"of the uncitral rules" - Translation from English to Arabic

    • قواعد الأونسيترال
        
    • لقواعد الأونسيترال
        
    The Commission highlighted the potentially significant role of the UNCITRAL Rules on Transparency in that respect as well. UN وأبرزت اللجنة أيضاً الدور الكبير الذي يمكن أن تؤديه قواعد الأونسيترال بشأن الشفافية في هذا الخصوص.
    For that reason, the Government of Slovenia suggests that the use of the UNCITRAL Rules in institutional arbitration should be promoted and facilitated also after the revision of the Rules. UN ولهذا السبب، تقترح حكومة سلوفينيا تعزيز وتسهيل استخدام قواعد الأونسيترال في التحكيم المؤسسي بعد تنقيح القواعد أيضا.
    Draft article 2: Application of the UNCITRAL Rules on Transparency UN مشروع المادة 2: انطباق قواعد الأونسيترال بشأن الشفافية
    Noting also article 1(2) and (9) of the UNCITRAL Rules on Transparency, UN وإذ تلاحظ أيضاً الفقرتين 2 و9 من المادة 1 من قواعد الأونسيترال بشأن الشفافية،
    For many practitioners it is unclear how to deal with lacunae in the current text of the UNCITRAL Rules. UN وليس من الواضح، لدى العديد من الممارسين، كيف تُعالج الثغرات في النص الحالي لقواعد الأونسيترال.
    Applicable version of the UNCITRAL Rules on Transparency UN الصيغة المنطبقة من قواعد الأونسيترال بشأن الشفافية
    Article 1(7) of the UNCITRAL Rules on Transparency UN الفقرة 7 من المادة 1 من قواعد الأونسيترال بشأن الشفافية
    Noting also article 1(2) and (9) of the UNCITRAL Rules on Transparency, UN وإذ تلاحظ أيضا الفقرتين 2 و 9 من المادة 1 من قواعد الأونسيترال بشأن الشفافية،
    Applicable version of the UNCITRAL Rules on Transparency UN الصيغة المنطبقة من قواعد الأونسيترال بشأن الشفافية
    Article 1(7) of the UNCITRAL Rules on Transparency UN الفقرة 7 من المادة 1 من قواعد الأونسيترال بشأن الشفافية
    Her delegation welcomed the adoption of the UNCITRAL Rules on Transparency in Treaty-based Investor-State Arbitration. UN وقالت إن وفدها يرحب باعتماد قواعد الأونسيترال المتعلقة بالشفافية في التحكيم التعاهدي بين المستثمرين والدول.
    Noting also article 1(2) and (9) of the UNCITRAL Rules on Transparency, Have agreed as follows: UN وإذ تلاحظ أيضا الفقرتين 2 و 9 من المادة 1 من قواعد الأونسيترال بشأن الشفافية، قد اتفقت على ما يلي:
    Applicable version of the UNCITRAL Rules on Transparency UN الصيغة المنطبقة من قواعد الأونسيترال بشأن الشفافية
    Article 1(7) of the UNCITRAL Rules on Transparency UN الفقرة 7 من المادة 1 من قواعد الأونسيترال بشأن الشفافية
    [ " Applicable version of the UNCITRAL Rules on Transparency UN [ " الصيغة المنطبقة من قواعد الأونسيترال بشأن الشفافية
    Noting also article 1(2) and (9) of the UNCITRAL Rules on Transparency, UN وإذ تلاحظ أيضا الفقرتين 2 و 9 من المادة 1 من قواعد الأونسيترال بشأن الشفافية،
    Applicable version of the UNCITRAL Rules on Transparency UN الصيغة المنطبقة من قواعد الأونسيترال بشأن الشفافية
    Article 1(7) of the UNCITRAL Rules on Transparency UN الفقرة 7 من المادة 1 من قواعد الأونسيترال بشأن الشفافية
    Possible draft instruments for the application of the UNCITRAL Rules on transparency to the settlement of disputes arising under existing investment treaties UN مشروع صكوك ممكنة لتطبيق قواعد الأونسيترال بشأن الشفافية على تسوية المنازعات الناشئة في إطار معاهدات الاستثمار القائمة
    2. Draft recommendation on the application of the UNCITRAL Rules on transparency to the settlement of disputes arising under existing investment treaties UN مشروع توصية حول تطبيق قواعد الأونسيترال بشأن الشفافية على تسوية المنازعات الناشئة في إطار معاهدات الاستثمار القائمة
    In the revised edition of the UNCITRAL Rules, it may be considered adding as a principle that the efficient conduct of the arbitral proceedings is a responsibility of the A.T., the parties and their lawyers. UN ويمكن النظر في أن يُضاف في الصيغة المنقّحة لقواعد الأونسيترال مبدأ يقضي بأن تكون إدارة إجراءات التحكيم بكفاءة مسؤولية هيئة التحكيم والأطراف ومحاميهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more