"of the united nations office in angola" - Translation from English to Arabic

    • مكتب الأمم المتحدة في أنغولا
        
    • لمكتب الأمم المتحدة في أنغولا
        
    The present report contains proposed resource requirements relating to the extension of the mandate of the United Nations Office in Angola. UN ويتضمن هذا التقرير الاحتياجات المقترحة من الموارد فيما يتصل بتمديد ولاية مكتب الأمم المتحدة في أنغولا.
    Meanwhile, the head of the United Nations Office in Angola has been selected and I expect to inform the Security Council very shortly of the appointment. UN وفي الوقت نفسه، تم اختيار رئيس مكتب الأمم المتحدة في أنغولا وأتوقع أن أبلغ مجلس الأمن عما قريب بتعيينه.
    The Council also acknowledged the need to renew and possibly redefine the mandate of the United Nations Office in Angola. UN كما اعترف المجلس بالحاجة إلى تجديد، وربما إعادة تحديد، ولاية مكتب الأمم المتحدة في أنغولا.
    I would therefore like to recommend that the Security Council extend the mandate of the United Nations Office in Angola for a further six-month period, until 15 April 2001. UN ولذلك فإنني أوصي بأن يمدد مجلس الأمن ولاية مكتب الأمم المتحدة في أنغولا لمدة ستة أشهر أخرى حتى 15 نيسان/أبريل 2001.
    53. The logistical and administrative capacity of the United Nations Office in Angola would also need to be augmented to adequately support the new mission. UN 53 - وسيحتاج الأمر أيضا إلى زيادة القدرة اللوجستية والإدارية لمكتب الأمم المتحدة في أنغولا وذلك لتوفير الدعم الكافي للبعثة الجديدة.
    He provided a comprehensive briefing on political, military, humanitarian and social developments in Angola, and on the role of the United Nations Office in Angola. UN وتناولت الإحاطة الشاملة التطورات السياسية والعسكرية والإنسانية والاجتماعية داخل أنغولا، ودور مكتب الأمم المتحدة في أنغولا.
    My Special Adviser for Special Assignments in Africa has been paying particular attention to Angola in conjunction with my Representative for Angola and Head of the United Nations Office in Angola. UN واهتم مستشاري الخاص للمهمات الخاصة في أفريقيا اهتماما خاصا بأنغولا بالتعاون مع ممثلي في أنغولا ورئيس مكتب الأمم المتحدة في أنغولا.
    The Council also agreed to review the mandate of the United Nations Office in Angola with a view to providing it with the necessary support to consolidate the peace process. UN ووافق المجلس أيضا على استعراض ولاية مكتب الأمم المتحدة في أنغولا بهدف تقديم الدعم اللازم لــه من أجل توطيد العملية السلمية.
    " 2. Approves the charge of total requirements of $4,556,900 for the extension of the mandate of the United Nations Office in Angola and the monitoring mechanism against the provisions for special political missions under section 3, Political affairs, of the programme budget for the biennium 2000-2001; UN " 2 - توافق على خصم إجمالي الاحتياجات الذي يبلغ 900 556 4 دولار اللازمة لتمديد ولاية مكتب الأمم المتحدة في أنغولا وآلية الرصد من الاعتمادات المرصودة للبعثات السياسية الخاصة في إطار الباب 3: الشؤون السياسية، من أبواب الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2000-2001؛
    Pending the Secretary-General's recommendations on the future of the United Nations presence in Angola, the Council agreed with the Secretary-General's rolling over of the mandate of the United Nations Office in Angola until 15 August. UN في انتظار صدور توصيات الأمين العام عن مستقبل وجود الأمم المتحدة في أنغولا، وافق المجلس على قيام الأمين العام بتمديد ولاية مكتب الأمم المتحدة في أنغولا حتى 15 آب/أغسطس.
    It also reiterates its support for the work of the United Nations Office in Angola in finding the solution to the Angolan conflict. " UN ويعيد أيضا تأكيد تأييده لعمل مكتب الأمم المتحدة في أنغولا من أجل التوصل إلى حل للصراع الأنغولي " .
    20. The Human Rights Division of the United Nations Office in Angola intensified its efforts to support programmes that approach human rights as an essential component of a lasting peace. UN 20 - وكثفت شعبة حقوق الإنسان في مكتب الأمم المتحدة في أنغولا جهودها لدعم البرامج التي تنظر إلى مسألة حقوق الإنسان بوصفها عنصرا أساسيا للسلام الدائم.
    15. The Human Rights Division of the United Nations Office in Angola facilitates incremental and positive changes in the human rights situation in Angola. UN 15 - وقد سهّلت شعبة حقوق الإنسان في مكتب الأمم المتحدة في أنغولا حدوث تغييرات إيجابية متزايدة في حالة حقوق الإنسان في أنغولا.
    The newly appointed Head of the United Nations Office in Angola and my Representative in Angola, Mussagy Jeichande, assumed his duties at the end of September. UN وقد تسلم رئيس مكتب الأمم المتحدة في أنغولا وممثلي في أنغولا، السيد موساغي جيشاند، الذي تم تعيينه حديثا، مهامه في نهاية أيلول/سبتمبر.
    Council members supported the Secretary-General's recommendation to extend the mandate of the United Nations Office in Angola until 15 April 2001. UN وأعرب أعضاء المجلس عن تأييدهم لتوصية الأمين العام التي تدعو إلى تمديد ولاية مكتب الأمم المتحدة في أنغولا حتى 15 نيسان/أبريل 2001.
    (g) Report of the Secretary-General on estimates in respect of matters of which the Security Council is seized, namely those concerning proposed resource requirements relating to the extension of the mandate of the United Nations Office in Angola (A/C.5/54/53); UN (ز) تقرير الأمين العام عن التقديرات المتصلة بالمسائل المعروضة على مجلس الأمن وخاصة تلك المتعلقة بالاحتياجات المقترحة من الموارد فيما يتصل بتمديد ولاية مكتب الأمم المتحدة في أنغولا (A/C.5/54/53)؛
    1. Endorses the decision contained in paragraph 51 of the report of the Secretary-General of 11 April 2000 (S/2000/304 and Corr.1) to extend the mandate of the United Nations Office in Angola for a period of six months until 15 October 2000; UN 1 - يؤيد المقرر الوارد في الفقرة 51 من تقرير الأمين العام المؤرخ 11 نيسان/ أبريل 2000 (S/2000/304) بتمديد ولاية مكتب الأمم المتحدة في أنغولا لمدة ستة أشهر حتى 15 تشرين الأول/أكتوبر 2000؛
    2. Requests the Secretary-General to continue his efforts to implement the tasks of the United Nations Office in Angola as outlined in resolution 1268 (1999); UN 2 - يطلب إلى الأمين العام مواصلة الجهود التي يبذلها من أجل تنفيذ مهام مكتب الأمم المتحدة في أنغولا على النحو المبين في قرار مجلس الأمن 1268 (1999)؛
    43. An audit of the United Nations Office in Angola indicated that extraordinary circumstances had made planning difficult and that the Office had not prepared a comprehensive work plan for implementing its mandate, making it impossible to determine the extent to which the Office had achieved its objectives. UN 43 - بينت المراجعة التي أجريت لمكتب الأمم المتحدة في أنغولا أن الظروف غير العادية جعلت من الصعب إجراء أي تخطيط وأن المكتب لم يضع خطة عمل شاملة لتنفيذ ولايته، مما حال دون إمكانية تحديد مدى تحقيق المكتب لأهدافه.
    The team will submit its findings to me shortly. Those findings will form the basis of my recommendations to the Security Council with regard to the tasks and mandate of the United Nations presence in Angola, which I intend to present before the expiry of the current mandate of the United Nations Office in Angola on 15 July 2002. UN وسيقدم الفريق نتائجه إليَّ في القريب العاجل، وستشكل هذه النتائج الأساس لتوصياتي إلى مجلس الأمن فيما يتعلق بمهام الأمم المتحدة وولايتها أثناء وجودها في أنغولا، والتي أعتزم تقديمها قبل انتهاء الولاية الحالية لمكتب الأمم المتحدة في أنغولا في 15 تموز/يوليه 2002.
    The Human Rights Division of the United Nations Office in Angola has been systematically strengthening civil society organizations such as the Bar Association and a legal aid non-governmental organization, Mãos Livres (Free Hands), to address this problem and provide some legal assistance. UN وظلت شعبة حقوق الإنسان التابعة لمكتب الأمم المتحدة في أنغولا تعمل بانتظام على تقوية منظمات المجتمع المدني مثل رابطة المحامين الأنغوليين ومنظمة غير حكومية تنشط في مجال المعونة القانونية، هي منظمة " السواعد الحرة " ، للتصدي لهذه المشكلة وتوفير قدر من المساعدة القانونية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more