"of the united nations financial statements" - Translation from English to Arabic

    • من البيانات المالية للأمم المتحدة
        
    • للبيانات المالية لﻷمم المتحدة
        
    The appropriation in the United Nations general fund covering those posts is shown in statement IV of the United Nations financial statements. UN والاعتماد المدرج في الصندوق العام للأمم المتحدة الذي يغطي هذه الوظائف مبين في البيان الرابع من البيانات المالية للأمم المتحدة.
    The support account for peacekeeping operations is presented in volume II of the United Nations financial statements. UN ويرد حساب الدعم لعمليات حفظ السلام في المجلد الثاني من البيانات المالية للأمم المتحدة.
    3. Previously, these financial statements were included in Volume I of the United Nations financial statements. UN 3 - وكانت هذه البيانات فيما مضى تُدرج في المجلد الأول من البيانات المالية للأمم المتحدة.
    d Represents the fund balance as at 31 December 2007, which is included in volume I of the United Nations financial statements with effect from 1 January 2008. See note 12.8 (f). UN (د) تمثل أرصدة الصناديق في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 التي أدرجت في المجلد الأول من البيانات المالية للأمم المتحدة اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2008 انظر الملاحظة 12-8 (و).
    As a result, schedule 4.1 of the United Nations financial statements for the biennium 1994-1995 reflected the appropriations and expenditures for ESCAP under the old sectoral subprogrammes. UN ونتيجة لذلك، بيﱠن الجدول ٤-١ للبيانات المالية لﻷمم المتحدة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ المخصصات والنفقات المتعلقة باللجنة وفقا للبرامج الفرعية القطاعية القديمة.
    1. The capital master plan fund is reported as part of statement IX, United Nations capital assets and construction-in-progress, of the United Nations financial statements (A/59/5, vol. UN 1 - يرد ذكر صندوق الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية كجزء من البيان التاسع، الأصول الرأسمالية وأعمال التشييد الجارية للأمم المتحدة، من البيانات المالية للأمم المتحدة (A/59/5, Vol.
    (c) The reporting of UN-Habitat technical cooperation activities as part of the United Nations financial statements prepared by the Secretariat was then discontinued. UN (ج) جرى وقتئذ وقف تقديم تقارير عن أنشطة التعاون التقني التي يضطلع بها موئل الأمم المتحدة كجزء من البيانات المالية للأمم المتحدة التي تعدها الأمانة العامة للأمم المتحدة.
    The financial statements of the project are part of the United Nations financial statements (see statement IX and schedule 9.1) and the results of the audit of those statements are incorporated in the present report. UN والبيانات المالية للمشروع هي جزء من البيانات المالية للأمم المتحدة (انظر البيان التاسع والجدول 9-1) كما ترد نتائج مراجعتها في هذا التقرير.
    The financial statements of UNFIP are also part of the United Nations financial statements (see statements VII and X, and schedules 7.1 and 10.2). UN والبيانات المالية لذلك الصندوق هي أيضا جزء من البيانات المالية للأمم المتحدة (انظر البيانين السابع والعاشر، والجدولين 7-1 و 10-2).
    While there continue to be difficulties in estimating the value of the UNPA contingent liability for stamps that have been sold and will be presented for mailing in the future, the Secretary-General does disclose the nature of the contingent liability with respect to UNPA operations in the footnotes to schedule 5.1 of the United Nations financial statements. UN وبينما لا تزال هناك صعوبات في تقدير قيمة الالتزامات المحتملة على الإدارة والناتجة عن الطوابع المباعة التي ستستخدم في إرسال البريد في المستقبل، يفصح الأمين العام عن طابع الالتزامات المحتملة فيما يخص عمليات الإدارة، وذلك في حواشي الجدول 5-1 من البيانات المالية للأمم المتحدة.
    On the basis of these assumptions, the present value of the accrued liability for repatriation benefits as at 31 December 2013 was estimated at $193,303,000 for regular budget resources and $47,384,000 for extrabudgetary resources that are included in volume I of the United Nations financial statements. UN واستنادا إلى هذه الافتراضات، فإن القيمة الحالية للالتزامات المستحقة عن استحقاقات الإعادة إلى الوطن في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013 تقدر بمبلغ 000 303 193 دولار من موارد الميزانية العادية و 000 384 47 دولار من الموارد الخارجة عن الميزانية المدرجة في المجلد الأول من البيانات المالية للأمم المتحدة.
    On the basis of these assumptions, the present value of the accrued liability for unused vacation days as at 31 December 2013 was estimated at $102,479,000 for regular budget resources and $23,691,000 for extrabudgetary resources that are included in volume I of the United Nations financial statements. UN واستناد إلى هذه الافتراضات، فإن القيمة الحالية للخصوم المستحقة المتعلقة بأيام الإجازات غير المستخدمة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013 تقدر بنحو 000 479 102 دولار من موارد الميزانية العادية و 000 691 23 دولار من الموارد الخارجة عن الميزانية المدرجة في المجلد الأول من البيانات المالية للأمم المتحدة.
    However, the Secretary-General has disclosed the nature of the Postal Administration's contingent liability, which is estimated at approximately $3.3 million, in the footnotes to schedule 5.1 of the United Nations financial statements (A/63/5 (UN.I)), as required by the United Nations system accounting standards. UN غير أن الأمين العام قد أفصح عن طبيعة الالتزامات المحتملة لإدارة البريد، والتي تُقدر بنحو 3.3 مليون دولار، في حواشي الجدول 5-1 من البيانات المالية للأمم المتحدة (A/63/5(Vol.1))، كما تقضي بذلك المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة.
    Other staff members are covered by the United Nations Staff Mutual Insurance Society against Sickness and Accident, whose operations are reflected in statement X of the United Nations financial statements, and to which administrative costs are charged. UN أما الموظفون الآخرون فهم مشمولون برعاية جمعية التأمين المتبادل لموظفي الأمم المتحدة ضد المرض والحوادث، وعملياتها موضحة في البيان المالي العاشر من البيانات المالية للأمم المتحدة() والمقيدة به التكاليف الإدارية.
    b With effect from 1 January 2008, activities relating to conferences and substantive meetings pursuant to host country agreements, and conferences of States parties to treaties and conventions are included in volume I of the United Nations financial statements. UN (ب) اعتبارا من كانون الثاني/يناير 2008، تدرج الأنشطة المتصلة بالمؤتمرات والاجتماعات الفنية وفقا لاتفاقات البلد المضيف ومؤتمرات الدول الأطراف في المعاهدات والاتفاقيات في المجلد الأول من البيانات المالية للأمم المتحدة.
    Accordingly, an additional $2.61 million was charged against the United Nations regular budget in the fiscal year 2005, and recognized in volume I of the United Nations financial statements for the biennium 2004-2005, and $5.79 million was charged to peacekeeping accounts for 2006, to be recognized in volume II of the financial statements. UN وبناء على ذلك، حُمل مبلغ إضافي قدره 2.61 مليون دولار على الميزانية العادية للأمم المتحدة في السنة المالية 2005، وكشف عنه في المجلد الأول من البيانات المالية للأمم المتحدة عن فترة السنتين 2004-2005، وحُمل مبلغ 5.79 مليون دولار على حسابات حفظ السلام لعام 2006، وسيجري الكشف عنه في المجلد الثاني من البيانات المالية.
    46. Even though UNEP managed the resources allocated by the United Nations from the regular budget, these resources and the related expenditure are not disclosed in the UNEP financial statements, but are disclosed only in statement IV of the United Nations financial statements which reports the appropriations set up for the various sections of the Organization's budget, including section 14, Environment. UN 46 - ومع أن برنامج البيئة قد قام بإدارة الموارد التي خصصتها له الأمم المتحدة من الميزانية العادية، إلا أنه لم يُفصح في بياناته المالية عن هذه الموارد وما يتصل بها من نفقات. ولم يُفصَح عنها إلا في البيان الرابع من البيانات المالية للأمم المتحدة حيث ترد الاعتمادات المرصودة لمختلف أبواب ميزانية المنظمة، بما في ذلك الباب 14، البيئة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more