The framework reinforces the ability of the United Nations development system to report on results, standardize results measurement and identify trends and practices contributing to cost reductions at the country level for roll-out in other countries. | UN | ويعزز الإطار قدرة جهاز الأمم المتحدة الإنمائي على الإبلاغ عن النتائج وتوحيد قياس النتائج وتحديد الاتجاهات والممارسات التي تسهم في عمليات خفض التكاليف على الصعيد القطري بغرض بدء التنفيذ في بلدان أخرى. |
The ability of the United Nations development system to fulfil that mandate would be the litmus test of its operational activities. | UN | وأوعز إلى أن قدرة جهاز الأمم المتحدة الإنمائي على الوفاء بهذه الولاية يُمثل الامتحان الحاسم لأنشطته التنفيذية. |
These resolutions urge organizations of the United Nations development system to address systematically the funding of their operational activities and to explore, where appropriate and within the context of their multi-year planning and related financial frameworks, additional sources of financial support and alternative funding modalities. | UN | وتحث هذه القرارات منظمات جهاز الأمم المتحدة الإنمائي على أن تعالـج بصورة منتظمـة تمويل أنشطتها التنفيذية، وأن تستكشـف، حيثما يقتضي الأمر، في سياق أطـرها التخطيطيـة وما يتصل بهـا من أطـر مالية متعـددة السنوات، مصادر إضافية للدعـم المالـي وطرائق التمويل البديـل. |
81. Invites Member States and the organizations of the United Nations development system to celebrate the United Nations Day for South-South Cooperation in a befitting and comprehensive manner every year; | UN | 81 - تدعو الدول الأعضاء ومنظمات جهاز الأمم المتحدة الإنمائي إلى الاحتفال بيوم الأمم المتحدة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب على نحو لائق وشامل في كل عام؛ |
5. Calls upon United Nations funds and programmes and other parts of the United Nations development system to intensify efforts to mainstream technical cooperation among developing countries by using relevant national, regional and international mechanisms in consultation with Member States; | UN | 5 - تطلب إلى صناديق وبرامج الأمم المتحدة وسائر أجزاء جهاز الأمم المتحدة الإنمائي أن تكثف جهودها من أجل إدماج التعاون التقني فيما بين البلدان النامية في أنشطتها عن طريق استخدام الآليات الوطنية والإقليمية والدولية ذات الصلة وبالتشاور مع الدول الأعضاء؛ |
Assessing the capacity of the United Nations development system to provide country-level support | UN | ألف - تقييم قدرات جهاز الأمم المتحدة الإنمائي في مجال توفير الدعم القطري |
However, progress in this area depends heavily on the ability of the United Nations development system to achieve efficiency improvements, as well as the interoperability of business systems, policies and procedures across entities. | UN | بيد أن التقدم في هذا المجال يتوقف بشدة على مدى قدرة جهاز الأمم المتحدة الإنمائي على تحقيق تحسينات في الكفاءة، فضلا عن إمكانية التشغيل البيني لنظم وسياسات وإجراءات تسيير الأعمال عبر الكيانات المختلفة. |
The resolution urges the organizations of the United Nations development system to take a coherent, coordinated approach to their work on gender-related issues, and to share good practices, tools, and methodologies through appropriate means. | UN | ويحث القرار مؤسسات جهاز الأمم المتحدة الإنمائي على اتباع نهج متسق ومنسق في عملها المتعلق بالمسائل الجنسانية، وتبادل الممارسات الجيدة، والأدوات، والمنهجيات من خلال الوسائل الملائمة. |
" 33. Urges Member States and the organizations of the United Nations development system to celebrate the United Nations Day for South-South Cooperation in a befitting and comprehensive manner every year; | UN | " 33 - تحث الدول الأعضاء ومنظمات جهاز الأمم المتحدة الإنمائي على الاحتفال بيوم الأمم المتحدة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب على نحو لائق وشامل في كل عام؛ |
Paragraph 78 encourages United Nations agencies of the United Nations development system to seek to maximize the opportunity to address development challenges on a regional and subregional basis. | UN | وتشجع الفقرة 78 وكالات جهاز الأمم المتحدة الإنمائي على السعي إلى تحسين الفرص إلى أقصى حد لمواجهة تحديات التنمية على أساس إقليمي ودون إقليمي. |
" 78. Also encourages the organizations of the United Nations development system to continue and intensify efforts related to inter-agency staff mobility, re-profiling and redeployment of staff, as well as training and skills-upgrading, notably at the United Nations System Staff College in Turin, Italy; | UN | " 78 - تشجع أيضا منظمات جهاز الأمم المتحدة الإنمائي على مواصلة بذل وتكثيف الجهود ذات الصلة بتنقل الموظفين بين الوكالات وإعادة تعريف مهامهم ونقلهم، إضافة إلى تدريبهم وتحسين مهاراتهم، ولا سيما في كلية موظفي منظومة الأمم المتحدة، بتورين، إيطاليا؛ |
" 81. Invites Member States and the organizations of the United Nations development system to celebrate the United Nations Day for South-South Cooperation in a befitting and comprehensive manner every year; | UN | 81 - تدعو الدول الأعضاء ومنظمات جهاز الأمم المتحدة الإنمائي على الاحتفال بيوم الأمم المتحدة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب على نحو لائق وشامل في كل عام؛ |
In this regard, the General Assembly may also wish to request the funds and programmes and encourage the specialized agencies and other relevant entities of the United Nations development system to provide the necessary information on contributions to the resident coordinator; | UN | وفي هذا الصدد، قد ترغب كذلك الجمعية العامة في أن تطلب إلى الصناديق والبرامج موافاة المنسق المقيم بالمعلومات اللازمة عن المساهمات، وفي أن تشجع الوكالات المتخصصة وغيرها من الكيانات المعنية في جهاز الأمم المتحدة الإنمائي على القيام بذلك؛ |
32. Calls upon the organizations of the United Nations development system to support the strengthening of the capacity of Governments to establish databanks and carry out poverty assessments at the country level; | UN | 32 - تدعو منظمات جهاز الأمم المتحدة الإنمائي إلى دعم تعزيز قدرة الحكومات على إنشاء مصارف بيانات وإجراء تقييمات للفقر على الصعيد القطري؛ |
17. Requests all organizations of the United Nations development system to develop further and implement monitoring and evaluation methodologies and mechanisms related to capacity-building outcomes; | UN | 17 - يدعو جميع منظمات جهاز الأمم المتحدة الإنمائي إلى زيادة وضع وتطبيق منهجيات ووسائل للرصد والتقييم تتعلق بنتائج بناء القدرات؛ |
5. Calls upon United Nations funds and programmes and other parts of the United Nations development system to intensify efforts to mainstream technical cooperation among developing countries by using relevant national, regional and international mechanisms in consultation with Member States; | UN | 5 - تطلب إلى صناديق وبرامج الأمم المتحدة وسائر أجزاء جهاز الأمم المتحدة الإنمائي أن تكثف جهودها من أجل إدماج التعاون التقني فيما بين البلدان النامية في أنشطتها عن طريق استخدام الآليات الوطنية والإقليمية والدولية ذات الصلة وبالتشاور مع الدول الأعضاء؛ |
16. Paragraph 56 of resolution 62/208 reiterates its call upon the organizations of the United Nations development system to mainstream a gender perspective and to pursue gender equality and the empowerment of women in country programmes, planning instruments, and sector-wide programmes. | UN | 16 - تكرر الفقرة 56 من القرار 62/208 طلبها إلى مؤسسات جهاز الأمم المتحدة الإنمائي أن تعمل على تعميم مراعاة المنظور الجنساني وأن تسعى إلى تحقيق المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة في برامجها القطرية، وأدواتها التخطيطية، وبرامجها القطاعية. |
General Assembly resolutions 59/250 and 62/208 recognized that strengthening the role and capacity of the United Nations development system to assist countries in achieving their development goals requires a continuing improvement in effectiveness, efficiency, coherence and impact. | UN | واعترف قرارا الجمعية العامة 59/250 و 62/208 بأن تعزيز دور جهاز الأمم المتحدة الإنمائي في مجال توفير المساعدة للبلدان على تحقيق أهدافها الإنمائية وتدعيم قدرته على ذلك، يتطلب استمرار تعزيز فعاليته وكفاءته واتساقه وأثره. |
Thematic discussion: " In the context of the evolving post-2015 development agenda, contributions and strategy of the United Nations development system to promote and strengthen South-South cooperation " | UN | مناقشة مواضيعية بعنوان: ' ' في سياق تطور خطة التنمية لما بعد عام 2015، والمساهمات، واستراتيجية جهاز الأمم المتحدة الإنمائي الرامية إلى تشجيع وتعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب`` |
Moreover, the repositioning of the United Nations development system to address the challenges of a changing development landscape requires a more cost-efficient and widely harmonized administrative support system. | UN | وعلاوة على ذلك، تتطلب إعادة تنظيم جهاز الأمم المتحدة الإنمائي للتصدي لتحديات بيئة إنمائية آخذة بالتغير نظامَ دعم إداري أكثر كفاءة من حيث التكلفة ومنسقا على نطاق واسع. |
19. Encourages the organizations of the United Nations development system to participate fully in this exercise; | UN | 19 -يشجع المنظمات التابعة لجهاز الأمم المتحدة الإنمائي على المشاركة في هذه العملية مشاركة كاملة؛ |
(d) Invite intergovernmental bodies of individual organizations of the United Nations development system to address systematically the funding of their operational activities; | UN | (د) تدعو الهيئات الحكومية الدولية وفرادى المؤسسات في جهاز الأمم المتحدة الإنمائي إلى أن تعالج بصورة منهجية تمويل أنشطتها التنفيذية؛ |
:: The Council may wish to reiterate the call of the General Assembly for the governing bodies of the funds, programmes and specialized agencies of the United Nations development system to take appropriate actions for the full implementation of resolution 62/208. | UN | :: قد يود المجلس إعادة تأكيد نداء الجمعية العامة الموجه إلى مجالس إدارات الصناديق والبرامج والوكالات المتخصصة لجهاز الأمم المتحدة الإنمائي من أجل اتخاذ الإجراءات اللازمة للتنفيذ التام للقرار 62/208. |