"of the unifem" - Translation from English to Arabic

    • صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة
        
    • لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة
        
    • السنوات للصندوق
        
    • للصندوق الإنمائي للمرأة
        
    • المتعلق بصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة
        
    • التابع للصندوق
        
    • لصندوق المرأة
        
    For the protection of the victims of sexual violence, psychologists and social workers have been trained to provide special assistance and evaluate cases of sexual abuse of children and adolescents, within the scope of the UNIFEM/MJ/SEDH/DCA Project. UN ولحماية ضحايا العنف الجنسي جرى تدريب أخصائيين نفسانيين واجتماعيين لتوفير مساعدة متخصصة وتقييم قضايا الإساءة الجنسية للأطفال والمراهقين، في إطار المشروع المشترك بين صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة ووزارة العدل وإدارة شؤون الأطفال والمراهقين.
    Interim allocation for the UNIFEM biennial support budget, Approves an interim budget allocation for January 2010, in the amount of $1.2 million, pending final approval of the UNIFEM biennial support budget for 2010-2011; UN 1 - يوافق على اعتماد مؤقت للميزانية لشهر كانون الثاني/يناير 2010 بمبلغ 1.2 مليون دولار إلى حين الموافقة النهائية على ميزانية دعم صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة لفترة السنتين 2010-2011.
    Her Government supported the launching of the UNIFEM campaign Say NO to Violence against Women and hoped that a gender analysis would be made of the signatures collected, in order to determine what percentage of men were prepared to end violence against women. UN وتؤيد حكومتها الحملة التي استهلها صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة تحت عنوان " لا للعنف ضد المرأة " ، وتأمل في إجراء تحليل جنساني للتوقيعات التي تم جمعها لتحديد النسبة المئوية من الرجال المستعدين لإنهاء العنف ضد المرأة.
    Chairman of the UNIFEM Consultative Committee UN رئيس اللجنة الاستشارية لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة
    Goals of the UNIFEM strategic results framework UN أهداف إطار النتائج الاستراتيجية لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة
    Last year, 2007, marked the final year of the UNIFEM multi-year funding framework (MYFF). UN وكانت سنة 2007 المنصرمة السنة الأخيرة من الإطار التمويلي المتعدد السنوات للصندوق.
    The present report presents major results achieved in each of the UNIFEM programme areas and looks at challenges and opportunities for the second biennium of its Strategy and Business Plan. UN ويعرض هذا التقرير النتائج الرئيسية التي تحققت في كل مجال من المجالات البرنامجية للصندوق الإنمائي للمرأة ويلقي نظرة على التحديات والفرص الماثلة بالنسبة إلى فترة السنتين الثانية من استراتيجيته وخطته الاستشرافية.
    12. The Consultative Committee recommends that it convene another meeting at the start of the fifty-ninth session of the General Assembly to discuss the appropriate committee for consideration of the UNIFEM resolution and other issues outstanding. UN 12 - توصي اللجنة الاستشارية بأن تعقد اجتماعا آخر في بداية الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة لمناقشة مسألة تحديد اللجنة المناسبة للنظر في القرار المتعلق بصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة والمسائل المتبقية الأخرى.
    Human resources and staff capacity 80. The establishment of the UNIFEM Human Resources Centre in 2006 was an important step towards fuller application of the delegations of authority. UN 80 - كان إنشاء مركز الموارد البشرية التابع للصندوق في عام 2006 خطوة هامة نحو تطبيق أكثر اكتمالاً لتفويض السلطة.
    147. The Associate Administrator emphasized the attention UNDP had paid to the issue of the UNIFEM financial situation as well as to enhancing its relationship with the Fund, including through both regular in-house and regional meetings. UN ١٤٧ - وأكد مدير البرنامج المعاون على الاهتمام الذي أولاه البرنامج اﻹنمائي إلى موضوع الحالة المالية لصندوق المرأة وكذلك لتعزيز علاقته بالصندوق، سواء من خلال الاجتماعات الداخلية المنتظمة أو الاجتماعات اﻹقليمية.
    1. Approves an interim budget allocation for January 2008, in the amount of $1 million, pending final approval of the UNIFEM biennial support budget for 2008-2009; UN 1 - يوافق على اعتماد مؤقت للميزانية لشهر كانون الثاني/يناير 2008 بمبلغ مليون دولار إلى حين الموافقة النهائية على ميزانية دعم صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة لفترة السنتين 2008-2009؛
    1. Approves an interim budget allocation for January 2008, in the amount of $1 million, pending final approval of the UNIFEM biennial support budget for 2008-2009; UN 1 - يوافق على اعتماد مؤقت للميزانية لشهر كانون الثاني/يناير 2008 بمبلغ مليون دولار إلى حين الموافقة النهائية على ميزانية الدعم في صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة لفترة السنتين 2008-2009؛
    8. In its decision 2000/7, the Executive Board noted the results achieved by UNIFEM in its first Strategy and Business Plan 1997-1999 and endorsed the programme, strategies and targets of the UNIFEM Strategy and Business Plan 2000-2003. UN 8 - وفي مقرره 2000/7 أحاط المجلس التنفيذي علما بالنتائج التي حققها صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة في خطته الاستراتيجية والاستشرافية الأولى للفترة 1997-1999 وأيد برنامج واستراتيجيات وأهداف خطة الصندوق الاستراتيجية والاستشرافية للفترة 2000-2003.
    73. The evaluation of the UNIFEM programme facilitating the implementation of the Convention for the Elimination of all forms of Discrimination against Women in South East Asia found that support of UNIFEM to the reporting process was particularly productive. UN 73 - وتبين من تقييم برنامج صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة الميسر لتنفيذ اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة في جنوب شرق آسيا أن دعم الصندوق لعملية الإبلاغ كان مثمراً للغاية.
    In 2001, in the framework of the UNIFEM Programme Women and Sustainable Human Development, the Projekta Foundation made a short documentary entitled Gender and Education, in which teachers and students expressed themselves. UN وفي عام 2001 أعدت ' مؤسسة بروجكتا`، في إطار برنامج صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة الذي يحمل عنوان المرأة والتنمية البشرية المستدامة، وثيقة قصيرة عنوانها نوع الجنس والتعليم، وهي وثيقة عبَّر فيها المعلمون والطلاب عن أنفسهم.
    39. The United Nations Development Fund for Women (UNIFEM) commenced a strategic evaluation of the UNIFEM MYFF, 2004-2007, with the objective of using the results in the formulation of its strategic plan, 2008-2011. UN 39 - وشرع صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة في إجراء تقييم استراتيجي لإطار التمويل المتعدد السنوات التابع لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة، يشمل الفترة 2004-2007، من أجل استخدام النتائج في صياغة خطته الاستراتيجية، للفترة 2008-2011.
    There will be an informal consultation on the preliminary draft of the UNIFEM biennial support budget on Friday, 5 October 2007, from 10 to 11 a.m. in Conference Room 5. Interested delegations are invited to attend. UN تعقد مشاورات غير رسمية حول المشروع الأولي لميزانية دعم صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة لفترة السنتين، وذلك يوم الجمعة 5 تشرين الأول/أكتوبر 2007، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/11 في غرفة الاجتماعات 5 - الوفود المهتمة مدعوة للحضور.
    The level of the UNIFEM operational reserve increased by $1.2 million to $8.9 million at the end of 2006. UN وزاد مستوى الاحتياطي التشغيلي لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة بمقدار 1.2 مليون دولار حيث بلغ 8.9 مليون دولار في نهاية سنة 2006.
    1. Takes note of the UNIFEM strategic plan, 2008-2011 (DP/2007/45); UN 1 - يحيط علما بالخطة الاستراتيجية لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة للفترة 2008-2011 (DP/2007/45)؛
    2. The presentis cumulative report of the UNIFEM multi-year funding framework, 2004-2007 (MYFF) tracks contributions to progress toward gender equality. UN 2 - ويرصد هذا التقرير التجميعي عن الإطار التمويلي المتعدد السنوات للصندوق للفترة 2004-2007 المساهمات المساعدة على التقدم صوب المساواة بين الجنسين.
    Delegations asked for the organization to provide an explanation of the practical implications emerging from the merger of the four United Nations gender-related organizations into the one gender " entity " in the context of the UNIFEM biennial support budget and associated resource allocations. UN وطلبت الوفود من المنظمة أن تقدم تفسيرا للآثار العملية الناشئة من اندماج منظمات الأمم المتحدة الأربع ذات الصلة بالمسائل الجنسانية في ' كيان` وحيد معني بالمسائل الجنسانية في سياق ميزانية الدعم لفترة السنتين للصندوق الإنمائي للمرأة وما يرتبط بها من تخصيص للموارد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more