"of the ugandan" - Translation from English to Arabic

    • الأوغندية
        
    • اﻷوغندي
        
    • اﻷوغنديين
        
    The international consultant provided training for the documentation and information centre of the Ugandan Human Rights Commission in a training session in early 2000. UN قدم الخبير الاستشاري الدولي تدريباً لكوادر مركز التوثيق والمعلومات التابع للجنة الأوغندية لحقوق الإنسان في دورة تدريبية عُقدت في أوائل عام 2000.
    LRA, with the full support of the Ugandan Government, had also initiated its own consultation process. UN وتابع يقول إن جيش الرب للمقاومة قد شرع في الاضطلاع بعملية تشاور، وذلك بدعم تام من الحكومة الأوغندية.
    There is, therefore, the need to build the capacity of the Ugandan Immigration Department to patrol the border. UN ولذا يلزم بناء قدرات إدارة الهجرة الأوغندية لحراسة الحدود.
    One case concerned the 18-year-old daughter of an opposition member of the Ugandan Parliament. UN وتتعلق حالة واحدة بفتاة تبلغ من العمر ٨١ عاماً هي ابنة أحد أعضاء المعارضة في البرلمان اﻷوغندي.
    At the same time, we would like to remind the international community of the practices of the Ugandan regime and the character of its President. UN إلا أننا نود أن نُذكﱢر بذات الوقت المجتمع الدولي بشخصية وممارسات النظام اﻷوغندي والرئيس.
    This shows bad faith on the part of the Ugandan leaders, who are perfectly well aware of everything that has happened. UN ويعتبر هذا سوء نية حقيقي من جانب الزعماء اﻷوغنديين الذين يعرفون جيدا ما جرى.
    Against this background, and given the volatile security situation on the ground, the performance of the Ugandan troops is clearly remarkable. UN وفي ضوء هذه المعطيات، وبالنظر إلى الحالة الأمنية غير المستقرة في الميدان، إن أداء القوات الأوغندية يعد لافتا بشكل واضح.
    Subsequently, Uganda would develop a plan for withdrawal from Bunia that would envisage the completion of the withdrawal of the Ugandan People's Defence Force (UPDF) within 100 days. UN وبعد ذلك، تضع أوغندا خطة للانسحاب من بونيا تنص على إتمام انسحاب قوة الدفاع الشعبي الأوغندية في غضون 90 يوما.
    104. Members of the Ugandan network are typically tax exempt. UN 104 - وأعضاء الشبكة الأوغندية معفون عادة من الضرائب.
    He also noted that, during the sixth session of the Commission on Investment, the Director of the Ugandan Investment Authority had made proposals as to how UNCTAD could assist women in Uganda through entrepreneurship programmes. UN ثم لاحظ أن مدير هيئة الاستثمار الأوغندية قد قدم، خلال الدورة السادسة للجنة الاستثمار، مقترحات تتعلق بالكيفية التي يمكن بها للأونكتاد أن يساعد النساء في أوغندا من خلال برامج تنظيم المشاريع.
    Witnesses also reported that some of the attackers were wearing olive-green mottled military uniforms like those of the Ugandan troops in the region. UN وأفاد الشهود أيضا أن بعض المعتدين كانوا يرتدون زيا عسكريا مموها زيتوني اللون، شبيها بالزي الذي ترتديه القوات الأوغندية في المنطقة.
    A mid-term assessment of the Ugandan SRS is planned in the course of 2004. UN ومن المزمع إجراء تقييم منتصف المدة لاستراتيجية الاعتماد على الذات الأوغندية في أثناء عام 2004.
    Further incentives for the trained personnel are the creation of new jobs that they can apply for to strengthen the mitigation and market mechanisms section of the Ugandan Climate Change Unit and the possibility of working as consultants in bordering countries. UN ومن الحوافز الأخرى للموظفين الذين يخضعون للتدريب خلق وظائف جديدة يمكنهم التقدم إليها لتعزيز قسم التخفيف وآليات الأسواق في وحدة تغير المناخ الأوغندية وإمكانية العمل كمستشارين في البلدان المجاورة.
    44. M23 cadres have been recruiting in Uganda with the support of the Ugandan authorities. UN 44 - ما برح كوادر الحركة يجندون المقاتلين في أوغندا بدعم من السلطات الأوغندية.
    Following the meeting, three aircraft transporting a contingent of Uganda People's Defence Forces military personnel and other officials of the Ugandan Government landed in Baidoa. UN وعقب الاجتماع، هبطت في بيدوا ثلاث طائرات كانت تنقل وحدة من الأفراد العسكريين الأوغنديين، قوات الدفاع الشعبية الأوغندية ومسؤولين آخرين من حكومة أوغندا.
    Discussions with the Deputy Commissioner of the Ugandan Revenue Authority revealed that the tax collection level has increased dramatically over the past five years. UN وكشفت المناقشات التي جرت مع نائب مفوض هيئة الإيرادات الأوغندية عن أن مستوى تحصيل الضرائب قد زاد زيادة كبيرة على مدار فترة الخمس سنوات الماضية.
    " The incursions into Rwanda of Rwandan oppositionists [sic] from Ugandan territory with the collusion of the Ugandan authorities themselves. UN " تسلل معارضين روانديين إلى رواندا [هكذا وردت] من الأراضي الأوغندية بتواطؤ من السلطات الأوغندية نفسها.
    The Sudan, like all Uganda’s neighbours, has also suffered from the adventures and the intervention of the Ugandan President in its internal affairs. UN لقد عانى السودان، كغيره من دول الجوار، من مغامرات وتدخلات الرئيس اﻷوغندي في شؤونه الداخلية.
    Some 75 per cent of the Ugandan army is infected with AIDS. UN وتبلغ نسبـة المصابيــن بداء متلازمة نقص المناعة المكتسب في الجيــش اﻷوغندي ٧٥ في المائة.
    No one has any illusions about the origin of the weapons used by RPF which, at the outset, drew largely on the arsenal of the Ugandan regular army. UN وفي الواقع، لا ينخدع أحد بالنسبة لمصدر اﻷسلحة التي تستخدمها الجبهة الوطنية الرواندية التي استخدمت في البداية، إلى حد كبير من ترسانة الجيش النظامي اﻷوغندي.
    The infrastructure of the Ugandan regular army was used to train them. UN واستخدمت في أعمال التدريب الهياكل اﻷساسية للجيش النظامي اﻷوغندي.
    The Government had made the necessary arrangements for the Ugandan authorities, a number of European mediators and representatives of the college from which the girls had been kidnapped to visit all the areas under its control in the south to talk with the heads of the Ugandan refugee camps. UN وقد اتخذت الحكومة التدابير المطلوبة حتى تتمكن السلطات اﻷوغندية المعنية والوسطاء اﻷوربيون وممثلو المدرسة التي اختطفت منها هؤلاء الفتيات من زيارة كافة مناطق الجنوب الخاضعة لسلطتها، ومن التحدث مع المسؤولين بمخيمات اللاجئين اﻷوغنديين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more