"of the under-secretary-general in" - Translation from English to Arabic

    • وكيل الأمين العام في
        
    • وكيل اﻷمين العام إسهاما فعليا في
        
    • وكيل اﻷمين العام من
        
    • لوكيل الأمين العام في
        
    215. The travel requirements for the Office of the Under-Secretary-General in 2009/10 are as follows. UN 215 - وفيما يلي الاحتياجات من السفر الخاصة بمكتب وكيل الأمين العام في الفترة 2009/2010
    34. I propose, therefore, to establish a Public Affairs Unit in the Office of the Under-Secretary-General in the Department of Peacekeeping Operations that would assume responsibility for media relations, departmental publicity, external relations, corporate messaging and internal communications. UN 34 - ومن هنا أقترح إنشاء وحدة للشؤون العامة في مكتب وكيل الأمين العام في إدارة عمليات حفظ السلام تضطلع بمسؤولية العلاقات مع وسائل الإعلام، والتعريف بالإدارة، والعلاقات الخارجية، والرسائل والاتصالات الداخلية في الهيئة.
    12. The support account budget for the 2003/04 period included a fourth expected accomplishment, namely, the reorientation of the management culture to enhance the ability to carry out core functions as mandated by intergovernmental bodies, which was reflected only for the Office of the Under-Secretary-General in the Department of Peacekeeping Operations. UN 12 - وقد شملت ميزانية حساب الدعم للفترة 2003/2004 إنجازا متوقعا رابعا، وهو إعادة توجيه ثقافة الإدارة نحو تعزيز القدرة على الاضطلاع بالمهام الأساسية وفقا للولايات الصادرة عن الهيئات الحكومية الدولية وهو ما انعكس فقط بالنسبة لمكتب وكيل الأمين العام في إدارة عمليات حفظ السلام.
    This responsibility requires the substantive involvement of the Office of the Under-Secretary-General in the management of the financial and human resources of the Organization and in assuring continued essential support services. UN وتقتضي هذه المسؤولية إسهام مكتب وكيل اﻷمين العام إسهاما فعليا في إدارة الموارد المالية والبشرية للمنظمة، وكذلك ضمان استمرار خدمات الدعم اﻷساسية.
    The negative growth of $4,600 reflects the redeployment of all resources ($23,100) under general temporary assistance to the Office of the Under-Secretary-General in order to consolidate all resources under that Office and a growth of $18,500 under overtime in order to meet exigencies of the Division. UN ويعكس النمو السلبي البالغ ٦٠٠ ٤ دولار نقل جميع الموارد )١٠٠ ٢٣ دولار( المدرجة تحت بند المساعدة العامة المؤقتة إلى مكتب وكيل اﻷمين العام من أجل إدماج جميع الموارد في إطار ذلك المكتب، ونموا قدره ٥٠٠ ١٨ دولار تحت بند العمل اﻹضافي من أجل تلبية الحالات الطارئة في الشعبة.
    The Committee is of the view that such a decrease is detrimental to the Office's overall programme delivery and notes the important role of the Under-Secretary-General in ensuring a steady inflow of extrabudgetary resources. UN وترى اللجنة أن هذا النقصان يضر بالإنجاز العام لبرنامج المكتب وتلاحظ الدور الهام لوكيل الأمين العام في كفالة تدفق ثابت للموارد الخارجة عن الميزانية.
    The Assistant Secretary-General will support the Office of the Under-Secretary-General in carrying out the duties of internal oversight, including the overall departmental strategy, intradepartmental cooperation initiatives, monitoring of divisional activities and day to day operational and administrative responsibilities, to ensure synergy among the subprogrammes. UN ويقدم الأمين العام المساعد الدعم لمكتب وكيل الأمين العام في القيام بمهام الرقابة الداخلية بما في ذلك الاستراتيجية العامة على مستوى الإدارات، ومبادرات التعاون بين الإدارات، ورصد الأنشطة على مستوى الشُعب، ومسؤوليات تسيير العمل اليومية والمسؤوليات الإدارية لضمان التآزر بين البرامج الفرعية.
    The Independent Audit Advisory Committee was informed that the new post of Assistant Secretary-General will be used to support the Office of the Under-Secretary-General in carrying out the duties of the Office, including its overall departmental strategy, intradepartmental cooperation initiatives, monitoring of divisional activities, and day-to-day operational and administrative responsibilities. UN وأُبلغت اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة بأن الوظيفة الجديدة لأمين عام مساعد ستستخدم لدعم مكتب وكيل الأمين العام في تنفيذ مهام المكتب بما في ذلك استراتيجيته العامة للإدارات، ومبادراته للتعاون بين الإدارات، ورصده لأنشطة الشُعب، بالإضافة إلى مسؤولياته التنفيذية والإدارية.
    Although this has not been done in the current budget report, in view of the need to strengthen the capacity of the Office of the Under-Secretary-General in this regard, the Advisory Committee agrees with the establishment of the posts for the P-4 legal adviser and the assistant at the General Service level, as requested in paragraph 94 of the budget report. UN ولئن لم ينص التقرير الراهن عن الميزانية على إنشاء وظيفتي المستشار القانوني من الرتبة ف - 4 والمساعد من فئة الخدمات العامة، فإن اللجنة الاستشارية توافق على إنشاء هاتين الوظيفتين المطلوبتين في الفقرة 94 في تقرير الميزانية نظرا لضرورة تعزيز قدرة مكتب وكيل الأمين العام في هذا الصدد.
    (j) Direct exercise of the authority of the Under-Secretary-General in matters relating to the elaboration and allocation of budgetary resources across all duty stations. UN (ي) الممارسة المباشرة لسلطة وكيل الأمين العام في المسائل المتعلقة بإعداد مخصصات موارد الميزانية وتوزيعها على نطاق جميع مراكز العمل.
    The net increase of $314,800 under post resources relates broadly to the proposed establishment of one new post at the Assistant Secretary-General level to support the Office of the Under-Secretary-General in carrying out the responsibilities of the Office described in paragraph 31.15 above. UN أما صافي الزيادة البالغ 800 314 دولار في إطار الموارد المتعلقة بالوظائف، فهو يتصل بوجه عام بالوظيفة الجديدة المقترح إنشاؤها لأمين عام مساعد ليؤازر مكتب وكيل الأمين العام في الاضطلاع بمسؤوليات المكتب الواردة في الفقرة 31-15 أعلاه.
    IX.6 The establishment of an Assistant Secretary-General post is requested to support the Office of the Under-Secretary-General in carrying out its responsibilities (A/66/6 (Sect. 31), para. 31.18). UN تاسعا-6 يُطلب إنشاء وظيفة أمين عام مساعد لتقديم الدعم لمكتب وكيل الأمين العام في الاضطلاع بمسؤولياته (A/66/6 (الباب 31)، الفقرة 31-18).
    25. The additional resources proposed under executive direction and management are estimated at $72,200 for 2012-2013, to provide six months of general temporary assistance at the P-3 level to support the Office of the Under-Secretary-General in playing an integral role in facilitating the Department's input to intergovernmental deliberations on decisions contained in the outcome document (ibid., para. 57). UN 25 - تقدر الموارد الإضافية المقترحة في إطار بند التوجيه التنفيذي والإدارة بمبلغ قدره 200 72 دولار للفترة 2012-2013، لتوفير مساعدة مؤقتة عامة برتبة ف-3 لمدة ستة أشهر، لدعم مكتب وكيل الأمين العام في الاضطلاع بدور أساسي في تيسير إسهام الإدارة في المداولات الحكومية الدولية بشأن القرارات الواردة في الوثيقة الختامية (المرجع نفسه، الفقرة 57).
    341. The reduced requirements are attributable to the fact that the resources for the acquisition of information technology equipment and software for the Procurement Division were reflected under the Executive Office of the Department of Management in the Office of the Under-Secretary-General in 2012/13 and are now reflected under the Office of Central Support Services, in order to allow for the appropriate management of the funds. UN 341 - ويعزى انخفاض الاحتياجات إلى أن الموارد اللازمة لاقتناء معدات وبرامجيات تكنولوجيا المعلومات لصالح شعبة المشتريات كانت ترد في إطار المكتب التنفيذي لإدارة الشؤون الإدارية في مكتب وكيل الأمين العام في الفترة 2012/2013، وهي ترد الآن في إطار مكتب خدمات الدعم المركزية، وذلك بغية إتاحة المجال لإدارة الأموال بالصورة الملائمة.
    A.2.11 The total requirements of $17,600, reflecting a decrease of $10,700, relate to the share of the Office of the Under-Secretary-General in the costs of maintenance and support of the LAN technical infrastructure (including central servers) necessary for the support of central management services such as email and the maintenance of office furniture and automation equipment. UN ألف - 2 - 11 يتصل مجموع الاحتياجات البالغ قدره 600 17 دولار، والذي يمثل نقصانا قدره 700 10 دولار، بحصة مكتب وكيل الأمين العام في تكاليف صيانة ودعم الهياكل الفنية للشبكة المحلية (بما في ذلك الحواسيب المركزية لخدمة الشبكة) اللازمة لدعم الخدمات الإدارية المركزية مثل البريد الإلكتروني وصيانة أثاث المكاتب ومعدات التشغيل الآلي للمكاتب.
    This responsibility requires the substantive involvement of the Office of the Under-Secretary-General in the management of the financial and human resources of the Organization and in assuring continued essential support services. UN وتقتضي هذه المسؤولية إسهام مكتب وكيل اﻷمين العام إسهاما فعليا في إدارة الموارد المالية والبشرية للمنظمة، وكذلك ضمان استمرار خدمات الدعم اﻷساسية.
    The negative growth of $4,600 reflects the redeployment of all resources ($23,100) under general temporary assistance to the Office of the Under-Secretary-General in order to consolidate all resources under that Office and a growth of $18,500 under overtime in order to meet exigencies of the Division. UN ويعكس النمو السلبي البالغ ٦٠٠ ٤ دولار نقل جميع الموارد )١٠٠ ٢٣ دولار( المدرجة تحت بند المساعدة العامة المؤقتة إلى مكتب وكيل اﻷمين العام من أجل إدماج جميع الموارد في إطار ذلك المكتب، ونموا قدره ٥٠٠ ١٨ دولار تحت بند العمل اﻹضافي من أجل تلبية الحالات الطارئة في الشعبة.
    9. The direct involvement of the Under-Secretary-General in operational matters, as recommended by the General Assembly and the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions in its report A/59/539, para. 38), results in his extensive travel to critical areas around the globe. UN 9 - ومما تستتبعه المشاركة المباشرة لوكيل الأمين العام في المسائل التنفيذية، على نحو ما أوصت به الجمعية العامة واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في تقريرها (A/59/539، الفقرة 38)، كثرة أسفاره إلى مناطق حساسة حول العالم.
    63. The Committee recommended that the General Assembly further consider the proposed name change to subprogramme 1 of programme 6, Legal affairs, as contained in the consolidated report of the Secretary-General (A/62/80 and Corr.1 and 2), which is related to the proposed establishment of an Office of the Under-Secretary-General in the Office of Legal Affairs, in the light of any relevant decision of the General Assembly on this issue. UN 63 - أوصت اللجنة بأن تواصل الجمعية العامة النظر في التغيير المقترح لاسم البرنامج الفرعي 1 من البرنامج 6، الشؤون القانونية، على النحو الوارد في التقرير الموحد للأمين العام (A/62/80 و Corr.1 و 2)، بشأن اقتراح إنشاء مكتب لوكيل الأمين العام في مكتب الشؤون القانونية، في ضوء أي مقرر ذي صلة للجمعية العامة يتناول هذا الموضوع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more