"of the united nations protection" - Translation from English to Arabic

    • اﻷمم المتحدة للحماية
        
    • الحماية التابعة لﻷمم المتحدة
        
    • بحماية اﻷمم المتحدة
        
    • الأمم المتحدة للحماية في
        
    X. Civilian staff and related costs of the United Nations Protection UN تكاليف الموظفين المدنيين والتكاليف ذات الصلة لقوة اﻷمم المتحدة للحماية
    They share the observations contained in paragraph 16 of this report regarding the mandate of the United Nations Protection Force (UNPROFOR). UN وأعضاء المجلس يشاركون في الملاحظات الواردة في الفقرة ١٦ من ذلك التقرير فيما يتعلق بولاية قوة اﻷمم المتحدة للحماية.
    The Secretary-General had assured us that the withdrawal of the United Nations Protection Force (UNPROFOR) from Goražde would not deter the previously given commitment. UN لقد أكد لنا اﻷمين العام بأن انسحاب قوة اﻷمم المتحدة للحماية من جورازدة لن يحول دون الوفاء بالالتزام الذي قدم من قبل.
    We entered the city in armoured troop transport vehicles, painted white, the colour of the United Nations Protection Force. UN ولقد دخلنا المدينة في مركبات مصفحة لنقل الجنود مطلية باللون اﻷبيض، وهو اللون الذي تعتمده قوة اﻷمم المتحدة للحماية.
    A. Role of the United Nations Protection Force in Srebrenica UN دور قوة اﻷمم المتحدة للحماية في سريبرينيتسا
    It is controlled by the local population and is under the protection of the United Nations Protection Force (UNPROFOR). UN بل يسيطر عليه السكان المحليون وتظله حماية قوة اﻷمم المتحدة للحماية.
    The personnel of the United Nations Protection Force (UNPROFOR) is attacked. UN وأفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية يهاجَمون.
    Item 122 Financing of the United Nations Protection Force UN البند ١٢٢ تمويل قوة اﻷمم المتحدة للحماية
    The success of the preventive deployment of the United Nations Protection Force in Macedonia could serve as an example for the future. UN ويمكن أن يستخدم نجاح الوزع الوقائي لقوة اﻷمم المتحدة للحماية في مقدونيا كنموذج للمستقبل.
    It is controlled by the local population and is under the protection of the United Nations Protection Force (UNPROFOR). UN بل يسيطر عليه السكان المحليون وتظله حماية قوة اﻷمم المتحدة للحماية.
    AGENDA ITEM 122: FINANCING of the United Nations Protection FORCE UN البند ١٢٢ من جدول اﻷعمال: تمويل قوة اﻷمم المتحدة للحماية
    49/487 Audit of the United Nations Protection Force personnel pilot project UN مراجعة حسابات المشروع التجريبي لموظفي قوة اﻷمم المتحدة للحماية
    1. Financing of the United Nations Protection Force [122] UN ١ - تمويل قوة اﻷمم المتحدة للحماية ]١٢٢[
    2. Financing of the United Nations Protection Force [122] UN ٢ - تمويل قوة اﻷمم المتحدة للحماية ]١٢٢[
    7. Financing of the United Nations Protection Force [122] UN ٧ - تمويل قوة اﻷمم المتحدة للحماية ]١٢٢[
    33. Financing of the United Nations Protection Force [122]. UN ٣٣ - تمويل قوة اﻷمم المتحدة للحماية ]١٢٢[.
    33. Financing of the United Nations Protection Force [122]. UN ٣٣ - تمويل قوة اﻷمم المتحدة للحماية ]١٢٢[.
    Item 122 Financing of the United Nations Protection Force UN البند ١٢٢ تمويل قوة اﻷمم المتحدة للحماية
    We welcome the substance of yesterday's ultimatum by the Commander of the United Nations Protection Force (UNPROFOR) in the Republic of Bosnia and Herzegovina regarding heavy weapons. UN نرحب بفحوى اﻹنذار الذي صدر أمس عن قائد قوة اﻷمم المتحدة للحماية في جمهورية البوسنة والهرسك فيما يتعلق باﻷسلحة الثقيلة.
    The European Union expresses its full support of the United Nations Protection Force (UNPROFOR). UN ويعرب الاتحاد اﻷوروبي عن تأييده الكامل لقوة اﻷمم المتحدة للحماية.
    The failure of the United Nations Protection Force (UNPROFOR) raises troubling questions about the role of the United Nations after the cold war. UN ويثير عجــز قــوة الحماية التابعة لﻷمم المتحدة تساؤلات مقلقة عن دور اﻷمم المتحدة بعد الحرب الباردة.
    I am writing to inform you of the serious difficulties that have arisen for the operations of the United Nations Protection Force (UNPROFOR) in Croatia owing to blockades of all UNPROFOR traffic into the United Nations Protected Areas (UNPAs) by demonstrators. UN أكتب إليكم ﻹبلاغكم بالصعوبات الخطيرة التي تواجه عمليات قوة اﻷمم المتحدة للحماية في كرواتيا بسبب إعاقة كافة منافذ المرور أمام القوة في المناطق المشمولة بحماية اﻷمم المتحدة على يد المتظاهرين.
    Therefore, I am pleased to inform you that EU member States are ready to contribute approximately US$ 12 million to financing the middle ring of the United Nations Protection force in Iraq. UN ولذلك يسعدني أن أبلغكم أن الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي مستعدة للمساهمة بنحو 12 مليون دولار لتمويل الحلقة الوسطى من قوة الأمم المتحدة للحماية في العراق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more