"of the united nations libraries" - Translation from English to Arabic

    • مكتبات الأمم المتحدة
        
    • لمكتبات الأمم المتحدة
        
    The Committee believes the time has come to consider taking steps towards rationalizing the administration of the United Nations libraries. UN وترى اللجنة أنه قد آن الأوان للنظر في اتخاذ خطوات نحو ترشيد إدارة مكتبات الأمم المتحدة.
    Through the current Steering Committee work programme, specific actions with deadlines have been determined to ensure rationalization of the administration of the United Nations libraries. UN وجرى من خلال برنامج العمل الحالي للجنة التوجيهية وضع إجراءات عمل محددة محكومة بآجال زمنية معينة لضمان ترشيد إدارة مكتبات الأمم المتحدة.
    ASEAN fully supported the integration of the United Nations libraries and especially welcomed plans to have the Dag Hammarskjöld Library assume responsibility for setting policy and coordinating the work of all United Nations libraries. UN والرابطة تؤيد تماما إدماج مكتبات الأمم المتحدة وترحب خصيصا بالخطط الرامية إلى تحمل مكتبة داغ همرشولد مسؤولية رسم السياسة وتنسيق أعمال جميع مكتبات الأمم المتحدة.
    The libraries of the United Nations specialized agencies should be invited to participate in the work of the Steering Committee in order to attain a more comprehensive modernization and integration of the United Nations libraries. Contents UN كما ينبغي دعوة مكتبات وكالات الأمم المتحدة المتخصصة للاشتراك في أعمال اللجنة التوجيهية من أجل بلوغ درجة أكبر من شمولية تحديث مكتبات الأمم المتحدة ودمجها.
    Therefore, it cannot ensure a comprehensive modernization of the United Nations libraries. UN وأضاف أنه لهذا السبب لا يستطيع ضمان تحقيق التحديث الشامل لمكتبات الأمم المتحدة.
    The new United Nations library policy to be developed by the Steering Committee would address the future role of the United Nations libraries in light of advanced technologies and the Internet. UN وتتناول السياسة الجديدة لمكتبات الأمم المتحدة التي ستضعها اللجنة التوجيهية دور مكتبات الأمم المتحدة مستقبلا على ضوء التكنولوجيات المتقدمة والإنترنت.
    The new policy should address, inter alia, the future role of the United Nations libraries in light of advanced technologies and the Internet and seek to clarify the mandate of the Steering Committee and its funding sources. UN وينبغي للسياسة الجديدة أن تتناول، في جملة أمور، دور مكتبات الأمم المتحدة في المستقبل على ضوء التكنولوجيات المتطورة والإنترنت، وأن تسعى لإيضاح ولاية اللجنة التوجيهية ومصادرها للتمويل.
    The new policy should address, inter alia, the future role of the United Nations libraries in the light of advanced technologies, including the Internet, and seek to clarify the mandate of the Steering Committee and its funding sources. UN وينبغي للسياسة الجديدة أن تتناول، في جملة أمور، دور مكتبات الأمم المتحدة في المستقبل في ضوء التكنولوجيات المتطورة، بما في ذلك الإنترنت، وأن تسعى لإيضاح ولاية اللجنة التوجيهية ومصادر تمويلها.
    The aim of this refocus is to raise the profile of the United Nations libraries, making them visible as a networked community of facilitators and their staff perceived as essential team members in the United Nations community of knowledge workers. UN والهدف من إعادة تركيز مكتبات الأمم المتحدة هو إبراز مكانتها كمجتمع مترابط من المسهلين وإعطاء صورة عن موظفيها بوصفهم أعضاء فريق أساسيين ضمن أسرة الأمم المتحدة للعاملين في مجال المعارف.
    87. He expressed support for the development of the United Nations libraries in order to make them better equipped to meet requests from users for information. UN 87 - وأعرب عن تأييد تطوير مكتبات الأمم المتحدة بحيث تصبح مجهزة تجهيزا أفضل للوفاء بالطلبات التي يتقدم بها المستخدمون للحصول على المعلومات.
    The new policy should address, inter alia, the future role of the United Nations libraries in light of advanced technologies and the Internet and seek to clarify the mandate of the Steering Committee and its funding sources. UN وينبغي للسياسة الجديدة أن تتناول، في جملة أمور، دور مكتبات الأمم المتحدة في المستقبل على ضوء التكنولوجيات المتطورة والإنترنت، وأن تسعى لإيضاح ولاية اللجنة التوجيهية ومصادرها للتمويل.
    The Advisory Committee requested that steps to rationalize the administration of the United Nations libraries be given consideration (para. VII.11). UN طلبت اللجنة الاستشارية النظر في اتخاذ خطوات لترشيد إدارة مكتبات الأمم المتحدة (الفقرة سابعا - 11).
    27. CARICOM was satisfied by the level of support offered by the Dag Hammarskjöld Library to delegations, in particular through the training programmes, and noted with interest proposals for the central oversight of the United Nations libraries and the development of a virtual library. UN 27 - وأعربت عن ارتياح الجماعة لمستوى الدعم الذي تقدمه مكتبة داغ همرشولد للوفود، وذلك خاصة عن طريق برامج التدريب، وعبرت عن اهتمامها بالمقترحات الداعية إلى ممارسة الرقابة المركزية على مكتبات الأمم المتحدة وإنشاء مكتبة إلكترونية تضاهي المكتبات العادية.
    (i) Report of the Office of Internal Oversight Services on the operation and management of the United Nations libraries (para. 50); UN ' 1` تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن عمل وإدارة مكتبات الأمم المتحدة (الفقرة 50)؛
    7. Review of the operations and management of the United Nations libraries (A/59/373) UN 7 - استعراض عمليات وإدارة مكتبات الأمم المتحدة ( A/59/373)
    Staff of the United Nations libraries will build on the core competencies of traditional library work as well as those of the Organization, by strengthening their skills in communications, software performance measuring techniques, interviewing, coaching and training, information systems design and electronic publishing. UN وسيعتمد موظفو مكتبات الأمم المتحدة على الكفاءات الرئيسية لنشاط المكتبات التقليدي وعلى الكفاءات الرئيسية للمنظومة، من خلال تعزيز مهاراتهم في مجال الاتصالات، وتقنيات قياس أداء البرامج الحاسوبية، وإجراء المقابلات، والتوجيه والتدريب، وتصميم نظم المعلومات، والنشر الإلكتروني.
    6. In compliance with the request of the General Assembly in its resolution 56/253 of 24 December 2001, the Secretary-General issued his report on the review of the United Nations libraries (A/AC.198/2004/4). UN 6 - وامتثالا لطلب الجمعية العامة في قرارها 56/253 المؤرخ 24 كانون الأول/ ديسمبر 2001، أصدر الأمين العام تقريره عن استعراض مكتبات الأمم المتحدة (A/AC.198/2004/4).
    7. The proposals to rationalize and improve the United Nations library system required careful consideration, in particular the proposals to transfer some of the functions of the United Nations libraries in Geneva, Vienna and Nairobi to the Dag Hammarskjöld Library, of which there seemed to be insufficient justification. UN 7 - ونبه إلى أن المقترحات الخاصة بترشيد وتحسين نظام مكتبات الأمم المتحدة بحاجة إلى الدراسة المتأنية، وبخاصة المقترحات الداعية إلى نقل بعض وظائف مكتبات الأمم المتحدة في جنيف وفيينا ونيروبي إلى مكتبة داغ همرشولد، حيث لا يشير ظاهر الأمر إلى وجود مبررات كافية لذلك.
    54. Identifying and understanding the changes that United Nations libraries need to make in order to meet the knowledge sharing and information management demands of the new working environment is the first step in transforming the skills, methods and knowledge bases of the United Nations libraries into a powerful resource for the Organization in the twenty-first century. UN 54 - إن تحديد التغييرات التي يتعين على مكتبات الأمم المتحدة القيام بها وفهمها من أجل تلبية مطالب تبادل المعارف وإدارة المعلومات التي تفرضها بيئة العمل الجديدة هو خطوة أولى في سبيل تحويل قواعد مهارات مكتبات الأمم المتحدة وأساليبها ومعارفها إلى مورد قوي للمنظمة في القرن الحادي والعشرين.
    The audit focused on the Dag Hammarskjöld Library (DHL) and the Library of the United Nations Office at Geneva (the UNOG Library), which in the aggregate account for 75 per cent of staff resources of the United Nations libraries.1 The table below shows the approved staff levels of the United Nations libraries for the biennium 2002-2003. UN وركزت المراجعة الاستعراضية على مكتبة داغ همرشولد ومكتبة مكتب الأمم المتحدة في جنيف اللذين يمثلان فيما بينهما 75 في المائة من موارد موظفي مكتبات الأمم المتحدة(1). ويبيِّن الجدول الوارد أدناه مستويات موظفي مكتبات الأمم المتحدة لفترة السنتين 2002-2003.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more