"of the united nations economic and social" - Translation from English to Arabic

    • الأمم المتحدة الاقتصادية والاجتماعية
        
    • الاقتصادي والاجتماعي للأمم المتحدة
        
    • الاقتصادي والاجتماعي التابع للأمم المتحدة
        
    • التي تقدمها الأمم المتحدة
        
    • الاقتصادية والاجتماعية باﻷمم المتحدة
        
    • الاقتصادية والاجتماعية لﻷمم المتحدة
        
    • الأمم المتحدة الاقتصادي والاجتماعي
        
    The Fund is under the management of the United Nations Economic and Social Commission for Asia and the Pacific. UN وهذا الصندوق تديره لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ.
    The Millennium Development Goals have become the basis of the United Nations' economic and social policy. UN ولقد أصبحت الأهداف الإنمائية للألفية الأساس لسياسة الأمم المتحدة الاقتصادية والاجتماعية.
    1967-1971 Economic Affairs Officer, Secretariat of the United Nations Economic and Social Commission for Asia and the Far East, Bangkok UN 1967-1971 موظف شؤون اقتصادية في أمانة لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والشرق الأقصى، بانكوك
    Deputy Representative of Chinese delegation, annual meetings of the United Nations Economic and Social Council UN نائب ممثل الوفد الصيني في الاجتماعات السنوية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي للأمم المتحدة
    2003 Deputy Head of the Russian delegation to the Substantive Annual Session of the United Nations Economic and Social Council (ECOSOC) UN نائب رئيس الوفد الروسي إلى الدورة الموضوعية السنوية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي التابع للأمم المتحدة
    Mr. Bader Al-Dafa, Executive Secretary of the United Nations Economic and Social Commission for Western Asia, had read out a statement on behalf of the Secretary-General. UN وقرأ السيد بدر الدفا، الأمين التنفيذي للجنة الأمم المتحدة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا بيانا بالنيابة عن الأمين العام.
    Thailand had been involved in strengthening regional disaster resilience, especially through the establishment of the Tsunami Regional Trust Fund of the United Nations Economic and Social Commission for Asia and the Pacific to set up an early warning system for the region, and invited interested donors to contribute to that Fund. UN وقد شاركت تايلند في تعزيز الصمود الإقليمي في مواجهة الكوارث، خاصة عن طريق إنشاء الصندوق الاستئماني الإقليمي لأمواج التسونامي التابع للجنة الأمم المتحدة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ لإقامة نظام للإنذار المبكر في الإقليم، ودعت الجهات المانحة المهتمة للمساهمة في هذا الصندوق.
    The GM should take advantage of the presence of other international organizations, in particular the convening power of the United Nations Economic and Social Commission for Asia and the Pacific, as well as for facilities in organizing its workshops and seminars and brokering investment programmes and projects. UN وينبغي للآلية العالمية أن تستفيد من وجود المنظمات الدولية الأخرى، وأن تستغل بوجه خاص القدرة التنظيمية للجنة الأمم المتحدة الاقتصادية والاجتماعية لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ، وتحصل على التسهيلات اللازمة لتنظيم حلقات عملها وحلقاتها الدراسية ولأداء دورها كوسيط في برامج ومشاريع الاستثمار.
    The GM should take advantage of the presence of other international organizations, in particular the convening power of the United Nations Economic and Social Commission for Asia and the Pacific, as well as for facilities in organizing its workshops and seminars and brokering investment programmes and projects. F. Lessons learned from the governance structure and partnerships UN وينبغي للآلية العالمية أن تستفيد من وجود المنظمات الدولية الأخرى، وأن تستغل بوجه خاص القدرة التنظيمية للجنة الأمم المتحدة الاقتصادية والاجتماعية لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ، وتحصل على التسهيلات اللازمة لتنظيم حلقات عملها وحلقاتها الدراسية ولأداء دورها كوسيط في برامج ومشاريع الاستثمار.
    In April 2007, Kazakhstan will host the sixty-third session of the United Nations Economic and Social Commission for Asia and the Pacific. UN وفي نيسان/أبريل 2007، تستضيف كازاخستان الدورة الثالثة والستين للجنة الأمم المتحدة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا ومنطقة المحيط الهادئ.
    Finally, her Office had taken part in the first session of the newly established Committee on Women of the United Nations Economic and Social Commission for Western Asia, in December 2003. UN وأخيرا، قالت إن مكتبها اشترك في الدورة الأولى للجنة المعنية بالمرأة المنشأة حديثا والتابعة للجنة الأمم المتحدة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا، في كانون الأول/ديسمبر 2003.
    While the present review is exclusively dedicated to an assessment of the current state of management and administration processes in ECLAC, it will also follow up on recommendations made in a 1994 Joint Inspection Unit report on efforts to restructure the regional dimension of the United Nations Economic and Social activities. UN وفي حين يُكرَّس الاستعراض الحالي حصرا لتقييم الوضع الحالي لعمليات التنظيم والإدارة في اللجنة الاقتصادية، فإنه سيتضمن أيضا متابعة التوصيات المقدمة في تقرير وحدة التفتيش المشتركة لعام 1994 بشأن الجهود المبذولة لإعادة هيكلة البعد الإقليمي لأنشطة الأمم المتحدة الاقتصادية والاجتماعية.
    A Singaporean, Noeleen Heyzer, became the first female to be appointed Executive Secretary of the United Nations Economic and Social Commission for Asia and the Pacific on 30 July 2007. UN وقد أصبحت امرأة سنغافورية هي نولين هيزر أول أنثى تعيّن أمينة تنفيذية للجنة الأمم المتحدة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ في 30 تموز/يوليه 2007.
    In 2002, Government and organizations of persons with disabilities, with assistance of the United Nations Economic and Social Commission for Asia and the Pacific and the Pacific Operation Centre (EPOC), worked together to develop the National Policy on Disability and Action Plan 2003-2008. UN 21- في عام 2002، عملت الحكومة ومنظمات الأشخاص ذوي الإعاقة، بدعم من مركز عمليات المحيط الهادئ التابع للجنة الأمم المتحدة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ، على إعداد السياسة الوطنية بشأن الإعاقة وخطة العمل للفترة الممتدة بين عامي 2003 و2008.
    9. The Agreement concerning the Headquarters of the United Nations Economic and Social Commission for Western Asia does not preclude the exercise of criminal jurisdiction over United Nations staff and experts on mission in accordance with Lebanese laws. UN 9 - ولا يحول الاتفاق المتعلق بمقر لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا دون ممارسة الولاية الجنائية على موظفي الأمم المتحدة وخبرائها الموفدين في بعثات وفقاً للقوانين اللبنانية.
    The Agreement between the United Nations and the Government of Lebanon concerning the headquarters of the United Nations Economic and Social Commission for Western Asia, signed at Beirut, on 27 August 1997, provides in article 4, Security and protection of the headquarters district, as follows: UN ينص الاتفاق المبرم بين الأمم المتحدة وحكومة لبنان بشأن مقر لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا، الموقع عليه في بيروت، في 27 آب/أغسطس 1997، على ما يلي في المادة 4، المعنونة أمن وحماية منطقة المقر:
    During the negotiations, the Ad Hoc Committee of the United Nations Economic and Social Council considered that a different approach should be taken in the New York Convention. UN وأثناء المفاوضات، اعتبرت اللجنة المخصَّصة التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي للأمم المتحدة أنَّ من الضروري اعتماد نهج مختلف في اتفاقية نيويورك.
    The scope for peer learning, experience sharing, and resource mobilization was broadened through ongoing reforms of the United Nations Economic and Social Council (ECOSOC) with the establishment of an Annual Ministerial Review (AMR) and the Development Cooperation Forum (DCF). UN واتسع نطاق التعلم من الأقران وتبادل الخبرات وتعبئة الموارد من خلال الإصلاحات المستمرة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي للأمم المتحدة وذلك بإنشاء الاستعراض الوزاري السنوي ومنتدى التعاون الإنمائي.
    1983 Member of the delegation of the USSR to the session of the United Nations Economic and Social Council (ECOSOC) UN عضو وفد اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية إلى دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي التابع للأمم المتحدة
    Strengthening of the coordination of humanitarian and disaster relief assistance of the United Nations, including special economic assistance: strengthening of the coordination of emergency humanitarian assistance of the United Nations Economic and Social Council UN تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية والمساعدة الغوثية التي تقدمها الأمم المتحدة في حالات الكوارث، بما في ذلك المساعدة الاقتصادية الخاصة: تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية التي تقدمها الأمم المتحدة في حالات الطوارئ
    9.25 The estimated requirements ($180,000) relate to the provision of necessary expertise for continued work on the establishment of the United Nations Economic and Social Information System. UN ٩-٢٥ تتعلق الاحتياجات المقدرة )١٨٠ ٠٠٠ دولار( بتوفير الخبرة اللازمة لمواصلة العمل في انشاء جهاز للمعلومات الاقتصادية والاجتماعية باﻷمم المتحدة.
    Secondly, we must conduct an in-depth review of the United Nations Economic and Social activities. UN ثانيا، يتوجب علينا اجراء استعراض متعمق لﻷنشطـــة الاقتصادية والاجتماعية لﻷمم المتحدة.
    The positive development of the world requires deployment of a global project aimed at all people of our planet, united by a common project and a single idea under the auspices of the United Nations Economic and Social Council. UN يتطلّب التطوّر الإيجابي للعالم نشر مشروع عالمي يستهدف جميع سكان كوكبنا الذين يوحِّد بينهم مشروع مشترك وفكرة واحدة، على أن يتم تحت إشراف مجلس الأمم المتحدة الاقتصادي والاجتماعي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more