"of the undg" - Translation from English to Arabic

    • مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية
        
    • لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية
        
    • المجموعة الإنمائية
        
    • للمجموعة الإنمائية للأمم المتحدة
        
    • التابعة للمجموعة الإنمائية
        
    • بمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية
        
    • أعمال مجموعة اﻷمم المتحدة اﻹنمائية
        
    • التابع للمجموعة الإنمائية
        
    • التابعة لمجموعة الأمم المتحدة
        
    Joint evaluation of the UNDG contribution to the Paris Declaration on Aid Effectiveness UN التقييم المشترك لمساهمة مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية لإعلان باريس بشأن فعالية المعونة
    UNIFEM has produced a set of performance criteria on gender equality for United Nations country teams that were endorsed and distributed by the chair of the UNDG to all resident coordinators. UN وقد أصدر الصندوق مجموعة من معايير الأداء بشأن المساواة بين الجنسين موجهة إلى أفرقة الأمم المتحدة القطرية أيَّدها ووزعها رئيس مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية على جميع المنسقين المقيمين.
    :: Launch of the UNDG One Knowledge initiative UN :: إطلاق مبادرة مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية لتوحيد المعارف
    The implementation of the UNDG Guidelines on Indigenous Peoples' Issues at the country level represent a good opportunity in this direction. UN ويشكل تنفيذ المبادئ التوجيهية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية المتعلقة بمسائل الشعوب الأصلية على الصعيد القطري فرصة جيدة في هذا الاتجاه.
    She introduced the Chairperson of the ad hoc working group of the UNDG on CCA indicators. UN وقدمت للحاضرين رئيس الفريق العامل المخصص المعني بمؤشرات التقييم المشترك التابع لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية.
    The Administrator will then seek the views of the UNDG members and others normally consulted in the selection process. UN ثم يطلب مدير البرنامج إلى أعضاء مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية وآخرين يستشارون عادة في عملية الاختيار إبداء آرائهم.
    The Administrator will then seek the views of the UNDG members and others normally consulted in the selection process. UN ثم يطلب مدير البرنامج إلى أعضاء مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية وآخرين يستشارون عادة في عملية الاختيار إبداء آرائهم.
    UNDP agrees that the process for conducting the risk assessment could be improved and anticipates that the recommendations of the UNDG working group on resource transfer modality (RTM) will achieve this. UN ويوافق البرنامج الإنمائي على إمكان تحسين عملية تقييم المخاطر؛ وهو يتوقع أن يتحقق هذا بفضل توصيات الفريق العامل المعني بطريقة نقل الموارد، المنبثق عن مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية.
    Those recommendations would form an integral part of the UNDG programme of work in 2002. UN وستشكل تلك التوصيات جزءا لا يتجزأ من برنامج عمل مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية في عام 2002.
    Those recommendations would form an integral part of the UNDG programme of work in 2002. UN وستشكل تلك التوصيات جزءا لا يتجزأ من برنامج عمل مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية في عام 2002.
    That new roster will be part of the UNDG expert-roster platform and will serve the needs of inter-agency initiatives. UN وستكون هذه القائمة الجديدة جزءا من قاعدة قوائم خبراء مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية وستلبّي الاحتياجات اللازمة للمبادرات المشتركة بين الوكالات.
    Rationalization of the work of the UNDG subsidiary machinery was also welcomed. UN كما أعرب عن الترحيب لترشيد أعمال الجهاز الفرعي التابع لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية.
    These efforts contributed to further harmonization of audit work processes across the four funds and programmes of the Executive Committee of the UNDG. UN وأسهمت هذه الجهود في مواصلة المواءمة بين إجراءات المراجعة على صعيد الصناديق والبرامج الأربعة في اللجنة التنفيذية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية.
    The UNDG work plan will be shared with delegations at the upcoming session of the Economic and Social Council as part of the UNDG Executive Committee Issues Paper. UN وستبلغ خطة العمل لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية للوفود في الدورة القادمة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي كجزء من ورقة المسائل للجنة التنفيذية التابعة لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية.
    This is being done as part of the UNDG Task Force on Gender Equality. UN ويجري هذا في إطار فرقة العمل المعنية بالمساواة بين الجنسين التابعة لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية.
    She introduced the Chairperson of the ad hoc working group of the UNDG on CCA indicators. UN وقدمت للحاضرين رئيس الفريق العامل المخصص المعني بمؤشرات التقييم المشترك التابع لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية.
    92. The Board shares the findings and recommendations of the UNDG Advisory Committee and underscores the need to consider ways of enhancing the framework. UN 92 - يؤيد المجلس نتائج وتوصيات اللجنة الاستشارية التابعة لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية ويشدد على ضرورة النظر في إيجاد طرائق لتحسين الإطار.
    WFP is part of an interagency High Level Group formed to take this task forward under the auspices of the UNDG. UN والبرنامج جزء من فريق رفيع المستوى مشترك بين الوكالات تم تشكيله لدفع هذه المهمة قدما تحت رعاية المجموعة الإنمائية.
    As a member of the UNDG Executive Committee, UNFPA is committed to and engaged in linking its country programme outcomes and results to the UNDAF results matrix. UN وباعتبار صندوق السكان عضوا في اللجنة التنفيذية للمجموعة الإنمائية للأمم المتحدة فهو ملتزم ومشارك في الربط بين محصلات ونتائج برامجه القطرية وبين مصفوفة نتائج إطار المساعدة الإنمائية للأمم المتحدة.
    Participants at a meeting of regional programme structures organized by the United Nations Development Group Office in December had discussed ways to involve the regional offices of the UNDG agencies in the CCA and UNDAF processes. UN وناقش المشتركون في اجتماع للهياكل البرنامجية الإقليمية نظمه مكتب مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية في كانون الأول/ديسمبر سبل إشراك المكاتب الإقليمية للوكالات التابعة للمجموعة الإنمائية في عمليتي التقييم القطري الموحد وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    UNICEF prepares estimates for country programmes of cooperation to cover a longer period, according to the national planning cycles, and in conjunction with other members of the UNDG. UN وتُعدّ اليونيسيف تقديرات لبرامج التعاون القطرية لتغطي فترة أطول وفقاً لدورات التخطيط الوطنية، وبالتنسيق مع الأعضاء الآخرين بمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية.
    She also welcomed the comments on sector-wide approaches and noted that the Fund had placed the subject on the agenda of the UNDG. UN كما رحبت بالتعليقات على النهج المتبعة على نطاق القطاعات وذكرت أن الصندوق وضع الموضوع على جدول أعمال مجموعة اﻷمم المتحدة اﻹنمائية.
    The presentation, and that of the Chairperson of the UNDG Working Group on CCA Indictors, had shown what the CCA could contribute to capacity-building. UN واتضح من العرض المذكور ومن كلمة رئيس الفريق العامل التابع للمجموعة الإنمائية المعني بالتقييم القطري المشترك ما يمكن أن يقدمه هذا التقييم في مجال بناء القدرات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more