"of the under-secretary-general for peacekeeping operations" - Translation from English to Arabic

    • وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام
        
    • لوكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام
        
    • وكيل الأمين العام بإدارة عمليات حفظ السلام
        
    • وكيل الأمين العام لشؤون عمليات حفظ السلام
        
    (ii) Office of the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations UN ' 2` مكتب وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام
    Office of the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations UN ' 1` مكتب وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام
    The Special Committee, in this regard, recommends the creation of the position of Director for Management, in the Office of the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations. UN وتوصي اللجنة الخاصة، في هذا المجال، إنشاء وظيفة مدير التنظيم في مكتب وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام.
    The representative of the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations made a statement. UN أدلى ممثل وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام ببيان.
    A statement was made by a representative of the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations. UN أدلى ببيان وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام.
    Transfer of the Situation Centre from the Office of Operations to the Office of the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations UN نقل مركز العمليات من مكتب العمليات إلى مكتب وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام.
    Office of the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations UN ' 1` مكتب وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام
    Office of the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations UN مكتب وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام
    15. The Public Affairs Unit within the Office of the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations was created on 1 July 2007. UN 15 - وأُنشئت وحدة الشؤون العامة في مكتب وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام في 1 تموز/يوليه 2007.
    194. The Office of the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations continued to monitor and evaluate progress made in effectively managing its programme of work. UN 194 - واصل مكتب وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام رصد وتقييم التقدم المحرز في إدارة برنامج عمله بفعالية.
    200. The Office of the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations is continuing to monitor and evaluate progress made in this field. UN 200 - يواصل مكتب وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام رصد وتقييم التقدم المحرز في هذا المجال.
    Other key elements included the transfer of the Situation Centre from the Office of Operations to the Office of the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations and the strengthening of that office with a Chief of Staff. UN وتشمل العناصر الرئيسية الأخرى نقل مركز متابعة الحالة من مكتب العمليات إلى مكتب وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام ودعم هذا المكتب بوظيفة مدير مكتب.
    On behalf of the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations and consistent with his political direction, the director of this cell will provide strategic military guidance and direction to the UNIFIL Force Commander. UN وسيقوم مدير هذه الخلية، نيابة عن وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام وبما يتسق مع توجيهاته السياسية، بتقديم الإرشاد والتوجيه العسكريين الاستراتيجيين لقائد القوة المؤقتة.
    112. The Department of Peacekeeping Operations accepted this recommendation, commenting that responsibility for the leadership and coordination of the implementation will rest with the Office of the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations. UN 112- قبـِـلـت إدارة عمليات حفظ السلام هذه التوصية، معلـِّـقة في هذا الصـدد بقولها إن مسؤولية قيادة وتنسيق التنفيذ سيـُـعهد بهـا إلى مكتب وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام.
    To support an integrated information capacity and crisis management response, the Situation Centre would be relocated to the Office of the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations. UN وحتى يتسنى توفير الدعم لقدرة متكاملة في مجال الإعلام واستجابة في مجال إدارة الأزمات، سيُنقل مركز العمليات إلى مكتب وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام.
    On behalf of the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations and consistent with his political direction, the Director of the Strategic Military Cell provides strategic military guidance and direction to the head of the UNIFIL military component. UN ويقدم مدير الخلية التوجيه والإرشاد العسكريين الاستراتيجيين إلى رئيس العنصر العسكري في القوة المؤقتة، باسم وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام على أساس التوجيه السياسي الصادر عنه.
    The Chief of Staff in the Office of the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations is responsible for issues related to restructuring and integration. UN ويتولى رئيس الأركان في مكتب وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام المسؤولية عن المسائل ذات الصلة بإعادة الهيكلة والتكامل.
    4.1 The Office of the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations comprises the immediate office of the Under-Secretary-General, the Policy Analysis and Lessons Learned Unit and the Executive Office. UN 4-1 يتألف مكتب وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام من المكتب المباشر التابع لوكيل الأمين العام، ووحدة تحليل السياسات والدروس المستفادة ومن المكتب التنفيذي.
    He noted the intention of the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations to keep those countries informed of developments at all stages of operations and to strengthen the dialogue and contacts between the Security Council, the Secretariat and the countries involved. UN ونوه بما يزمعه وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام من إطلاع تلك البلدان على التطورات في جميع مراحل العمليات، وتعزيز الحوار والاتصالات بين مجلس الأمن والأمانة العامة والبلدان المعنية.
    Since 2013, the regular participation of the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations in the informal meetings of the European Union ministers of defence has allowed for strategic dialogue and coordination. UN ففي فمنذ عام 2013، مكنت أتاحت المشاركة المنتظمة لوكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام في الاجتماعات غير الرسمية لوزراء الدفاع في الاتحاد الأوروبي من إجراء الحوار التحاور والتنسيق الاستراتيجيين.
    The functions of the legal officer will include frequent interaction with the Office of the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations, with the Office of Mission Support for administrative matters and with the Office of Legal Affairs on the institutional aspects of the status-of-forces agreement. UN وستشمل مهام الموظف القانوني التحاور المستمر مع مكتب وكيل الأمين العام بإدارة عمليات حفظ السلام ومع مكتب دعم البعثات التابع للإدارة بشأن الأمور الإدارية ومع مكتب الشؤون القانونية بشأن الجوانب المؤسسية للاتفاقات المتعلقة بمركز القوة.
    During the January visit of the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations, a successful press conference was organized for him and his counterpart in the European Union. UN وقد تم تنظيم مؤتمر صحفي خلال زيارة وكيل الأمين العام لشؤون عمليات حفظ السلام مع نظيره في الاتحاد الأوروبي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more