"of the united nations political office in" - Translation from English to Arabic

    • مكتب الأمم المتحدة السياسي في
        
    • المكتب السياسي للأمم المتحدة في
        
    • لمكتب اﻷمم المتحدة السياسي في
        
    Members of the Security Council welcomed the briefing by Ambassador Noel Sinclair, Director of the United Nations Political Office in Bougainville. UN رحب أعضاء مجلس الأمن بالإحاطة التي قدمها السفير نويل سنكلير، مدير مكتب الأمم المتحدة السياسي في بوغانفيل.
    Members of the Council expressed appreciation for the role played by Noel Sinclair, Director of the United Nations Political Office in Bougainville, in the process. UN وأعرب أعضاء المجلس عن تقديرهم للدور الذي أداه، في تلك العملية، نويل سنكلير مدير مكتب الأمم المتحدة السياسي في بوغينفيل.
    He informed the members that the Secretary-General intended to extend the mandate of the United Nations Political Office in Bougainville for a period of 12 months. UN وأبلغ الأعضاء أن الأمين العام يعتزم تمديد ولاية مكتب الأمم المتحدة السياسي في بوغينفيل لفترة 12 شهرا.
    The establishment of the United Nations Political Office in Bougainville and its continued role in the peace-building process, including the current disarmament programme, is a highly commendable process. UN ويمثل إنشاء المكتب السياسي للأمم المتحدة في بوغينفيل واستمرار دوره في عملية بناء السلام، بما في ذلك برنامج نزع السلاح الحالي، أمرا جديرا بإشادة بالغة.
    I wish to refer to the letter dated 8 October 1999 from the Permanent Representative of Papua New Guinea to the United Nations, addressed to you, containing his Government's request that the current mandate of the United Nations Political Office in Bougainville (UNPOB) be extended by a further 12 months. UN أود أن أشير إلى الرسالة المؤرخة ٨ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩ الموجهة إليكم من الممثل الدائم لبابوا غينيا الجديدة لدى اﻷمم المتحدة، والتي تتضمن طلب حكومته تمديد الولاية الحالية لمكتب اﻷمم المتحدة السياسي في بوغانفيل لمدة ١٢ شهرا أخرى.
    Members of the Security Council heard a briefing from the Head of the United Nations Political Office in Bougainville. UN استمع أعضاء مجلس الأمن إلى إحاطة من رئيس مكتب الأمم المتحدة السياسي في بوغانفيل.
    Subject to the final approval of the National Executive Council of Papua New Guinea, the plan is to be implemented by the parties under the supervision of the United Nations Political Office in Bougainville. UN ورهنا بالموافقة النهائية للمجلس التنفيذي الوطني لبابوا غينيا الجديدة، من المزمع أن تقوم الأطراف بتنفيذ هذه الخطة تحت إشراف مكتب الأمم المتحدة السياسي في بوغانفيل.
    Members commended the Director of the United Nations Political Office in Bougainville, Noel Sinclair, and his staff for their very valuable work on the ground. UN وأثنى أعضاء المجلس على نويل سينكلير، مدير مكتب الأمم المتحدة السياسي في بوغينفيل وموظفيه لما قاموا به من عمل قيِّم في الميدان.
    Members of the Council expressed appreciation for the role played by Noel Sinclair, Director of the United Nations Political Office in Bougainville, in the process. UN وأعرب أعضاء المجلس عن تقديرهم للدور الذي أداه، في تلك العملية، نويل سنكلير، مدير مكتب الأمم المتحدة السياسي في بوغينفيل.
    The Security Council met in informal consultations to be briefed on recent developments with respect to the peace process in Bougainville, Papua New Guinea, by Ambassador Noel Sinclair, Head of the United Nations Political Office in Bougainville (UNPOB). UN عقد مجلس الأمن مشاورات غير رسمية للاستماع إلى إحاطة من السفير سينكلير، رئيس مكتب الأمم المتحدة السياسي في بوغانفيل بشأن آخر مستجدات عملية السلام في بوغانفيل، بابوا غينيا الجديدة.
    Forum officials have been updated on the progress made in the Bougainville peace process and weapons disposal, and on the work of the United Nations Political Office in Bougainville in those areas. UN وأحيط مسؤولو المنتدى علما بالتقدم المحرز في عملية بوغانفيل للسلام والتخلص من الأسلحة وبالأنشطة التي اضطلع بها مكتب الأمم المتحدة السياسي في بوغانفيل في هذه المجالات.
    I express our Government's profound appreciation to the Secretary-General for the invaluable efforts of the United Nations Political Office in Bougainville (UNPOB), including those of Ambassador Noel Sinclair. UN وأعرب عن تقدير حكومة بلدي البالغ للأمين العام للجهود القيمة التي يبذلها مكتب الأمم المتحدة السياسي في بوغينفيل، ومن بينها تلك التي يبذلها السفير نويل سينكلير.
    There was also a complex three-stage plan for disposal of weapons of ex-combatants which was to be under the supervision of the United Nations Political Office in Bougainville (UNPOB). UN وكان هناك أيضا خطة مركبة من ثلاث مراحل للتخلص من أسلحة المحاربين السابقين، ستنفذ تحت إشراف مكتب الأمم المتحدة السياسي في بوغانفيل.
    During consultations held on 14 June, members of the Council heard a briefing by the Director of the United Nations Political Office in Bougainville, Noel Sinclair, and had an exchange of views. UN في أثناء المشاورات التي دارت في 14 حزيران/يونيه، استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة من السيد نويل سنكلير، مدير مكتب الأمم المتحدة السياسي في بوغانفيل، وأجرى تبادلا للآراء.
    In accordance with the understanding reached in the Council's prior consultations, the President, with the consent of the Council, extended an invitation under rule 39 of the Council's provisional rules of procedure to Noel Sinclair, Head of the United Nations Political Office in Bougainville. UN ووفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاورات المجلس السابقة، قام الرئيس بموافقة المجلس بتوجيه دعوة، بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، إلى نوال سنكلار، مدير مكتب الأمم المتحدة السياسي في بوغانفيل.
    On 17 April the Head of the United Nations Political Office in Bougainville, Noel Sinclair, briefed the Council on the achievements of the peace process. UN في 17 نيسان/أبريل، قام رئيس مكتب الأمم المتحدة السياسي في بوغانفيل، نويل سينكلير، بتقديم إحاطة إلى المجلس بشأن منجزات عملية السلام.
    In addition, on the recommendations of the Secretary-General, and in close cooperation between the Papua New Guinea Government and the Bougainville parties, the Security Council approved the expansion of the role of the United Nations Political Office in Bougainville in monitoring and assisting in the arms collection, storage and disposal, under the new Bougainville Agreement. UN وبالإضافة إلى ذلك، وبناء على توصيات الأمين العام، وبتعاون وثيق بين حكومة بابوا غينيا الجديدة وأطراف بوغنفيل، وافق مجلس الأمن على توسيع دور مكتب الأمم المتحدة السياسي في بوغنفيل للرصد والمساعدة في جمع الأسلحة، وخزنها والتخلص منها، بموجب اتفاق بوغنفيل الجديد.
    During the consultations held on 16 December, Council members heard a briefing by Noel Sinclair, head of the United Nations Political Office in Bougainville. UN خلال المشاورات التي أجريت في 16 كانون الأول/ ديسمبر، قدم نويل سينكلير، رئيس المكتب السياسي للأمم المتحدة في بوغانفيل، إحاطة إعلامية لأعضاء مجلس الأمن.
    Noting the expiration of the mandate of the United Nations Political Office in Bougainville (UNPOB), the Assistant Secretary-General proposed that a successor mission be set up on 1 January 2004 for a period of six months. UN ونظرا لانتهاء ولاية المكتب السياسي للأمم المتحدة في بوغانفيل، اقترح الأمين العام المساعد إنشاء بعثة خلفا لها اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2004 لمدة ستة أشهر.
    Letter dated 20 November 1998 (S/1998/1156) from the Secretary-General addressed to the President of the Security Council, informing him, inter alia, of his decision to appoint Noel Sinclair (Guyana) as head of the United Nations Political Office in Bougainville, which was expected to remain operational until December 1999. UN رسالة مؤرخة ٢٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨ )S/1998/1156( موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من اﻷمين العام يحيطه فيها علما في جملة أمور بقراره تعيين نويل سنكلير )غيانا( رئيسا لمكتب اﻷمم المتحدة السياسي في بوغانفيل الذي يتوقع أن يستمر في اﻷنشطة حتى كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٩.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more