"of the united nations comprehensive strategy" - Translation from English to Arabic

    • استراتيجية الأمم المتحدة الشاملة
        
    • لاستراتيجية الأمم المتحدة الشاملة
        
    The international community should support the implementation of the United Nations Comprehensive Strategy on Assistance and Support to Victims of Sexual Exploitation and Abuse by United Nations Staff and Related Personnel. UN وينبغي للمجتمع الدولي أن يدعم تنفيذ استراتيجية الأمم المتحدة الشاملة لمساعدة ودعم ضحايا الاستغلال والاعتداء الجنسيين من جانب موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها.
    65. His delegation welcomed the adoption of the United Nations Comprehensive Strategy on Assistance and Support to Victims of Sexual Exploitation and Abuse by United Nations Staff and Related Personnel. UN 65 - ومضى يقول إن وفد بلده يرحب باعتماد استراتيجية الأمم المتحدة الشاملة لمساعدة ودعم ضحايا الاستغلال والانتهاك الجنسيين من جانب موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها.
    It therefore welcomed the adoption of the United Nations Comprehensive Strategy on Assistance and Support to Victims of Sexual Exploitation and Abuse by United Nations Staff and Related Personnel. UN وذلك، فإنه يرحب باعتماد استراتيجية الأمم المتحدة الشاملة لمساعدة ودعم ضحايا الاستغلال والانتهاك الجنسيين من جانب موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها.
    The national strategy includes priority elements identified in the operational plan for the implementation of the United Nations Comprehensive Strategy to address sexual violence in the eastern Democratic Republic of the Congo. UN وتشمل هذه الاستراتيجية الوطنية عناصر ذات أولوية محددة في الخطة التشغيلية لتنفيذ استراتيجية الأمم المتحدة الشاملة للتصدي للعنف في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Implementation of the United Nations Comprehensive Strategy on Assistance and Support to Victims of Sexual Exploitation and Abuse by United Nations Staff and Related Personnel UN تنفيذ استراتيجية الأمم المتحدة الشاملة لمساعدة ودعم ضحايا الاستغلال والانتهاك الجنسيين من جانب موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها
    17. The Special Committee looks forward to the publication of sexual exploitation and abuse victim assistance guide prepared by the Secretariat for the implementation of the United Nations Comprehensive Strategy throughout the United Nations system. UN 17 - تتطلع اللجنة الخاصة إلى نشر دليل مساعدة ضحايا الاستغلال والاعتداء الجنسيين الذي أعدته الأمانة العامة لتنفيذ استراتيجية [الأمم المتحدة الشاملة] على نطاق منظومة الأمم المتحدة بكاملها.
    On 15 June, the funding board of the Stabilization and Recovery Funding Facility approved an initial allocation of $5 million to support the implementation of the United Nations Comprehensive Strategy to Combat Sexual Violence. UN وفي 15 حزيران/يونيه، اعتمد مجلس التمويل التابع لمرفق تمويل أنشطة تحقيق الاستقرار والانتعاش، تخصيص دفعة أولية قدرها 5 ملايين دولار لدعم تنفيذ استراتيجية الأمم المتحدة الشاملة لمكافحة العنف الجنسي.
    It supports the work of the Special Representative of the Secretary-General on Sexual Violence in Conflict, and encourages her to regularly interact with MONUSCO's Sexual Violence Unit to coordinate United Nations response and monitor the implementation of the United Nations Comprehensive Strategy to Combat Sexual Violence in the Democratic Republic of the Congo. UN ويؤيد أعمال الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف الجنسي في حالات النـزاع، ويشجعها على الاتصال المنتظم بوحدة مكافحة العنف الجنسي التابعة للبعثة لتنسيق استجابة الأمم المتحدة ورصد تنفيذ استراتيجية الأمم المتحدة الشاملة لمكافحة العنف الجنسي في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    The Special Committee requests an update on progress in implementation of the United Nations Comprehensive Strategy on Assistance and Support to Victims of Sexual Exploitation and Abuse by United Nations Staff and Related Personnel before its 2012 substantive session. F. Strengthening operational capacity UN وتطلب تزويدها قبل دورتها الموضوعية لعام 2012 بمعلومات مستوفاة عن التقدم المحرز في تنفيذ استراتيجية الأمم المتحدة الشاملة لمساعدة ودعم ضحايا جرائم الاستغلال والانتهاك الجنسيين من جانب موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها.
    The Special Committee requests an update on progress in implementation of the United Nations Comprehensive Strategy on Assistance and Support to Victims of Sexual Exploitation and Abuse by United Nations Staff and Related Personnel before its 2012 substantive session. UN وتطلب تزويدها قبل دورتها الموضوعية لعام 2012 بمعلومات مستوفاة عن التقدم المحرز في تنفيذ استراتيجية الأمم المتحدة الشاملة لمساعدة ودعم ضحايا الاستغلال والانتهاك الجنسيين من جانب موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها.
    In addition, concerted efforts were made to strengthen advocacy for the continued implementation of the United Nations Comprehensive Strategy on Assistance and Support to Victims of Sexual Exploitation and Abuse by United Nations Staff and Related Personnel. UN وبالإضافة إلى ذلك، بذلت البعثة جهودا متضافرة لتعزيز الدعوة إلى مواصلة تنفيذ استراتيجية الأمم المتحدة الشاملة لمساعدة ودعم ضحايا الاستغلال والانتهاك الجنسيين من جانب موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها.
    128. In paragraph 66 of its resolution 65/289, the General Assembly requested information concerning progress in the implementation of the United Nations Comprehensive Strategy on Assistance and Support to Victims of Sexual Exploitation and Abuse by United Nations Staff and Related Personnel. UN 128 - وفي الفقرة 66 من القرار 65/289، طلبت الجمعية العامة معلومات بشأن التقدم المحرز في تنفيذ استراتيجية الأمم المتحدة الشاملة لمساعدة ودعم ضحايا الاستغلال والانتهاك الجنسيين من جانب موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها.
    73. Implementation of the United Nations Comprehensive Strategy on Assistance and Support to Victims of Sexual Exploitation and Abuse by United Nations Staff and Related Personnel, adopted by the General Assembly in its resolution 62/214, would help to mitigate the suffering endured by victims of sexual exploitation and abuse. UN 73 - ومضى يقول إن تنفيذ استراتيجية الأمم المتحدة الشاملة لمساعدة ودعم ضحايا الاستغلال والانتهاك الجنسيين من جانب موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها، التي اعتمدتها الجمعية العامة في القرار 62/214، يساعد في التخفيف من معاناة ضحايا الاستغلال والانتهاك الجنسيين.
    46. Implementation of the United Nations Comprehensive Strategy on Assistance and Support to Victims of Sexual Exploitation and Abuse by United Nations Staff and Related Personnel, adopted by the General Assembly in its resolution 62/214, would help to mitigate the suffering endured by victims of sexual exploitation and abuse. UN 46 - ومن شأن تنفيذ استراتيجية الأمم المتحدة الشاملة لمساعدة ودعم ضحايا الاستغلال والانتهاك الجنسيين من جانب موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها، التي اعتمدتها الجمعية العامة في قرارها 62/214، أن يساعد في التخفيف من المعاناة التي يتعرض لها ضحايا الاستغلال والانتهاك الجنسيين.
    2. Implementation of the United Nations Comprehensive Strategy on Assistance and Support to Victims of Sexual Exploitation and Abuse by United Nations Staff and Related Personnel, adopted by the General Assembly in its resolution 62/214, would help to mitigate the suffering endured by victims of sexual exploitation and abuse. UN ٢ - واسترسل قائلا إن تنفيذ استراتيجية الأمم المتحدة الشاملة لمساعدة ودعم ضحايا الاستغلال والانتهاك الجنسيين من جانب موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها، التي اعتمدتها الجمعية العامة في قرارها 62/214، من شأنه أن يساعد في التخفيف من معاناة ضحايا الاستغلال والانتهاك الجنسيين.
    16. The Special Committee requests an update on progress in the implementation of the United Nations Comprehensive Strategy on Assistance and Support to Victims of Sexual Exploitation and Abuse by United Nations Staff and Related Personnel as well as on the coordination with humanitarian and development partners in the field on this issue. UN 16 - تطلب اللجنة الخاصة معلومات مستكملة عن التقدم المحرز في تنفيذ استراتيجية الأمم المتحدة الشاملة لمساعدة ودعم ضحايا جرائم الاستغلال والانتهاك الجنسيين من جانب موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها وكذلك عن التنسيق في هذه المسألة مع الشركاء في المجال الإنساني وفي التنمية في الميدان.
    Implementation of the United Nations Comprehensive Strategy on Assistance and Support to Victims of Sexual Exploitation and Abuse by United Nations Staff and Related Personnel (A/64/176) UN تنفيذ استراتيجية الأمم المتحدة الشاملة لمساعدة ودعم ضحايا الاستغلال والانتهاك الجنسيين من جانب موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها (A/64/176)
    Remedial action is effected through the implementation of the United Nations Comprehensive Strategy on Assistance to Victims of Sexual Exploitation and Abuse by United Nations Staff and Related Personnel, using resources available to in-country networks and focal points on sexual exploitation and abuse under the United Nations country team for each peacekeeping mission. UN وتنفذ إجراءات التصحيح من خلال تنفيذ استراتيجية الأمم المتحدة الشاملة لمساعدة ضحايا الاستغلال والانتهاك الجنسيين من جانب موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها بالاعتماد على الموارد المتاحة للشبكات الموجودة في البلدان ومراكز الاتصال المعنية بالاستغلال والانتهاك الجنسيين ضمن فريق الأمم القطري الخاص بكل بعثة من بعثات حفظ السلام.
    4. Implementation of the United Nations Comprehensive Strategy on Assistance and Support to Victims of Sexual Exploitation and Abuse by United Nations Staff and Related Personnel adopted by the General Assembly in its resolution 62/214 would help to mitigate the suffering endured by victims of sexual exploitation and abuse. UN 4 - ومن شأن تطبيق استراتيجية الأمم المتحدة الشاملة لمساعدة ودعم ضحايا جرائم الاستغلال الجنسي والانتهاك الجنسي من جانب موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها، التي اعتمدتها الجمعية العامة في قرارها 62/214، أن يساعد على تخفيف معاناة ضحايا الاستغلال الجنسي والانتهاك الجنسي.
    The Special Committee calls for the continued implementation of the [United Nations Comprehensive Strategy on Assistance and Support to Victims of Sexual Exploitation and Abuse by United Nations Staff and Related Personnel] and requests an update on progress in implementation, including information on assistance provided to victims, before its 2015 substantive session. UN تدعو اللجنة الخاصة إلى مواصلة تنفيذ [استراتيجية الأمم المتحدة الشاملة لمساعدة ودعم ضحايا الاستغلال والانتهاك الجنسيين من جانب موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها]، وتطلب تقديم معلومات مستكملة عن التقدم المحرز في التنفيذ قبل الدورة الموضوعية لعام 2015، بما في ذلك معلومات عن المساعدة المقدمة إلى الضحايا.
    23. Looks forward to the early implementation of the United Nations Comprehensive Strategy on Assistance and Support to Victims of Sexual Exploitation and Abuse by United Nations Staff and Related Personnel (General Assembly resolution 62/214, annex) UN 23 - تتطلع إلى التنفيذ المبكر لاستراتيجية الأمم المتحدة الشاملة لمساعدة ودعم ضحايا الاستغلال والانتهاك الجنسيين من جانب موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها (قرار الجمعية العامة 62/214، المرفق)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more