(ii) Officials of the United Nations country team in Haiti; | UN | ' 2` مسؤولي فريق الأمم المتحدة القطري في هايتي؛ |
It is important that, as roles are agreed upon between members of the United Nations country team in implementing a post-electoral strategy, close attention is paid to sharing costs. | UN | وبالنظر إلى أن هناك اتفاقا على الأدوار بين أعضاء فريق الأمم المتحدة القطري في تنفيذ استراتيجية لما بعد الانتخابات، فإنه يجري إيلاء اهتمام كبير لتقاسم التكاليف. |
32. The Economic Commission for Africa is participating in the pandemic preparedness plan of the United Nations country team in Ethiopia. | UN | 32 - تشارك اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في خطة التأهب لمواجهة الوباء التي وضعها فريق الأمم المتحدة القطري في إثيوبيا. |
In addition, he participated in a meeting of the United Nations country team in Côte d'Ivoire, headed by Ndolamb Ngokwey, the United Nations Development Programme (UNDP) Resident Coordinator in Côte d'Ivoire. | UN | وشارك كذلك في اجتماع لفريق الأمم المتحدة القطري في كوت ديفوار، الذي ترأسه ندولامب نغوكوي، المنسق المقيم لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في كوت ديفوار. |
UNDP was encouraged to conduct a study of the United Nations country team in Tajikistan in order to use it as a best practice. | UN | وأضاف إن ذلك مشجع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي على إجراء دراسة لفريق الأمم المتحدة القطري في طاجيكستان من أجل الاستفادة منها بوصفها من أفضل الممارسات. |
Lastly, with regard to the drawdown and eventual withdrawal of UNMIL from Liberia, the Advisory Committee emphasized the roles and responsibilities of the United Nations country team in progressively taking over functions performed by UNMIL in order to ensure a successful transition from recovery to development. | UN | وأخيرا، وفيما يتعلق بالخفض التدريجي للبعثة وسحبها في نهاية المطاف من ليبريا، أكدت اللجنة الاستشارية أدوار ومسؤوليات الفريق القطري للأمم المتحدة في تولي المهام التي تقوم بها البعثة بشكل تدريجي لكفالة الانتقال الناجح من الانتعاش إلى التنمية. |
ECA actively takes part, through its Office of Strategic Planning and Programme Management and relevant substantive divisions, in the work of the United Nations country team in Addis Ababa. | UN | وتشارك اللجنة مشاركة نشطة، عن طريق مكتبها للتخطيط الاستراتيجي وإدارة البرامج وشُعبها الفنية المختصة، في أعمال أفرقة الأمم المتحدة القطرية في أديس أبابا. |
:: Officials of the United Nations country team in the Democratic Republic of the Congo | UN | :: مسؤولين في فريق الأمم المتحدة القطري في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
The organization has continuously engaged with the processes of the United Nations country team in Zambia through planning platforms, including by sharing various presentations from a gender perspective. | UN | ما برحت المنظمة تشارك باستمرار في عمليات فريق الأمم المتحدة القطري في زامبيا من خلال تخطيط الفعاليات ذات الصلة بما في ذلك المشاركة في العروض المختلفة المطروحة من زاوية جنسانية. |
73. I welcome the expansion of the presence and programme delivery of the United Nations country team in Iraq. | UN | 73 - وإنني أرحب بالتوسع في وجود فريق الأمم المتحدة القطري في العراق وفي إنجاز برنامجه. |
The office is an active member of the United Nations country team in Mauritania, Morocco and Tunisia, and it intends to increase its involvement in the activities of the country teams of its other member States in future. | UN | ويشارك المكتب بنشاط كعضو في فريق الأمم المتحدة القطري في كل من تونس والمغرب وموريتانيا، ويعتزم زيادة مشاركته في المستقبل في أنشطة الأفرقة القطرية لدول أخرى أعضاء في المنظمة. |
As in the other field offices, the team is responsible for managing the coordination of development and humanitarian activities and supporting the work of the United Nations country team in the governorate. | UN | وعلى غرار المكاتب الميدانية الأخرى، يتولى هذا الفريق المسؤولية عن إدارة تنسيق الأنشطة الإنمائية والإنسانية وعن دعم عمل فريق الأمم المتحدة القطري في المحافظة. |
Activities need to be closely coordinated with those of the United Nations country team in this respect, in order to ensure a robust and coherent United Nations system-wide response to the current human rights and protection challenges in the country, with particular attention accorded to grave violations against women and children. | UN | ويجب تنسيق الأنشطة بشكل وثيق مع أنشطة فريق الأمم المتحدة القطري في هذا الصدد، من أجل ضمان أن تتصدى الأمم المتحدة بشكل قوي وفعال على نطاق المنظومة للتحديات الراهنة التي تواجه حقوق الإنسان والحماية في البلد، مع إيلاء اهتمام خاص للانتهاكات الجسيمة المرتكبة ضد النساء والأطفال. |
The difficulty of this task has been compounded by attacks on humanitarian personnel and the remote location of the United Nations country team, in Nairobi. | UN | وتزايدت صعوبة هذه المهمة بسبب الهجمات على أفراد المنظمات الإنسانية وبُعد موقع فريق الأمم المتحدة القطري في نيروبي بكينيا. |
It was currently reassessing those capacities in Colombia, Sri Lanka and the North and South Caucasus, and had been encouraged by the request of the United Nations country team in Côte d'Ivoire for a protection cluster. | UN | وهي تقوم حالياً بإعادة تقييم هذه الطاقات في كولومبيا وسري لانكا وشمال القوقاز وجنوبه، وقد تشجعت بعد أن تلقت طلباً من فريق الأمم المتحدة القطري في كوت ديفوار بإمداده بأحد عناقيد الحماية. |
The heads of United Nations information centres have become full-fledged members of the United Nations country team in developing countries and countries with economies in transition. | UN | وأصبح رؤساء مراكز الأمم المتحدة للإعلام أعضاء كاملي العضوية في فريق الأمم المتحدة القطري في البلدان النامية والبلدان التي تمر بمرحلة الانتقال. |
UNDP was encouraged to conduct a study of the United Nations country team in Tajikistan in order to use it as a best practice. | UN | وأضاف إن ذلك مشجع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي على إجراء دراسة لفريق الأمم المتحدة القطري في طاجيكستان من أجل الاستفادة منها بوصفها من أفضل الممارسات. |
As Resident Coordinator, the Deputy Special Representative provides strategic direction and coordination of the United Nations country team in its development activities. | UN | ويقدم نائب الممثل الخاص للأمين العام، بوصفه المنسق المقيم، التوجيه الاستراتيجي والتنسيق لفريق الأمم المتحدة القطري في أنشطته الإنمائية. |
OIOS also notes another initiative of the United Nations country team in India known as Solution Exchange. | UN | ويلاحظ المكتب أيضا مبادرة أخرى لفريق الأمم المتحدة القطري في الهند تعرف باسم تبادل الحلول(). |
36. The Economic and Social Commission for Asia and the Pacific is participating in the pandemic preparedness plan of the United Nations country team in Thailand. | UN | 36 - تشارك اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ في خطة التأهب للأوبئة التي وضعها الفريق القطري للأمم المتحدة في تايلند. |
42. The Economic Commission for Latin America and the Caribbean is participating in the pandemic plan of the United Nations country team in Santiago and will take advantage of many of the joint training, awareness campaigns and other activities organized under that plan. | UN | 42 - تشارك اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في خطة مكافحة الأوبئة التي ينفذها الفريق القطري للأمم المتحدة في سانتياغو، وستستفيد من كثير من التدريب المشترك وحملات التوعية وغير ذلك من الأنشطة المنظمة في إطار تلك الخطة. |
Support to the Resident Coordinator system in the coordination of the United Nations country team in a complex emergency, in particular in large multilateral activities such as a post-conflict needs assessment, conflict analysis or the establishment of a post-crisis multi-donor trust fund for recovery. | UN | دعم نظام المنسق المقيم في تنسيق أفرقة الأمم المتحدة القطرية في حالات الطوارئ المعقدة، لا سيما في الأنشطة المتعددة الأطراف والواسعة النطاق مثل تقييم الاحتياجات بعد الصراع، وتحليل الصراعات، أو إنشاء صندوق استئماني متعدد المانحين للانتعاش بعد الأزمات. |
The incumbent would work closely with the Commander of the Eastern Division, respective Heads of Office, the Regional Administrative Officer, Heads of Division and Section and members of the United Nations country team in place. | UN | وسيعمل شاغل الوظيفة عن كثب مع قائد الفرقة الشرقية، ورؤساء المكاتب المعنيين والموظف الإداري الإقليمي ورؤساء الشعب والأقسام وأعضاء فريق الأمم المتحدة القُطري في المكان. |