"of the united nations information centres in" - Translation from English to Arabic

    • مراكز الأمم المتحدة للإعلام في
        
    • لمراكز الأمم المتحدة للإعلام في
        
    • تقوم به مراكز اﻷمم المتحدة لﻹعلام في
        
    • مراكز الإعلام التابعة للأمم المتحدة في
        
    • مركزي الأمم المتحدة للإعلام في
        
    41. His delegation attached great importance to the role of the United Nations information centres in developing countries. UN 41 - ووفد أنغولا يعلّق أهمية كبيرة على دور مراكز الأمم المتحدة للإعلام في البلدان النامية.
    He also commended the role of the United Nations information centres in informing different population groups, in their own languages, about the Organization's activities throughout the world, and called for the capacity of the centres to be strengthened. UN وأضاف أنه يشيد أيضا بدور مراكز الأمم المتحدة للإعلام في توعية مختلف المجموعات السكانية، بلغاتها الخاصة بها، بأنشطة المنظمة عبر العالم؛ وطالب بتعزيز قدرة هذه المكاتب.
    The heavy use made of the United Nations information centres in African countries was sufficient proof, and the Department should proceed with caution in restructuring them. UN وكثرة استعمال خدمات مراكز الأمم المتحدة للإعلام في البلدان الأفريقية دليل كاف على ذلك، ومن ثم ينبغي للإدارة أن تتوخى الحرص في إعادة هيكلة هذه المراكز.
    He emphasized the need to allocate adequate resources for the effective functioning and strengthening of the United Nations information centres in developing countries. UN وأكد على ضرورة رصد الموارد الكافية للتشغيل الفعال لمراكز الأمم المتحدة للإعلام في البلدان النامية وتوطيدها.
    His delegation attached great importance to the role of the United Nations information centres in developing countries as valuable information resources and means of communication with host countries. UN وقال إن وفده يولي أهمية كبيرة لدور مراكز الأمم المتحدة للإعلام في البلدان النامية بوصفها مصادر قيّمة للمعلومات ووسيلة للتواصل مع البلدان المضيفة.
    Details on the operating modality for the consolidation of the United Nations information centres in Western Europe into a Western European hub and resource redistribution among information centres had not been finalized at the time of the preparation of this document. UN لم تكتمل لدى إعداد هذه الوثيقة التفاصيل المتعلقة بطريقة دمج مراكز الأمم المتحدة للإعلام في أوروبا الغربية في محور لأوروبا الغربية وتوزيع الموارد بين مراكز الإعلام.
    The redeployment of 20 local-level posts to centres in developing countries, released as a result of the closing of the United Nations information centres in Western Europe, has helped alleviate this problem. UN وقد ساعد على تخفيف حدة هذه المشكلة نقل 20 وظيفة من الرتب المحلية، نجمت عن إغلاق مراكز الأمم المتحدة للإعلام في بلدان أوروبا الغربية، واستيعابها في مراكز إعلام في بلدان نامية.
    Following the closure of the United Nations information centres in Western Europe, the Department was able to reallocate three Director-level posts to centres located in Cairo, Mexico City and Pretoria. UN وبعد إغلاق مراكز الأمم المتحدة للإعلام في أوروبا الغربية، تمكنت الإدارة من إعادة تخصيص ثلاث وظائف برتبة مدير للمراكز القائمة في القاهرة ومكسيكو العاصمة وبريتوريا.
    114. Recognizes the vital role of the United Nations information centres in promoting awareness about the United Nations, and requests the Secretary-General to continue to make efforts to mobilize resources for the effective functioning of United Nations information centres in developing countries; UN 114 - تعترف بالدور الحيوي الذي تقوم به مراكز الأمم المتحدة للإعلام في تعزيز الوعي بالأمم المتحدة، وتطلب إلى الأمين العام أن يواصل بذل الجهود لحشد الموارد لكي تؤدي مراكز الأمم المتحدة للإعلام عملها بفعالية في البلدان النامية؛
    114. Recognizes the vital role of the United Nations information centres in promoting awareness about the United Nations, and requests the Secretary-General to continue to make efforts to mobilize resources for the effective functioning of United Nations information centres in developing countries; UN 114 - تعترف بالدور الحيوي الذي تقوم به مراكز الأمم المتحدة للإعلام في إذكاء الوعي بالأمم المتحدة، وتطلب إلى الأمين العام أن يواصل بذل الجهود لتعبئة الموارد لكي تؤدي مراكز الأمم المتحدة للإعلام عملها بفعالية في البلدان النامية؛
    55. Endorsing the important role of the United Nations information centres in publicizing the Organization's activities, he said that his delegation considered that it was time to strengthen the Information Centre in Yaoundé. UN 55 - وبعد أن أعرب عن تأييده للدور الهام الذي تقوم به مراكز الأمم المتحدة للإعلام في الدعاية لأنشطة المنظمة، قال إن وفده يرى أن الوقت قد حان لتقوية مركز الإعلام الموجود في يواندي.
    28.44 Details on the consolidation of the United Nations information centres in Western Europe into a Western European hub had not been finalized at the time of the preparation of the present document. UN 28-44 لم توضع بعد الصيغة النهائية، عند إعداد هذا التقرير، للتفاصيل المتعلقة بتوحيد مراكز الأمم المتحدة للإعلام في أوروبا الغربية في شكل محور لأوروبا الغربية.
    106. Recognizes the vital role of the United Nations information centres in promoting awareness about the United Nations, and requests the Secretary-General to continue to make efforts to mobilize resources for the effective functioning of United Nations information centres in developing countries; UN 106 - تعترف بالدور الحيوي الذي تقوم به مراكز الأمم المتحدة للإعلام في إذكاء الوعي بالأمم المتحدة، وتطلب إلى الأمين العام أن يواصل بذل الجهود لتعبئة الموارد لكي تؤدي مراكز الأمم المتحدة للإعلام عملها بفعالية في البلدان النامية؛
    106. Recognizes the vital role of the United Nations information centres in promoting awareness about the United Nations, and requests the Secretary-General to continue to make efforts to mobilize resources for the effective functioning of United Nations information centres in developing countries; UN 106 - تعترف بالدور الحيوي الذي تقوم به مراكز الأمم المتحدة للإعلام في إذكاء الوعي بالأمم المتحدة، وتطلب إلى الأمين العام أن يواصل بذل الجهود لتعبئة الموارد لكي تؤدي مراكز الأمم المتحدة للإعلام عملها بفعالية في البلدان النامية؛
    6. While the United States welcomed the consolidation of the United Nations information centres in Europe, the streamlining process must continue elsewhere. UN 6 - ومضت تقول إنه في الوقت الذي ترحب فيه الولايات المتحدة بدمج مراكز الأمم المتحدة للإعلام في أوروبا، فإنه يجب استمرار عملية التبسيط في أماكن أخرى.
    In that context, his delegation welcomed the rationalization of the United Nations information centres in Western Europe and in developed countries where the Internet was the most widely used means of searching for information and/or one of the six official languages was spoken. UN وأعرب عن ترحيب وفده في هذا الصدد بترشيد مراكز الأمم المتحدة للإعلام في أوروبا الغربية وفي البلدان المتقدمة النمو حيث تمثل الإنترنت أكثر الوسائل استخداما في البحث عن المعلومات و/أو حيث تسود في الاستعمال إحدى اللغات الرسمية الست.
    With the rationalization of the United Nations information centres in Western Europe, one P-4 and six General Service posts were deployed to the Web Services Section. UN وبفعل ترشيد مراكز الأمم المتحدة للإعلام في أوروبا الغربية، نقلت إلى قسم خدمات الشبكة العالمية وظيفة برتبة ف-4 وست وظائف من فئة الخدمات العامة.
    71. Recognizes the vital role of the United Nations information centres in promoting awareness about the United Nations, and requests the Secretary-General to continue to make efforts to mobilize resources for the effective functioning of United Nations information centres in developing countries; UN 71 - تسلم بالدور البالغ الأهمية لمراكز الأمم المتحدة للإعلام في التوعية بعمل الأمم المتحدة، وتطلب إلى الأمين العام أن يواصل بذل الجهود لحشد الموارد لكي تؤدي مراكز الأمم المتحدة للإعلام مهامها بفعالية في البلدان النامية؛
    39. The proposals for the regionalization of the network of United Nations information centres in Africa presented to the Committee on Information in 2004 in document A/AC.198/2004/3 included the redeployment of a D-1 post released from the regionalization of the United Nations information centres in Western Europe to a new regional United Nations information centre in Addis Ababa. UN 39 - وقد شملت المقترحات المتعلقة بالهيكلة الإقليمية لشبكة مراكز الأمم المتحدة للإعلام في أفريقيا التي عرضت على لجنة الإعلام في عام 2004 في الوثيقة A/AC.198/2004/3، نقل وظيفة في الرتبة مد-1، توفرت عن الهيكلة الإقليمية لمراكز الأمم المتحدة للإعلام في أوروبا الغربية، إلى مركز الإعلام الإقليمي الجديد للأمم المتحدة في أديس أبابا.
    34. All delegations praised the important work of the United Nations information centres in taking the message of the Organization to the national and regional levels where public opinion was created. UN ٤٣ - وأشادت جميع الوفود بالعمل الهام الذي تقوم به مراكز اﻷمم المتحدة لﻹعلام في توصيل رسالة المنظمة إلى المستويات الوطنية واﻹقليمية التي يتكون فيها الرأي العام.
    419. The Committee took note of the fact that details on the consolidation of the United Nations information centres in Western Europe into a regional hub had not been finalized at the time of the preparation of the proposed programme budget and indicated that the matter should be discussed further at the fifty-eighth session of the General Assembly, after consultation with concerned Member States had taken place. UN 419 - وأحاطت اللجنة علما بأن التفاصيل المتعلقة بتوحيد مراكز الإعلام التابعة للأمم المتحدة في أوروبا الغربية في محور إقليمي لم تكن قد استكملت وقت إعداد الميزانية البرنامجية المقترحة، وأشارت اللجنة أيضا إلى أن تلك المسألة سوف تناقش مرة أخرى في دورة الجمعية العامة الثامنة والخمسين بعد إجراء مشاورات مع الدول الأعضاء المعنية.
    In June 2010, with the assistance of the United Nations information centres in Canberra and Manila, 40 non-governmental organizations from Australia (32), Fiji (1), Philippines (5), Tonga (1), Vanuatu (1) became associated with the Department, bringing the total of non-governmental organizations associated with the Department as at September 2010 to 1,589. UN وفي حزيران/يونيه 2010، وبمساعدة من مركزي الأمم المتحدة للإعلام في كانبيرا ومانيلا، أصبحت 40 منظمة غير حكومية من أستراليا (32) وفيجي (1) والفلبين (5) وتونغا (1) وفانواتو (1) مرتبطة بالإدارة، مما جعل مجموع عدد المنظمات غير الحكومية المرتبطة بالإدارة في أيلول/سبتمبر 2010 يبلغ 589 1 منظمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more