"of the unhcr statute" - Translation from English to Arabic

    • من النظام الأساسي للمفوضية
        
    24.19 In accordance with article 20 of the UNHCR statute, no expenditure other than administrative expenditures relating to the functioning of UNHCR shall be borne on the regular budget of the United Nations, and all other expenditures relating to the activities of the High Commissioner shall be financed by voluntary contributions. UN 24-19 ووفقا للمادة 20 من النظام الأساسي للمفوضية لا تُحمل على الميزانية العادية للأمم المتحدة أي نفقات أخرى غير النفقات الإدارية المتصلة بسير عمل المفوضية، وتمول جميع النفقات الأخرى المتصلة بأنشطة المفوض السامي من التبرعات.
    Noting that, vis-à-vis Palestinian refugees, this Conclusion shall only be implemented subject to Article 1d of the 1951 Convention, Article 7c of the UNHCR statute and in accordance with United Nations General Assembly resolutions relevant to the issue, UN وإذ تلاحظ أنه فيما يتعلق باللاجئين الفلسطينيين، لن يُنفَّذ هذا الاستنتاج إلا وفقاً للمادة 1(د) من اتفاقية عام 1951، والمادة 7(ج) من النظام الأساسي للمفوضية ووفقاً لقرارات الجمعية العامة للأمم المتحدة المتصلة بهذه المسألة،
    Noting that, vis-à-vis Palestinian refugees, this Conclusion shall only be implemented subject to Article 1d of the 1951 Convention, Article 7c of the UNHCR statute and in accordance with United Nations General Assembly resolutions relevant to the issue, UN وإذ تلاحظ أنه فيما يتعلق باللاجئين الفلسطينيين، لن يُنفَّذ هذا الاستنتاج إلا وفقاً للمادة 1(د) من اتفاقية عام 1951، والمادة 7(ج) من النظام الأساسي للمفوضية ووفقاً لقرارات الجمعية العامة للأمم المتحدة المتصلة بهذه المسألة،
    Yet another consideration is that the potential liabilities in termination indemnities for indefinite appointments are not covered by corresponding assets in the hypothesis of a liquidation of UNHCR, which has a time-limited mandate: article 5 of the UNHCR statute states that the General Assembly decides every five sessions to continue UNHCR for a period of five years. UN وفوق ذلك هناك اعتبار آخر هو أن الالتزامات المحتملة فيما يتعلق بتعويضات إنهاء الخدمة بالنسبة للتعيينات غير محددة المدة لا تغطيها أصول مقابلة في حالة تصفية المفوضية التي لها ولاية محددة المدة إذ تنص المادة 5 من النظام الأساسي للمفوضية على أن تقرر الجمعية العامة كل خمس دورات استمرار المفوضية لفترة خمس سنوات.
    Yet another consideration is that the potential liabilities in termination indemnities for indefinite appointments are not covered by corresponding assets in the hypothesis of a liquidation of UNHCR, which has a time-limited mandate: article 5 of the UNHCR statute states that the General Assembly decides every five sessions to continue UNHCR for a period of five years. UN وفوق ذلك هناك اعتبار آخر هو أن الالتزامات المحتملة فيما يتعلق بتعويضات إنهاء الخدمة بالنسبة للتعيينات غير محددة المدة لا تغطيها أصول مقابلة في حالة تصفية المفوضية التي لها ولاية محددة المدة إذ تنص المادة 5 من النظام الأساسي للمفوضية على أن تقرر الجمعية العامة كل خمس دورات استمرار المفوضية لفترة خمس سنوات.
    Article 8 (f) of the UNHCR statute states that the High Commissioner shall provide for the protection of refugees by " obtaining from Governments information concerning the number and conditions of refugees in their territories " . UN وتنص المادة 8 (و) من النظام الأساسي للمفوضية على أن يتخذ المفوض السامي الترتيبات اللازمة لحماية اللاجئين بواسطة " الحصول من الحكومات على المعلومات المتعلقة بعدد وحالة اللاجئين في أقاليمها " .
    Article 8 (f) of the UNHCR statute states that the High Commissioner shall provide for the protection of refugees by " obtaining from Governments information concerning the number and conditions of refugees in their territories " . UN وتنص المادة 8 (و) من النظام الأساسي للمفوضية على أن يتخذ المفوض السامي الترتيبات اللازمة لحماية اللاجئين بواسطة " الحصول من الحكومات على المعلومات المتعلقة بعدد وحالة اللاجئين في أقاليمها " .
    Noting that, vis-à-vis Palestinian refugees, this Conclusion shall only be implemented subject to Article 1d of the 1951 Convention, Article 7c of the UNHCR statute and in accordance with United Nations General Assembly resolutions relevant to the issue, UN وإذ تلاحظ أنه فيما يتعلق باللاجئين الفلسطينيين، لن يُنفَّذ هذا الاستنتاج إلا وفقاً للمادة 1(د) من اتفاقية عام 1951، والمادة 7(ج) من النظام الأساسي للمفوضية ووفقاً لقرارات الجمعية العامة للأمم المتحدة ذات الصلة بهذه المسألة،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more