرسمية الجامعة المعقودة في ٢٠ آب/أغسطس ١٩٩٧، اســتمع أعضــاء المجلس إلى إحاطة إعلامية من المستشار الخاص لﻷمين العام بشأن قبرص عن جولة المباحثات الثانية التي عقدت بين زعيمي الطائفتين القبرصيتين برعاية اﻷمين العام في غيلون بسويسرا في الفترة من ١١ إلى ١٥ آب/ أغسطس ١٩٩٧. |
Pursuant to the provisions of Security Council resolution 1092 (1996), the Secretary-General's Special Representative and his staff must commence preparatory work in 1997 for open-ended direct negotiation between the leaders of the two Cypriot communities in order to secure a comprehensive settlement. | UN | ووفقا ﻷحكام قرار مجلس اﻷمن ١٠٩٢ )١٩٩٦(، يتعين على الممثل الخاص لﻷمين العام والموظفين التابعين له أن يبدأوا في عام ١٩٩٧ اﻷعمال التحضيرية ﻹجراء مفاوضات مباشرة مفتوحة بين قادة الطائفتين القبرصيتين من أجل التوصل إلى تسوية شاملة. |
Letter dated 20 June (S/1997/480) from the Secretary-General addressed to the President of the Security Council, reporting on his mission of good offices in Cyprus and his intention to convene negotiations between the leaders of the two Cypriot communities in the New York area from 9 to 13 July 1997, on a comprehensive settlement of the Cyprus issue. | UN | رسالة مؤرخة ٢٠ حزيران/يونيه S/1997/480)(، موجهة من اﻷمين العام إلى رئيس مجلس اﻷمن، يفيده فيها بمهمته للمساعي الحميدة في قبرص، واعتزامه إجراء مفاوضات بين زعيمي الطائفتين القبرصيتين في نيويورك في الفترة من ٩ إلى ١٣ تموز/يوليه ١٩٩٧، بشأن تسوية شاملة للمسألة القبرصية. |
Letter dated 20 April (S/1998/410) from the Secretary-General addressed to the President of the Security Council, reporting on the visit of his Special Adviser on Cyprus to Nicosia from 17 to 22 March 1998 for consultations with the leaders of the two Cypriot communities on the resumption of his efforts under the Secretary-General’s mandate of good offices. | UN | رسالة مؤرخة ٢٠ نيسان/أبريل )S/1998/410(، موجهة من اﻷمين العام إلى رئيس مجلس اﻷمن، يبلغه فيها بنتائج زيارة مستشاره الخاص بشأن قبرص إلى نيقوسيا في الفترة من ١٧ إلى ٢٢ آذار/ مارس ١٩٩٨ ﻹجراء مشاورات مع زعيمي الطائفتين القبرصيتين بشأن استئناف جهوده بموجب ولاية المساعي الحميدة لﻷمين العام. |
At the informal consultations of the whole held on 14 July 1997, the members of the Council received a briefing by the Special Adviser of the Secretary-General on Cyprus on the first round of direct talks between the leaders of the two Cypriot communities under the aegis of the Secretary-General, held from 9 to 13 July 1997 at Troutbeck, New York. | UN | وفي المشاورات غير الرسمية الجامعة المعقودة في ١٤ تموز/يوليه ١٩٩٧، استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة إعلامية من المستشار الخاص لﻷمين العام بشأن قبرص عن الجولة اﻷولــى للمحادثــات المباشــرة التي أجريــت بين زعيمي الطائفتين القبرصيتين برعاية اﻷمين العام، في تراوتبيك بنيويورك في الفترة من ٩ إلى ١٣ تموز/يوليه ١٩٩٧. |